4L (4 roues motrices gamme basse)
4 roues motrices gamme basse – Cette gamme verrouille
ensemble les arbres de transmission avant et arrière, ce qui
force les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Elle offre davantage de motricité et un couple maximal
pour les surfaces instables ou glissantes seulement. Ne
dépassez pas la vitesse de 40 km/h (25 mi/h).
Un véhicule équipé de cette boîte de transfert doit être
utilisé en mode 2H (2 roues motrices gamme haute) pour
un usage normal sur route ou autoroute avec revêtement
sec et dur.
Lorsqu’une traction supplémentaire est nécessaire, les po-
sitions 4H (4 roues motrices gamme haute) et 4L (4 roues
motrices gamme basse) peuvent être utilisées pour rendre
solidaires les arbres de transmission avant et arrière et
forcer les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Pour ce faire, placez le sélecteur de rapport aux positions
souhaitées une fois que la vitesse et les conditions de
sélection de gamme sont appropriées. Consultez le para-
graphe « Procédure de changement de gamme – Boîte de
transfert à commande manuelle » dans ce chapitre pour
obtenir de plus amples renseignements.
Les modes 4H (4 roues motrices gamme haute) et 4L
(4 roues motrices gamme basse) s’utilisent uniquement surdes chaussées instables ou glissantes. La conduite dans les
modes 4H (4 roues motrices gamme haute) et 4L (4 roues
motrices gamme basse) sur des chaussées pavées et sèches
peut accélérer l’usure des pneus et endommager les com-
posants de la transmission.
Le témoin de position de la boîte de transfert du groupe
d’instruments avertit le conducteur que le véhicule est en
mode 4 roues motrices et que les arbres de transmission
avant et arrière sont verrouillés l’un à l’autre. Ce témoin
s’allume lorsque la boîte de transfert passe à la position 4H
(4 roues motrices gamme haute) ou 4L (4 roues motrices
gamme basse). Il n’y a pas de témoin pour les positions 2H
(2 roues motrices gamme haute) ou N (POINT MORT) sur
certains modèles.
En mode 4L (4 roues motrices gamme basse), le régime du
moteur est environ trois fois plus élevé qu’en mode 2H
(2 roues motrices gamme haute) ou 4H (4 roues motrices
gamme haute) pour une vitesse donnée. Faites attention de
ne pas emballer le moteur et ne dépassez pas 40 km/h
(25 mi/h).
Le bon fonctionnement d’un véhiculeà4r
oues motrices
nécessite des pneus de même taille, de même type et de
464 DÉMARRAGE ET CONDUITE
le véhicule détecte une perte d’adhérence. Il assure aussi
une adhérence accrue en fonction des variations de l’état de
la route.
4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLOQUÉES)
4 roues motrices verrouillées gamme haute – Cette gamme
optimise le couple à l’arbre de transmission avant, ce qui
force les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Elle assure une traction accrue sur les surfaces instables ou
glissantes seulement.
4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE)
4 roues motrices gamme basse – Cette gamme est utilisée
pour la conduite à basse vitesse en mode 4 roues motrices.
Elle optimise le couple à l’arbre de transmission avant, ce qui
force les roues avant et arrière à tourner à la même vitesse.
Cette gamme offre une adhérence accrue et un couple
maximal pour les chaussées meubles ou glissantes seule-
ment. Ne dépassez pas la vitesse de 40 km/h (25 mi/h).
Position N (POINT MORT)
Point mort – Cette gamme dissocie les arbres de transmis-
sion avant et arrière du groupe motopropulseur. Elle est
utile pour remorquer le véhicule avec toutes les roues au
sol derrière un autre véhicule. Consultez le paragraphe« Remorquage derrière un véhicule de loisir » dans la
section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus
amples renseignements.
La boîte de transfert électronique est conçue pour fonction-
ner en mode 2WD (2 roues motrices gamme haute) ou en
mode 4WD AUTO (4 roues motrices gamme automatique)
pour la conduite normale sur route et autoroute sur une
chaussée sèche et dure. Le mode 2WD (2 roues motrices)
assure une meilleure économie de carburant, car l’essieu
avant n’est pas engagé.
