Page 705 of 820

camionà plateau, ou avec les roues avant soulevées et les
roues arrière sur un chariot de remorquage, ou (lorsqu’un
stabilisateur de volant approprié est utilisé pour maintenir
les roues avant en position droite) avec les roues arrière
soulevées et les roues avant au sol.
AVERTISSEMENT!
Remorquer ce véhicule sans observer les directives
susmentionnées peut endommager gravement le mo-
teur ou la transmission. Les dommages causés par un
remorquage inadéquat ne sont pas couverts par la
garantie de véhicule neuf.
Modèles à 4 roues motrices
Le constructeur recommande de remorquer le véhicule
avec les quatre rouesSOULEVÉESdu sol. Les méthodes
acceptables consistent à transporter le véhicule sur un
camion à plateau ou à remorquer le véhicule par l’avant ou
par l’arrière en faisant reposer l’autre extrémité sur un
chariot de remorquage.
Si un camion à plateau n’est pas disponible et que la boîte
de transfert est fonctionnelle, le véhicule peut être remor-
qué (vers l’avant, avec TOUTESles roues au sol), SIla boîte de transfert est en position N (POINT MORT) et que
la transmission est en position
P(STATIONNEMENT)
(dans le cas des transmissions automatiques) ou en prise
(NON en position N [POINT MORT], dans le cas des
transmissions manuelles). Consultez le paragraphe « Re-
morquage derrière un véhicule de loisir » dans la section
« Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples
renseignements et des directives détaillées.
AVERTISSEMENT!
• Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers
porteurs de roues avant ou arrière. L’utilisation de
paniers porteurs avant ou arrière entraînera des dom-
mages internes à la transmission ou à la boîte de
transfert pendant un remorquage.
• Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces
directives, il peut en découler de graves dommages à
la transmission ou à la boîte de transfert. Les dom-
mages causés par un remorquage inadéquat ne sont
pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
6
EN CAS D’URGENCE 703
Page 706 of 820

SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS
D’ACCIDENT
Ce véhicule est équipé d’un système de réponse améliorée
en cas d’accident.
Veuillez consulter la section « Système de retenue complé-
mentaire – Sacs gonflables » dans la section « Dispositifs de
retenue des occupants » pour obtenir de plus amples
renseignements sur le système de réponse améliorée en cas
d’accident.
ENREGISTREUR DE DONNÉES D’ÉVÉNEMENT
Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’évé-
nement. Le but principal d’un enregistreur de données
d’événement est d’enregistrer, lors de certaines collisions
ou de risque de collision, les données relatives au déploie-
ment d’un sac gonflable ou lors de l’impact d’un obstacle,
ainsi que les données qui aideront à analyser le rendement
des différents systèmes du véhicule.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’enregis-
treur de données d’événement, consultez le paragraphe
« Ensemble de retenue supplémentaire – Sacs gonflables »
de la section « Dispositifs de retenue des occupants ».
704 EN CAS D’URGENCE
Page 707 of 820

ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l . . .707
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L . . .708
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L . . .709
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ
(OBD II) ............................. .709
▫ Cybersécurité relative au système de diagnostic
embarqué (OBD II) ..................... .710
▫ Message de bouchon du réservoir de carburant
desserré .............................711
INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ..............711
PIÈCES DE RECHANGE ..................713
SERVICE OFFERT PAR LE CONCESSIONNAIRE .713
DIRECTIVES D’ENTRETIEN ................713
▫ Huile moteur ........................ .714
▫ Filtre à huile moteur ....................717 ▫
Filtre à air du moteur ...................717
▫ Vérification des courroies d’entraînement des
accessoires .......................... .720
▫ Batterie sans entretien ...................722
▫ Entretien du climatiseur ..................723
▫ Graissage de l’arbre de transmission avant –
séries 2 500 et 3 500 (modèlesà4r oues motrices
seulement) ........................... .729
▫ Graissage des articulations de la carrosserie . . . .729
▫ Balais d’essuie-glace ....................730
▫ Ajout de liquide lave-glace ................733
▫ Système d’échappement ..................734
▫ Système de refroidissement ...............736
▫ Système de freinage ....................742
▫ Niveau de liquide pour essieux arrière et essieux
avant (4 roues motrices) ..................744
7
Page 708 of 820

