Lo esencial
Diferentes sistemas de fijación Fig. 36
En los asientos traseros: posibles monta-
je s
del asiento para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma
c
orr
ect
a y segura en el vehículo de acuerdo
con las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños.
El asiento para niños montado debe quedar
bien apoyado sobre el asiento del vehículo y
no debe poderse mover o bascular más de
2,5 cm (1 pulgada).
Los asientos para niños previstos para la fija-
ción con un cinturón Top Tether también de-
ben sujetarse con el cinturón de fijación Top
Tether en el vehículo ››› pág. 26. Fije el cin-
turón de fijación únicamente en las anillas
previstas para ello e identificadas como Top
Tether. No todas las argollas se pueden usar
con el sistema Top Tether. Tense siempre el
cinturón de fijación Top Tether de manera que el asiento para niños quede bien ceñido
al as
iento correspondiente en el vehículo.
Sistemas de fijación específicos para cada
país Europa: anillas de sujeción ISOFIX y cin-
turón de fijación superior ››› pág. 25 y
››› pág. 26.
Cinturón de seguridad de tres puntos y
cinturón de fijación superior ››› pág. 24.
Los sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento. A B Fijar asientos para niños con el cintu-
rón de se
gurid
a
d Fijar el asiento para niños con el cinturón de
segurid
a
d
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabric
ante del asiento para niños.
● Coloque el asiento para niños sobre el
asient
o de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad de
be estar en la posición más alta.
● Abroche el cinturón de seguridad o hágalo
pa s
ar por la estructura del asiento para niños
del modo descrito en las instrucciones del fa-
bricante. 24
Lo esencial
● Pr e
s
te atención a que el cinturón de seguri-
dad no esté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del a
siento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar comp
letamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder e
xtraerse).
Desmontar el asiento para niños
Quite el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido.
● Presione la tecla roja en el cierre. La len-
güeta salt
ará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para
que la band
a se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
● Retire el asiento para niños del vehículo.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 81 Fijar el asiento para niños con los
p
u
nt
os de anclaje inferiores (ISOFIX) Fig. 37
Versión 2: identificación de los puntos
de anc l
aj
e para el asiento para niños en el
asiento del vehículo. Por cada plaza en el asiento trasero o, dado
el
c
a
so, en el asiento del acompañante, pue-
den encontrarse dos anillas de sujeción, los
llamados puntos de anclaje inferiores. Las
anillas de sujeción están fijadas al armazón
del asiento.
Asientos para niños con fijación rígida
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños.
● Encaje el asiento para niños en las anillas
de sujec
ión ››› fig. 37, en el sentido de la fle-
cha. El asiento para niños debe encastrar de
forma segura y audible. ●
Haga la prue
ba tirando de ambos lados del
asiento para niños.
Asiento para niños con cinturones de fijación
ajustables
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al
montar y desmontar el asiento para
niños.
● Coloque el asiento para niños sobre la ban-
queta y
enganche los ganchos de los cinturo-
nes de fijación en las anillas de fijación
››› fig. 37.
● Tense los cinturones de sujeción de forma
uniforme c
on el dispositivo de ajuste corres-
pondiente. El asiento para niños debe que-
dar ceñido al asiento del vehículo.
● Haga la prueba tirando de ambos lados del
asient
o para niños.
››› en Indicaciones de seguridad de la
pág. 81 25
Conducción segura
Factores que influyen en la seguridad Usted, como conductor, es el responsable de
su pr
opi
a seguridad y de la de sus acompa-
ñantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará
poniendo en peligro su seguridad y la de
otros usuarios de la vía ››› , por este moti-
vo:
– Perm
anezca siempre atento al tráfico y no
se distr
aiga con sus acompañantes o con
llamadas telefónicas.
– No conduzca nunca cuando sus facultades
es tén alt
eradas (p. ej., a causa de medica-
mentos, alcohol, drogas).
– Cumpla con las normas de circulación y
res
pete los límites de velocidad.
– Adapte siempre su velocidad a las caracte-
rística
s de la vía, así como a las condicio-
nes climatológicas y a las circunstancias
del tráfico.
– En los viajes largos, pare siempre con regu-
larida
d para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando es
té cansado o en tensión. ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cu lt
ades están alteradas por alguna circuns- tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir l
e
siones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
su
s
acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. Los siguientes
puntos incluyen una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los a
sientos delanteros, y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanter
os,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asient
os traseros*,
● airbags para la cabeza,
● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
later
ales para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tur a, ●
ajus t
e de la altura del cinturón en asientos
delanteros,
● apoyacabezas traseros con posición uso y
no uso,
● c
olumna de dirección regulable.
Los
equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos.
61Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Seguridad
Información general sobre el trans-
por t
e de niño
s en el vehículoLea atentamente la información complemen-
tari
a
›››
pág. 24.
La normativa y las disposiciones legales
siempre tendrán prioridad frente a las des-
cripciones de este manual de instrucciones.
Existen distintas normas y disposiciones pa-
ra el uso de asientos para niños y sus posibi-
lidades de fijación ( ››› tabla de la pág. 82).
En algunos países, por ejemplo, puede estar
prohibido el uso de asientos para niños en
determinadas plazas del vehículo.
Las leyes físicas, los efectos sobre el vehícu-
lo en caso de colisión o de otro tipo de acci-
dentes también afectan a los niños
››› pág. 69. Sin embargo, a diferencia de los
adultos y de los jóvenes, los músculos y hue-
sos de los niños todavía no están completa-
mente desarrollados. En caso de accidente,
los niños corren mayor riego que los adultos
de sufrir lesiones graves.
Debido a que el cuerpo de los niños todavía
no está completamente desarrollado, se de-
ben utilizar sistemas de retención para niños
adaptados especialmente a su tamaño, peso y constitución. En muchos países existen le- yes que indican el uso de sistemas homolo-
ga
do
s de asientos para transportar bebés y
niños.
Utilice únicamente asientos para niños aptos
para el vehículo, autorizados y homologa-
dos. En caso de duda, acuda siempre a un
servicio técnico o a un taller especializado.
Normas relativas a los asientos infantiles es-
pecíficas para cada país (selección)
NormaInformación adicional
ECE-R 44 a)servicio técnico
a)
ECE-R: Regulación Economic Commission for Europe.
Clasificación de los asientos para niños se-
gún la ECE-R 44
Categoría
de pesoPeso del niñoMontaje del asiento para niños
Grupo 0hasta 10 kgDe espaldas a la dirección
de la marcha. En los asien- tos traseros, opcionalmen- te con sistema ISOFIX.
Grupo 0+hasta 13 kg
Grupo 19 a 18 kg
En el sentido de la mar-
cha. En los asientos trase- ros, opcionalmente con sistema ISOFIX.
Categoría
de pesoPeso del niñoMontaje del asiento para niños
Grupo 215 a 25 kg
En el sentido de la mar-
cha. En los asientos trase-
ros exteriores o en la plaza central de la segunda filade asientos, así como en
todos los de la tercera fila. Opcionalmente con siste- ma ISOFIX.
Grupo 322 a 36 kgEn el sentido de la mar- cha. No todos los niños caben en el asiento de su
grupo de pe
so
. C
omo tampoco se adaptan al
vehículo todos los asientos. Por ese motivo,
compruebe siempre si el niño cabe bien en el
asiento para niños y si el asiento siempre se
puede fijar de forma segura en el vehículo.
Los asientos traseros son adecuados para
asientos para niños con sistema ISOFIX es-
pecialmente diseñados para este tipo de ve-
hículo según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de homologación correspondiente. El
distintivo es una E mayúscula en un círculo y,
debajo, el número de identificación.
82
Seguridad
ATENCIÓN
Si en casos excepcionales se debe transpor-
tar a u n niño en el
asiento del acompañante
de espaldas al sentido de la marcha, deberá
tenerse en cuenta lo siguiente:
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañant
e y déjelo desactivado.
● El asiento para niños tiene que estar homo-
logado por el
fabricante para su utilización en
el asiento del acompañante con airbags fron-
tal y lateral.
● Siga las instrucciones de montaje del fabri-
cante del
asiento para niños y observe las ad-
vertencias.
● Desplace el asiento del acompañante com-
plet
amente hacia atrás y ajústelo en la posi-
ción más alta para mantener la máxima dis-
tancia posible con el airbag frontal.
● Ponga el respaldo en posición vertical.
● Ponga el ajuste de altura del cinturón de
segurida
d en la posición más alta.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un s
istema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso. Uso del asiento para niños en el
a
s
ient
o trasero Si se fija un asiento para niños en el asiento
tr
a
ser
o, se debe adaptar la posición del
asiento delantero de tal modo que el niño
tenga suficiente espacio. Por tanto, adapte el asiento delantero al tamaño del asiento para
niños
y a la estatura del niño. Preste atención
a la posición correcta del acompañante
››› pág. 62.
Desplace completamente hacia atrás la se-
gunda y la tercera filas de asientos y encláve-
las. Coloque los respaldos en vertical y los
apoyacabezas completamente desplazados
hacia abajo.
Asientos para niños ISOFIX homologados pa-
ra los asientos traseros
Los asientos traseros son adecuados para si-
llitas infantiles con sistema ISOFIX, especial-
mente diseñados para este tipo de vehículo
según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños ISOFIX están dividi-
dos en las categorías “específico para el ve-
hículo”, “limitado” o “semiuniversal”.