Le mode 4WD AUTO (4 roues motrices gamme automati-
que) peut être utilisé en présence de conditions de conduite
variables. Dans ce mode, l’essieu avant est engagé, mais la
puissance du véhicule est transmise aux roues arrière. Le
mode 4WD (4 roues motrices) s’engage automatiquement
lorsque le véhicule détecte une perte de traction. Étant
donné que l’essieu avant est engagé, ce mode assure une
plus grande économie de carburant par rapport au mode
2WD (2 roues motrices).
Lorsqu’une adhérence accrue est nécessaire, les positions
4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES) et
4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) de la
boîte de transfert peuvent être utilisées pour optimiser le
couple à l’arbre de transmission avant et forcer les roues
474 DÉMARRAGE ET CONDUITE
avant et arrière à tourner à la même vitesse. Pour ce faire,
il suffit de tourner le sélecteur de commande 4WD (4 roues
motrices) à la position souhaitée.
Consultez le paragraphe « Procédure de changement de
gamme » dans cette section pour obtenir des directives
précises de passage des vitesses.
Les positions 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées) et
4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) sont conçues
pour les surfaces meubles ou glissantes seulement. La
conduite en mode 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées)
et 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) sur des
chaussées pavées sèches peut entraîner l’usure rapide des
pneus et des dommages aux organes de transmission.
NOTA :Le bouton N (POINT MORT) de la boîte de
transfert se trouve dans le coin inférieur gauche du sélec-
teur de commande 4WD (4 ROUES MOTRICES). La posi-
tion N (POINT MORT) de la boîte de transfert ne peut être
utilisée qu’à des fins de remorquage de loisir seulement.
Consultez le paragraphe « Remorquage derrière un véhi-
cule de loisir » dans la section « Démarrage et conduite »
pour obtenir de plus amples renseignements. Témoins de position de la boîte de transfert
Les témoins de position de la boîte de transfert (4WD
[4 roues motrices], 4LOW [4 roues motrices gamme basse]
et 4WD AUTO [4 roues motrices gamme automatique]) se
trouvent dans le groupe d’instruments et indiquent les
modes actuel et souhaité de la boîte de transfert. Lorsque
vous sélectionnez une position différente de la boîte de
transfert, les témoins réagissent comme suit :
Si toutes les conditions de changement de gamme sui-
vantes sont présentes :
1. Le témoin de la position actuelle s’éteint.
2. Le témoin de la position sélectionnée clignote jusqu’à ce
que la boîte de transfert ait effectué le changement.
3. Lorsque le changement a été effectué, le témoin de la position sélectionnée cesse de clignoter et demeure
allumé.
Si une ou plusieurs des conditions de changement de
gamme suivantes ne sont pas présentes :
1. Le témoin de la position actuelle demeure allumé.
2.
Le témoin de la position sélectionnée continue de clignoter.
3. La boîte de transfert n’effectue pasle changement.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 475
Lorsqu’une adhérence accrue est nécessaire, les positions
4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES) et
4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) de la
boîte de transfert peuvent être utilisées pour optimiser le
couple à l’arbre de transmission avant et forcer les roues
avant et arrière à tourner à la même vitesse. Pour ce faire,
appuyez sur la position désirée du sélecteur de commande
des quatre roues motrices.
Consultez le paragraphe « Procédure de changement de
gamme » dans cette section pour obtenir des directives
précises de passage des vitesses.
Les positions 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées) et
4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) sont conçues
pour les surfaces meubles ou glissantes seulement. La
conduite en mode 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées)
et 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) sur des
chaussées pavées sèches peut entraîner l’usure rapide des
pneus et des dommages aux organes de transmission.NOTA :
Le bouton N (POINT MORT) de la boîte de
transfert se trouve au centre du sélecteur de commande
4WD (4 roues motrices) et vous pouvez appuyer dessus à
l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire. La
position N (POINT MORT) de la boîte de transfert ne peut
être utilisée qu’à des fins de remorquage de loisir seule-
ment. Consultez le paragraphe « Remorquage derrière un
véhicule de loisir » dans la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
Témoins de position de la boîte de transfert
Les témoins de position de la boîte de transfert (4WD
[4 ROUES MOTRICES] et 4LOW [4 ROUES MOTRICES
GAMME BASSE]) se trouvent dans le groupe d’instru-
ments et indiquent les modes actuel et souhaité de la boîte
de transfert. Lorsque vous sélectionnez une position diffé-
rente de la boîte de transfert, les témoins réagissent comme
suit :
Si toutes les conditions de changement de gamme sui-
vantes sont présentes :