▫Boîte de transfert ..................... .745
▫ Transmission automatique ................746
▫ Entretien extérieur et protection contre la
corrosion ........................... .750
FUSIBLES ............................ .757
▫ Centrale de servitudes ...................757
ENTREPOSAGE DU VÉHICULE .............765
REMPLACEMENT DES AMPOULES ..........766
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE ........767
▫ Phares quadruples de base et de qualité supérieure
bi-halogène : feux de croisement, feux de route, feux
de position avant et clignotants avant – selon
l’équipement ......................... .767
▫ Phares antibrouillard – selon l’équipement .....769▫
Feux arrière, feux d’arrêt, clignotants et feux de
recul .............................. .770
▫ Feu de freinage central surélevé avec éclairage de
l’espace de chargement ..................771
▫ Feux de gabarit supérieurs de cabine – selon
l’équipement ......................... .773
▫ Barre de feux de position arrière (modèles à roues
arrière jumelées) – selon l’équipement ........774
▫ Feux de gabarit (modèles à roues arrière jumelées) –
selon l’équipement .....................775
LIQUIDES ET CONTENANCES .............776
LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE
RECOMMANDÉS ...................... .778
▫ Engine (Moteur) ...................... .778
▫ Châssis ............................ .781
706 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 709 of 820
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3,6 l
1 – Filtre à air
2 – Jauge d’huile moteur
3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur
4 – Réservoir de liquide pour freins
5 – Batterie6 – Réservoir de liquide lave-glace
7 – Centrale de servitudes (Fusibles)
8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement
9 – Réservoir de liquide de refroidissement
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 707
Page 710 of 820
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 5.7L
1 – Filtre à air7 – Réservoir de liquide lave-glace
2 — Jauge d’huile de la transmission automatique (transmission à
six rapports seulement) 8 – Centrale de servitudes (fusibles)
3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 9 – Réservoir de liquide de direction assistée (modèles 2500 et 3500
seulement)
4 – Jauge d’huile moteur 10 – Bouchon du radiateur
5 – Réservoir de liquide pour freins 11 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
6 – Batterie 708 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
Page 711 of 820
COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 6.4L
SYSTÈME DE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ (OBD II)
Votre véhicule est équipé d’un système complexe de dia-
gnostic de bord appelé OBD II. Ce système contrôle le
fonctionnement des systèmes antipollution, de contrôle dumoteur et de la transmission automatique. Lorsque ceux-ci
fonctionnent correctement, votre véhicule est en mesure de
vous fournir d’excellentes performances en matière de
1 – Réservoir de liquide de refroidissement
6 – Batterie
2 — Jauge d’huile de la transmission 7 – Centrale de servitudes (Fusibles)
3 – Bouchon de remplissage d’huile moteur 8 — Liquide lave-glace
4 – Jauge d’huile moteur 9 – Réservoir de liquide de direction assistée
5 – Réservoir de liquide pour freins 10 – Filtre à air
7
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 709
Page 712 of 820

conduite et de consommation d’essence, ainsi qu’un niveau
d’émissions nettement inférieur à celui exigé par le gou-
vernement.
Lorsqu’un de ces systèmes nécessite une réparation, l’OBD
II allume le témoin d’anomalie. Il enregistre également les
codes de diagnostic et d’autres renseignements qui aide-
ront le technicien automobile à effectuer les réparations.
Bien que, dans la plupart des cas, il ne soit pas nécessaire
de faire remorquer le véhicule, adressez-vous à votre
concessionnaire autorisé aussitôt que possible.
AVERTISSEMENT!
•Une utilisation prolongée de votre véhicule alors que
le témoin d’anomalie est allumé risque d’endomma-
ger davantage le système antipollution. Cela pourrait
également nuire à l’économie de carburant et à la
maniabilité. Faites réparer votre véhicule avant de
passer le test de contrôle antipollution.
• Si le témoin d’anomalie clignote pendant que le
moteur tourne, une perte de puissance ou de graves
dommages au catalyseur sont sur le point de se
produire. Une réparation immédiate est nécessaire.
Cybersécurité relative au système de diagnostic
embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d’un système de diagnostic
embarqué (OBD II) et d’un port de connexion pour per-
mettre d’accéder à l’information relative au fonctionne-
ment du système antipollution. Les techniciens qualifiés
auront peut-être besoin d’accéder à cette information pour
faciliter le diagnostic et les réparations de votre véhicule et
des dispositifs antipollution.
MISE EN GARDE!
• SEUL un technicien qualifié peut connecter un équi-
pement au port de connexion OBD II afin de diag-
nostiquer ou de réparer votre véhicule.
• Si un équipement non autorisé est connecté au port
de connexion OBD II, comme un dispositif d’enre-
gistrement du comportement du conducteur, il se
peut alors :
• que les systèmes du véhicule, y compris ceux
relatifs à la sécurité, soient altérer ou qu’une perte
de maîtrise du véhicule se produise, d’où le risque
d’accident pouvant causer des blessures graves ou
mortelles,
(Suite)
710 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE