Page 313 of 566

311
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Detalles del utillaje
4. Kit de reparación provisional de neumáticos.
I
ncluye un compresor de 12 V y un
cartucho de producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda, y permite
ajustar la presión del neumático.
Para más información sobre el Remolcado
del vehículo
y la utilización de la anilla
desmontable, consulte el apartado
correspondiente. 1.
C
alas para inmovilizar el vehículo (según
equipamiento).
2.
A
daptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera) (según equipamiento). Pe
rmite la adaptación de la llave
desmonta-ruedas a los tornillos especiales
antirrobo.
3.
A
nilla de remolcado desmontable.
Para las versiones con kit
de reparación provisional de
neumáticos:
Para más información sobre el Kit de
reparación provisional de neumáticos,
consulte el apartado correspondiente.
Para las versiones con rueda de
repuesto:
5. Llave desmonta-ruedas. Pe rmite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
6.
G
ato con manivela integrada.
Pe
rmite elevar el vehículo.
7.
Ú
til de desmontaje de los embellecedores
de tornillos de rueda (según equipamiento).
P
ermite desmontar los embellecedores de
los tornillos en las ruedas de aluminio.
Para más información sobre la Rueda
de repuesto , consulte el apartado
correspondiente.
8
En caso de avería
Page 315 of 566
313
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto.
F Pe gue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
A
cople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado. F
R etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y consérvelo en un lugar
limpio.
F
A
cople el flexible del bote de producto de
sellado en la válvula del neumático que va
a reparar y apriete con fuerza.
F
G ire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor.
8
En caso de avería
Page 316 of 566

314
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e
irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en la naturaleza, llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote
disponible en la red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición " O".
F
D
esenrolle completamente el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
P
onga el contacto. F
E
ncienda el compresor girando el
interruptor hasta la posición " I" hasta
que la presión del neumático alcance los
2,0
bares.
E
l producto de sellado se inyecta a presión
en el neumático; no desconecte el tubo de
la válvula durante esta operación (riesgo
de salpicaduras).
Solo las tomas de 12
V, situadas en la parte delantera del vehículo y en el maletero, pueden
utilizarse para conectar el compresor.
La toma de 12
V situada detrás de la consola central no está adaptada para esta utilización.
En caso de avería
Page 317 of 566
315
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
F Gire el interruptor hasta la posición "O".
F R etire el kit.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
Control de presión/Inflado ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para controlar o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
y guárdelo en un lugar limpio.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
A
cople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza. F
C ompruebe que el interruptor del
compresor esté en la posición " O".
F
D
esenrolle completamente el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12
V del vehículo.
F
P
onga el contacto.
8
En caso de avería
Page 318 of 566
316
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
F Encienda el compresor girando el interruptor hasta la posición " I" y ajuste la
presión conforme a la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo.
P
ara desinflar: pulse el botón negro
situado en el tubo del compresor, a la
altura del racor de válvula.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión, gire
el interruptor hasta la posición " O".
F
R
etire el kit y guárdelo. La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
En caso de modificación de la presión
de uno o varios neumáticos, será
necesario reinicializar el sistema de
detección de subinflado.
Para más información relativa a la
Detección de subinflado
, consulte el
apartado correspondiente.
En caso de avería
Page 319 of 566
317
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
Rueda de repuesto
Acceso a la rueda de repuesto
La rueda de repuesto está almacenada bajo el
suelo del maletero.
Para acceder a la rueda de repuesto, consulte
el apartado correspondiente al Utillaje de a
bordo.
Según la versión, la rueda de repuesto
puede ser de chapa o de aluminio.
Para algunos países de
comercialización, esta rueda es de tipo
"gallet a".
Procedimiento para sustituir una rueda dañada por la rueda de repuesto utilizando el utillaje
incluido en el vehículo.Extracción de la rueda
F Afloje la tuerca central.
F
R etire el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo).
F
L
evante la rueda de repuesto hacia usted
tirando por la parte de atrás.
F
S
aque la rueda del maletero.
8
En caso de avería
Page 322 of 566

320
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
F Sitúe la base del gato 6 en el suelo y
asegúrese de que queda en posición
vertical respecto al emplazamiento
delantero A o trasero B previsto en los
bajos del vehículo, el más cercano a la
rueda que vaya a cambiar.
Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo resbaladizo o blando,
el gato podría deslizarse o hundirse provocándole lesiones.
Coloque el gato únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo asegurándose
de que la parte superior del gato de elevación está correctamente centrada respecto a la
super ficie de apoyo del vehículo. En caso contrario, podría generar daños en el vehículo
y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones. F
R etire los tornillos y consérvelos en un
lugar limpio.
F
E
xtraiga la rueda.
F
D espliegue el gato 6 hasta que la parte
superior quede en contacto con el
emplazamiento utilizado, A o B . La zona
de apoyo A o B del vehículo debe quedar
correctamente insertada en el centro de la
parte superior del gato de elevación.
F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para
poder montar fácilmente la rueda de
repuesto (no pinchada).
En caso de avería
Page 324 of 566
322
3008-2_es_Chap08_en cas-de-panne_ed01-2016
F Apriete al máximo los demás tornillos utilizando solo la llave desmonta-ruedas 5 .
F
M
onte los protectores de los tornillos
(según equipamiento).
F
G
uarde el utillaje.
F
A
priete al máximo el tornillo antirrobo con
la llave desmonta-ruedas 5
equipada con
el adaptador antirrobo 2 .
Después de cambiar una
rueda
Para guardar correctamente la
rueda pinchada en el maletero, retire
previamente la tapa central.
No supere la velocidad de 80
km/h si
circula con una rueda de repuesto de
tipo "galleta".
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para revisar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo lo
antes posible.
En caso de avería