1. Le témoin de la position actuelle s’éteint.
2. Le témoin de la position sélectionnée clignote jusqu’à ce que la boîte de transfert ait effectué le changement.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 481
même circonférence pour chacune des roues. Toute diffé-
rence dans la dimension des pneus peut provoquer des
dommages à la transmission.
Comme la conduite en mode 4 roues motrices améliore la
motricité, certains conducteurs ont tendance à effectuer des
virages et des arrêts à des vitesses moins sécuritaires. Ne
dépassez pas les vitesses imposées par l’état de la route.
MISE EN GARDE!
Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés ou
tués si vous laissez votre véhicule sans surveillance
alors que la boîte de transfert est à la position N
(POINT MORT) et que le frein de stationnement n’est
pas complètement serré. Lorsque la boîte de transfert
est à la position N (POINT MORT), les arbres de
transmission avant et arrière sont dissociés du groupe
motopropulseur et le véhicule peut rouler, même si le
levier de vitesses de la transmission se trouve à la
position P (STATIONNEMENT). Le frein de stationne-
ment doit toujours être serré lorsque le conducteur
n’est pas dans le véhicule.
Procédure de changement de gamme
NOTA :
•Si une des conditions requises pour la sélection d’une
nouvelle position de boîte de transfert n’est pas pré-
sente, le changement de gamme n’est pas effectué. Le
témoin de la position précédente demeure allumé et le
témoin de la nouvelle position sélectionnée continue de
clignoter jusqu’à ce que toutes les exigences de la
position sélectionnée soient remplies.
• Lorsque les conditions de sélection de la nouvelle posi-
tion sont présentes, le témoin de la position actuelle
s’éteint et celui de la position sélectionnée clignote
jusqu’à ce que la boîte de transfert termine le change-
ment de position. Lorsque le changement a été effectué,
le témoin de la position sélectionnée cesse de clignoter et
demeure allumé.
2WD (2 roues motrices) à 4WD LOCK (4 roues motrices
bloquées)
Appuyez sur la position voulue du sélecteur de commande
4WD (4 roues motrices) pour effectuer un passage de mode
de la boîte de transfert. Les passages entre les modes 2WD
(2 roues motrices) et 4WD LOCK (4 roues motrices blo-
quées) peuvent être effectués lorsque le véhicule est arrêté
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 483
« Remorquage derrière un véhicule de loisir » dans la
section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus
amples renseignements.
La boîte de transfert électronique est conçue pour fonction-
ner en mode 2WD (2 roues motrices) ou en mode 4WD
AUTO (4 roues motrices gamme automatique) pour la
conduite normale sur route et autoroute sur une chaussée
sèche et dure. Le mode 2WD (2 roues motrices) assure une
meilleure économie de carburant, car l’essieu avant n’est
pas engagé.
Le mode 4WD AUTO (4 roues motrices gamme automati-
que) peut être utilisé en présence de conditions de conduite
variables. Dans ce mode, l’essieu avant est engagé, mais la
puissance du véhicule est transmise aux roues arrière. Le
mode 4WD (4 roues motrices) s’engage automatiquement
lorsque le véhicule détecte une perte de traction. Étant
donné que l’essieu avant est engagé, ce mode assure une
plus grande économie de carburant par rapport au mode
2WD (2 roues motrices).
Lorsqu’une adhérence accrue est nécessaire, les positions
4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES VERROUILLÉES) et
4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) de la
boîte de transfert peuvent être utilisées pour optimiser le
couple à l’arbre de transmission avant et forcer les rouesavant et arrière à tourner à la même vitesse. Pour ce faire,
appuyez sur la position désirée du sélecteur de commande
des quatre roues motrices.
Consultez le paragraphe « Procédure de changement de
gamme » dans cette section pour obtenir des directives
précises de passage des vitesses.