Los fabricantes de sillitas infantiles acompa-
ñan a cada asiento ISOFIX una lista de ve-
hículos que recoge los modelos para los que
está homologado el asiento para niños ISO-
FIX en cuestión. Si el vehículo está incluido
en la lista del fabricante y la sillita para niños
ISOFIX pertenece a una categoría de asiento
recogida en la lista, se puede usar en este
vehículo. En caso necesario, diríjase al fabri-
cante de la sillita infantil para solicitar una
lista actualizada de vehículos.Grupo (ca- tegoría de peso)Categoría
ISOFIX del
asiento para niñosPosición de la si-
llita en los asien- tos traseros
Grupo 0:
hasta 10 kgEIUF a)
Grupo 0+:
hasta 13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Grupo 1:
9 a 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF: adecuado para sillitas infantiles ISOFIX de la categoría
“universal” autorizados para el uso en este grupo. ATENCIÓN
Si se han montado sillitas para niños en to-
dos lo
s asientos de la segunda fila, es posi-
ble que los asientos de dicha fila no puedan
plegarse hacia delante desde la tercera fila en
caso de accidente. Si hay una emergencia, las
personas que ocupen la tercera fila de asien-
tos no podrían salir del vehículo ni valerse
por sí mismas. 84
Índice alfabético
Apoyo lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ar g
o
llas de amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Arrancar el motor por remolcado . . . . . . . . . . . 55, 94
Arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Arranque del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Asiento abatir el respaldo del asiento del acompañan-te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
asiento con memoria de posiciones . . . . . . . . 157
asiento delantero eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . 16
asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
ayuda de acceso para la tercera fila de asien- tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
número de plazas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
plegar los asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . 165
posición incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Asiento delantero ajuste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Asiento integrado para niños . . . . . . . . . . . . . . . . 85 desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
recorrido de la banda del cinturón . . . . . . . . . . 86
Asiento para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 asiento integrado para niños . . . . . . . . . . . . . . . 85
categorías de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
desactivación del airbag frontal del acompa-ñante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 79
en el asiento del acompañante . . . . . . . . . . . . . 83
en los asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
fijación con el cinturón de seguridad . . . . . . . . 24
indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 22, 81
normativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 84
sistemas de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
transporte de niños en el vehículo . . . . . . . . . . 82 Asientos
ajust e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Asistencia al volante para aparcar interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Asistente de ángulo muerto (BSD) . . . . . . 241, 242 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 241
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
indicación en el retrovisor exterior . . . . . . . . . 243
remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
situaciones de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Asistente de arrancada véase Sistemas de asistencia en arrancada . . 222
Asistente de desaparcamiento (RCTA) . . . 241, 245 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Asistente de frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
modo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
modo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
ASR conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
véase Sistemas de asistencia a la frena-da . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222
véase también Regulación antipatinaje . . . . . 219
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Avería asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 236
control de la distancia de aparcamiento . . . . 227
sistema de asistencia al volante para aparcar 230
techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Avería en una lámpara
véase Camb iar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . 98
Ayuda de acceso para la tercera fila de asientos 159
Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 cable de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
polo positivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ayuda para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
B Baca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
BAS véase Sistemas de asistencia a la frenada . . . 220
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 305 ácido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
arranque asistido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
comprobar el nivel de electrolito . . . . . . . . . . . 307
descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 197, 309
desconexión automática de dispositivos . . . . 308
desembornar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 308
embornar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
polo positivo para ayuda de arranque . . . . . . . 56
preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 306
Bidón de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Biodiésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Bloquear y desbloquear en el bombín de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Bloqueo de emergencia de las puertas . . . . . . . . 11
Bloqueo de la palanca selectora . . . . . . . . . . . . . 208
Bloqueo del diferencial véase Sistemas de asistencia a la frenada . . . 221
330
Índice alfabético
Funcionamiento Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 en c onduc
c
ión con remolque . . . . . . . . . . . . . 254
Función antiaprisionamiento persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
puertas corredizas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . 131
techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Función de confort de los intermitentes . . . . . . . 140
Función de freno de emergencia . . . . . . . . . . . . . 203
Funciones de confort reprogramación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 abatir el respaldo del asiento del acompañan-te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ayuda de acceso para la tercera fila de asien- tos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
masaje lumbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 97 caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
distinción mediante colores . . . . . . . . . . . . . . . 45
preparativos para sustituirlos . . . . . . . . . . . . . . 46
reconocer fusibles fundidos . . . . . . . . . . . . . . . 46
sustituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
G Ganchos para bolsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Ganchos para la ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Gasóleo repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Gasolina aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
indicador del nivel de combustible . . . . . . . . . 286
repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Gato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 88, 90 puntos de colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Gestión del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
tes tigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Gestión del teléfono módulo de tres teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Gestión electrónica del par motriz (XDS) . . . . . . 221
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 véase regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . 35
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
H
Herramientas de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 88 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
I
Iluminación de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Iluminación del cuadro de instrumentos . . . . . . 145
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Indicación de intervalos de servicio . . . . . . . . . . 112
Indicaciones de seguridad utilización de los asientos para niños . . . . 22, 81
Indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 detección de señales de tráfico . . . . . . . . . . . . 247
intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Indicador de control de los neumáticos . . . . . . . 253
Indicador del nivel de combustible gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Indicadores de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Indicador multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Índice de cetano (combustible diésel) . . . . . . . . 289
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Inmovilizador electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 fallo en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . 28, 143
Invierno
c
alefacción adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
J Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Juego de reparación para neumáticos véase Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Juntas de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
K Keyless Access desbloquear y bloquear el vehículo . . . . . . . . 124
keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
pulsador de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Kit antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 91 casos en los que no se debe utilizar . . . . . . . . . 91
componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
comprobación transcurridos 10 minutos . . . . . 93
inflado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
más de un neumático dañado . . . . . . . . . . . . . . 91
sellado del neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
L Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Lavacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 aparatos de limpieza de alta presión . . . . . . . 274
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126, 273
sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226, 230
Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Lavar el vehículo folios adhesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
335
Índice alfabético
conexión o desconexión (aparcar) . . . . . . . . . 231
c one
x
ión o desconexión (salir del aparca-
miento) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
interrupción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
interrupción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
preparativos para aparcar . . . . . . . . . . . . . . . . 230
salir del aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Sistema de asistencia al volante para frenar intervención de los frenos . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sistema de asistencia de contravolante . . . . . . . 213
Sistema de aviso de salida del carril . . . . 238, 239 anomalía en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . 239
modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
¿cuándo es necesario desconectarlo? . . . . . . 240
Sistema de calefacción y aire fresco . . . . . . . . . . 187
Sistema de cierre y arranque Keyless Access véase Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . . . 251
Sistema de depuración de gases de escape testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 216
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Sistema de información SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . 29 estructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sistema de purificación de gases de escape . . . 216
Sistema de raíles con elementos de fijación . . . 171 red para cubrir el equipaje . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Sistema de refrigeración comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 299
reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 299
Sistema de seguridad antirrobo . . . . . . . . 126, 127
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sistema óptico de aparcamiento . . . . . . . . . . . . 228
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Sistemas de asistencia asistencia al volante para aparcar . . . . . . . . . . 229
asistente a la frenada (BAS) . . . . . . . . . . . . . . 220 asistente de ángulo muerto (BSD) con asisten-
te de des aparcamiento (RCTA) . . . . . . . . . . . 241
asistente de arrancada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
asistente de desaparcamiento (RCTA) . . . . . . 241
asistente de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . 233
auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
bloqueo electrónico del diferencial (EDS) . . . 221
control de distancia de aparcamiento . . . . . . 227
detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
detección de señales de tráfico . . . . . . . . . . . . 246
Gestión electrónica del par motriz (XDS) . . . . 221
indicador de control de los neumáticos . . . . . 253
lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
luces de curva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
programa Launch-Control . . . . . . . . . . . . . . . . 211
rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
regulación antipatinaje en la aceleración (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221, 222
regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
sistema de aviso de salida del carril . . . . . . . . 238
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . 251
sistema óptico de aparcamiento . . . . . . . . . . . 228
start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
suspensión adaptativa (DCC) . . . . . . . . . . . . . 250
Sistemas de asistencia a la frenada . . . . . . . . . . 219
Sistemas de control de los neumáticos presión de inflado de los neumáticos . . . . . . . 314
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Superficies anodizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Suspensión adaptativa (DCC) . . . . . . . . . . . . . . . 250
anomalía en el f uncionamiento . . . . . . . . . . . . 251
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sustituir lámparas véase Cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . 98
T Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Tapacubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tapa del depósito de combustible abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tapizado de los asientos cuero sintético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
limpiar y conservar el cuero natural . . . . . . . . 281
Tapizado: limpiar acolchados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
revestimientos textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
tejidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Tapón del depósito de combustible abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tecla de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Techo panorámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 137 avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
cierre de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
función antiaprisionamiento . . . . . . . . . . . . . . 138
persianilla parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Telas: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Teléfono móvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117, 268 utilización sin antena exterior . . . . . . . . . . . . . 269
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tensado del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Testigos de control y de advertencia ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
asistente de ángulo muerto (BSD) . . . . . . . . . 242
340