Lo esencial
Inmovilizador electrónico acti-
vo.›››
pág. 196
Indicador de intervalos de ser-
vicio.›››
pág. 112
Teléfono móvil se encuentra
conectado mediante Bluetooth
al dispositivo original de telé-
fono.
›››
libro Ra-
dio o ››› li-
bro Sistema
de navega-
ción
Medidor de carga de la batería
del teléfono móvil. Disponible
solamente para dispositivos
pre instalados en fábrica.
Aviso de helada. Temperatura
exterior es inferior a +4°C
(+39°F).›››
pág. 111
Sistema Start-Stop activo.
›››
pág. 224 Sistema Start-Stop no disponi-
ble.
››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 114
››› pág. 114 Palanca de cambios
C amb
io m
anual Fig. 47
Esquema de un cambio manual de 6
m ar
c
has. En la palanca de cambios se indican las posi-
c
ione
s
de las marchas ››› fig. 47.
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Sitúe la p
alanca de cambios en la posición
desea
da.
● Suelte el embrague.
Engran
ar la marcha atrás
● Pise el embrague y mantenga el pie a fon-
do.
● Con l
a palanca de cambios en punto muer-
to, pr
esiónela hacia abajo, muévala a la iz-
quierda hasta el final y después hacia delan- te para seleccionar la marcha atrás
›››
fig. 47
R .
● Suelte el embrague.
››› en Cambio manual de la pág. 207
››› pág. 207 Cambio automático*
Fig. 48
Cambio automático: posiciones de la
p al
anc
a selectora. Bloqueo de aparcamiento
M
ar
c
ha atrás
Punto muerto (ralentí)
Posición permanente para marcha ade-
lante »
P
R
N
D/S
37
Comunicación y multimedia
Comunicación y multimedia
M ando
s
en el volante*
Manejo del sistema audio + teléfono Fig. 119
Mandos en el volante. El volante incorpora módulos multifunción
de
sde lo
s
cuales es posible controlar funcio-
nes de audio, telefonía y radionavegación del vehículo sin que sea necesario desviar la
atención de l
a conducción. ●
contro l desde el volante de las funciones
disponibles de audio (radio, CD audio, CD
MP3, iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) y del sistema
Bluetooth.
TeclaRadioMedia (excepto AUX)AUXTeléfono a)Navegación a)
AGirar: Subir/bajar volumen
Pulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumen Pulsar: PauseGirar: Subir/bajar volumenPulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumenPulsar: SilencioGirar: Subir/bajar volumenPulsar: Silencio» 1)
En función del equipamiento del vehículo.
115
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
Manténgala pulsada más de 2 segundos
: para
obtener ayuda en caso de avería a través de la
red de concesionarios SEAT.
a) No rige si hay montado un sistema de navegación con mane-
jo por voz.
Llamadas de información y asistencia Con las teclas
y del
módulo de tres de te-
clas se establece la comunicación con el Ser-
vicio de Atención al Cliente de SEAT 1)
. El sis-
tema se pondrá en contacto automáticamen-
te con el Servicio de Asistencia del país en
cuestión. Solo podrá realizar llamadas si el
teléfono móvil está encendido y conectado
con la preinstalación para teléfono móvil por
Bluetooth.
Llamada de información
La tecla Llamada de información le
ofrece información sobre la marca SEAT y de
los servicios adicionales seleccionados rela-
cionados con el tráfico y sus desplazamien-
tos.
Para establecer la comunicación mantenga
pulsada la tecla durante más de 2 segun-
dos. En los países donde no se dispone de núme-
ro de l
l
amada de información al pulsar la te-
cla se realiza una llamada de asistencia.
Llamada de asistencia
La tecla Llamada de asistencia le
ofrece ayuda inmediata en caso de avería.
Para ello está a su disposición la red de con-
cesionarios SEAT con sus unidades móviles.
Para establecer la comunicación mantenga
pulsada la tecla durante más de 2 segun-
dos. Aviso
● Las l
lamadas realizadas mediante las teclas
y tienen prioridad sobre las llamadas
normales. Si pulsa la tecla o bien durante
una conversación telefónica normal, se inte-
rrumpirá la misma y se efectuará una llamada
de información o de asistencia.