Les positions 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées) et
4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) sont conçues
pour les surfaces meubles ou glissantes seulement. La
conduite en mode 4WD LOCK (4 roues motrices bloquées)
et 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) sur des
chaussées pavées sèches peut entraîner l’usure rapide des
pneus et des dommages aux organes de transmission.
NOTA :
Le bouton N (POINT MORT) de la boîte de
transfert se trouve au centre du sélecteur de commande
4WD (4 roues motrices) et vous pouvez appuyer dessus à
l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un objet similaire. La
position N (POINT MORT) de la boîte de transfert ne peut
être utilisée qu’à des fins de remorquage de loisir seule-
ment. Consultez le paragraphe « Remorquage derrière un
véhicule de loisir » dans la section « Démarrage et
conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 487
dans la section « Instruments du tableau de bord » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA :Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Wheel Alignment Mode (Mode de réglage de la géomé-
trie)
Avant d’effectuer le réglage de la géométrie, ce mode doit
être activé. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Instruments du tableau
de bord » ou « Réglages du système Uconnect » dans la
section « Instruments du tableau de bord » si le véhicule est
équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir de plus
amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche. Mode de protection
Afin de « protéger » le système de suspension pneumati-
que, le véhicule passe au mode de protection lorsqu’il n’est
pas possible d’obtenir une mise à niveau de la charge. Il
peut être nécessaire de conduire le véhicule pour éteindre
le témoin du mode de protection à l’écran du groupe
d’instruments.
NOTA :
Ce mode est automatique et ne peut être sélec-
tionné.
Messages à l’affichage du groupe d’instruments
En présence des conditions appropriées, un message s’af-
fiche à l’écran du groupe d’instruments. Pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Af-
fichage du groupe d’instruments » de la section « Instru-
ments du tableau de bord ».
Un carillon retentit lorsqu’une anomalie du système est
détectée.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 497
effet, chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le
niveau sollicité s’abaisse d’une position jusqu’à la position
minimale du mode d’entrée et de sortie ou la position la
plus basse permise selon les conditions actuelles (par
exemple, la vitesse du véhicule, etc.)
Les modifications de la hauteur automatiques sont effec-
tuées en fonction de la vitesse du véhicule et de la hauteur
du véhicule actuelle. Les témoins et les messages de l’écran
du groupe d’instruments s’allument et s’affichent de façon
similaire tant pour les modifications automatiques que
pour les modifications sollicitées par l’utilisateur.
•Hors route 2 (OR2) – les témoins 3, 4, 5 et 6 s’allument
lorsque le véhicule est à la position OR2 (HORS
ROUTE 2).
• Hors route 1 (OR1) – les témoins 3, 4 et 5 s’allument
lorsque le véhicule est à la position OR1 (HORS
ROUTE 1).
• Mode de garde au sol normale (NRH) et aérodynami-
que – les témoins 3 et 4 s’allument lorsque le véhicule se
trouve dans cette position.
• Mode d’entrée et de sortie – le témoin 3 s’allume lorsque
le véhicule est en mode d’entrée et de sortie. Le mode
d’entrée et de sortie peut être sollicité jusqu’à une vitesse maximale de 53 km/h (33 mi/h). Si la vitesse du
véhicule est réduite à 24 km/h (15 mi/h), ou en-dessous
de celle-ci, le témoin 4 clignote et le témoin 3 s’allume en
continu jusqu’à ce que le mode d’entrée et de sortie soit
atteint, après quoi le témoin 4 s’éteint.
• Mode transport – aucun témoin ne s’allume. Le mode
transport est désactivé par la conduite du véhicule.
• Mode pneu-cric – les témoins 3 et 6 s’allument. Le mode
pneu-cric est désactivé par la conduite du véhicule.
• Mode de réglage de la géométrie – les témoins 3 et 4
s’allument. Le mode de réglage de la géométrie est
désactivé par la conduite du véhicule.
SYSTÈME DE SUSPENSION PNEUMATIQUE
(MODÈLES REBEL SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Description
Le système de suspension pneumatique offre une correc-
tion d’assiette en tout temps ainsi que la capacité de
réglage de la hauteur du véhicule en appuyant sur un
bouton.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 499