● Si pulsa la tecla de llamada de asistencia
durante u
na llamada de información, se inte-
rrumpe la llamada de información y se efec-
túa la de asistencia y viceversa.
● Para poder efectuar llamadas de informa-
ción y
de asistencia debe haber cobertura de
telefonía móvil. Puede que en algunos países
no esté disponible alguno de estos servicios. Activar y desactivar el manejo por voz
Activar el manejo por voz
● Pulse la tecla en el v
olante multifunción.
● O BIEN: pulse en el módulo de tres teclas la
tec
la .
● Espere la señal acústica.
● Dé la orden.
● Siga las indicaciones del diálogo (diálogo
larg
o).
Finalizar el manejo por voz
● Pulse la tecla en el v
olante multifunción.
● O BIEN: pulse en el módulo de tres teclas la
tec
la .
Interrumpir las indicaciones
● Durante las indicaciones, pulse la tecla
en el v
olante multifunción.
● O BIEN: pulse en el módulo de tres teclas la
tec
la .
● Inmediatamente después podrá dar una or-
den. 1)
En función del país.
118
Consejos
Si se utiliza dentro del vehículo un teléfono
móv i
l
que no esté conectado a la antena ex-
terior para teléfono del vehículo, la radiación
electromagnética puede ser mayor que si el
teléfono móvil estuviera conectado a una an-
tena integrada o a otra antena exterior conec-
tada.
Si el vehículo está equipado con un dispositi-
vo manos libres adecuado, cumplirá con la
legislación de muchos países que sólo per-
miten el uso del teléfono móvil dentro del ve-
hículo a través de un dispositivo manos li-
bres.
El sistema manos libres montado de fábrica
ha sido diseñado para su utilización con telé-
fonos móviles convencionales y teléfonos
móviles con tecnología Bluetooth. Los teléfo-
nos móviles deben colocarse en un soporte
para teléfono adecuado. Por otro lado, el so-
porte del teléfono debe permanecer siempre
debidamente encastrado en la placa base.
Sólo así el teléfono móvil irá bien fijado al ta-
blero de instrumentos, siempre al alcance
del conductor y conectado a la antena exte-
rior del vehículo.
Si el teléfono móvil se halla conectado a una
antena integrada en el vehículo o a una ante-
na exterior conectada al mismo, se reduce la
radiación electromagnética que emite y que
afecta al cuerpo humano. Además, también
mejorará la calidad de la conexión. Si utiliza el teléfono móvil dentro del vehícu-
lo sin el s
istema manos libres, no irá fijado
de forma segura y no estará conectado a la
antena exterior del teléfono del vehículo.
Además, el teléfono no se cargará a través
del soporte. Asimismo, puede que las llama-
das en curso se interrumpan y que la calidad
de la conexión se vea afectada.
Sólo utilice el teléfono móvil dentro del ve-
hículo si está conectado a un sistema de ma-
nos libres con antena exterior. ATENCIÓN
Si el teléfono móvil va suelto o no está bien
fija do
, puede salir despedido por el interior
del habitáculo en caso de maniobra brusca,
frenada repentina o accidente y causar lesio-
nes.
● Durante la marcha, los teléfonos móviles
deben ir suj
etos correctamente fuera del ra-
dio de alcance de los airbags, o guardados en
un lugar seguro. ATENCIÓN
Al utilizar un teléfono móvil o radioteléfono
sin c one
xión a una antena exterior, podría su-
perarse el nivel máximo de radiación electro-
magnética en el vehículo. Lo mismo ocurre si
la antena exterior está mal instalada.
● Mantenga entre las antenas del teléfono
móvil
y el marcapasos una distancia de al me-
nos 20 centímetros, pues los teléfonos móvi- les pueden alterar el buen funcionamiento de
los
m
arcapasos.
● No guarde el teléfono móvil encendido en
ningún bol
sillo que quede a la altura del pe-
cho, directamente por encima del marcapa-
sos.
● Apague inmediatamente el teléfono móvil
si sos
pecha que hay interferencias.270