Page 5 of 304

3
.
.
Ekovožnja 104
Savjeti za vožnju 1 05
Pokretanje / gašenje motora
1
08
Parkirna kočnica
1
10
Ručni mjenjač
1
11
Upravljani mjenjač
1
12
Automatski mjenjač
1
14
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
1
16
Pomoć pri pokretanju na kosini
1
17
Stop & Start
1
18
Limitator brzine
1
21
Tempomat
1
23
Active City Brake
1
27
Pomoć pri parkiranju
1
29
Kamera za vožnju unazad
1
30
Park Assist
1
31
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama
1
35Spremnik goriva
1 38
Zaštitni profil za gorivo (dizel) 1 39
Kompatibilnost goriva
1
40
Lanci za snijeg
1
41
Kuka za prikolicu
1
42
Štedljivi način rada
1
43
Zamjena metlice brisača
1
44
Ugradnja krovnih nosača
1
44
Poklopac motora
1
45
M otor i
14
7
Provjera razine tekućina
1
48
Provjere
1
50
AdBlue
® (motori BlueHDi) 1 52
Savjeti za održavanje 1 56
Tr o k u t
1
5 7
Prazan spremnik goriva (dizel)
1
57
Pribor za privremeni popravak gume
1
58
Rezer vni kotač
1
62
Zamjena žarulje
1
67
Zamjena osigurača
1
72
Akumulator od 12
V
1
78
Vuč a
18
1Opći podaci
1
84
Benzinski motori
1
85
Dizelski motori
1
88
Motori GPL
1
90
Dimenzije
1
91
Identifikacijske oznake
1
92
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehnički podaci
Abecedno kazalo
Audio i telematika
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Autoradio
.
Sadržaj
Page 6 of 304
4
Vozačko mjesto1
Vanjski retrovizori
Električni podizači prozora
2
Otvaranje poklopca motora
3
Osigurači u armaturnoj ploči
4
Unutrašnji retrovizor
Stropno svjetlo
Prigušena rasvjeta
Poziv u pomoć ili poziv za pomoć na cesti
Active City Brake
5
Taktilni ekran
Autoradio
Autoradio Bluetooth
Namještanje datuma/sata
6
Ventilacija
Grijanje
Ručni klima uređaj
Automatski klima uređaj
Odmagljivanje/odleđivanje sprijeda
Odmagljivanje/odleđivanje stražnjeg stakla
7
Utičnica USB / Jack
8
Ručni mjenjač
Upravljani mjenjač
Automatski mjenjač
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
9
Parkirna kočnica
10
Pretinac za rukavice
Osigurači
Pregled
Page 145 of 304

143
Sustav rasterećenja
Sustav koji nadzire korištenje određenih
funkcija, ovisno o preostaloj energiji u
akumulatoru.
U vožnji, sustav rasterećenja privremeno
isključuje pojedine funkcije, poput
klimatizacijskog uređaja, grijača stražnjeg
stakla...
Isključene funkcije automatski će se ponovno
uključiti čim to dopuste uvjeti.
Štedljivi način rada
Sustav nadzire vrijeme korištenja određenih
funkcija da bi se održala dovoljna napunjenost
akumulatora.
Nakon isključenja motora možete i
dalje upotrebljavati neke funkcije, poput
audiosustava i telematike, brisača, kratkog
svjetla, stropnih svjetala itd. u ukupnom trajanju
od približno četrdeset minuta.
Uključivanje tog načina rada
Na zaslonu ploče s instrumentima prikazuje
se poruka o prelasku u štedljiv način rada, a
aktivne funkcije se isključuju.Ako je u tom trenutku u tijeku telefonski
razgovor, moći ćete ga nastaviti još
otprilike 10
minuta uz pomoć sustava
Bluetooth za upotrebu bez ruku u okviru
autoradija.
Isključivanje tog načina rada
Te se funkcije automatski ponovo uključuju
nakon sljedećeg pokretanja motora.
Ako te funkcije odmah želite upotrijebiti,
pokrenite motor i ostavite ga da radi: Motor se ne može pokrenuti ako je
akumulator ispražnjen.
Više podataka o akumulatoru od 12
V
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
-
m
anje od deset minuta za upotrebu funkcija
u trajanju od otprilike pet minuta,
-
v
iše od deset minuta za upotrebu funkcija u
trajanju od otprilike trideset minuta.
Pridržavajte se navedenog vremena rada
motora kako bi ste osigurali dovoljnu
napunjenost akumulatora.
Ne izvodite postupak pokretanja motora radi
punjenja akumulatora često i stalno.
7
Praktične informacije
Page 197 of 304

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije
– Multimedijski autoradio –
Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
4
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
1
Spojena navigacija
1
5
Aplikacije
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Mediji
26
T
elefon
2
8
Konfiguracija
3
3
Česta pitanja
3
7Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se
zahtijeva veća pažnja vozača, združivanje
Bluetooth telefona sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth u
audiosustavu smije se obavljati samo kad
je vozilo zaustavljeno i kontakt uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada znači
skori prelazak u stanje pripravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 198 of 304

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama „Izvor“ ili „Izbornik“ na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Izbornik možete prikazati u svakom trenutku
tako da kratko pritisnete ekran uz pomoć tri
prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na „OK“. Taktilni ekran je „kapacitivni“.
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
O
visno o opremi. Neki podaci stalno se prikazuju u gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
P
onavljanje podataka o klimatizacijskom
uređaju i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-
I
zbor izvora slušanja, otvaranje popisa
stanica (ili naslova pjesama ovisno o izvoru
slu š anja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
P
ostavke taktilnog ekrana i digitalne ploče s
instrumentima. Izbor izvora zvuka (ovisno o izvedbi):
-
R
adiostanice FM / DAB* / AM*.
-
U
SB uređaj.
-
C
D uređaj za reprodukciju (ovisno o
m o d e l u).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetootha
i multimedijskog emitiranja putem
Bluetootha* (streaming).
P
Page 200 of 304
4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Izbornici
Ovisno o modelu / ovisno o izvedbi
Klimatizacijski uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
Spojena navigacija
ili Određivanje parametara navođenja i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga u
stvarnom vremenu, ovisno o opremi.
Aplikacije
ili Izvršavanje određenih aplikacija
u pametnom telefonu povezanom
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Radio Media
ili Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
PEUGEOT Connect Nav
Page 201 of 304

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Telefon
ili Spajanje telefona Bluetooth
® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i slanje brzih
poruka.
Postavke
ili Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti...) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat...).
Vozilo
ili Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Upravljačke tipke na obruču upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte „bip“
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 205 of 304

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <…> You can pick a radio station by saying „tune
to“ and the station name or frequency. For
example „tune to channel Talksport“ or „tune to
98.5 FM“. To listen to a preset radio station, say
„tune to preset number“. For example „tune to
preset number five“.
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“,
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's
playing“
Play song <...> Use the command „play“ to select the type
of music you'd like to hear. You can pick by
„song“, „artist“, or „album“. Just say something
like „play artist, Madonna“, „play song, Hey
Jude“, or „play album, Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom,
ove glasovne naredbe mogu se davati na
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon
pritiska na tipku telefona na obruču
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem
Bluetooth veze, oglašava se glasovna
poruka: „Pr vo spojite telefon“, a glasovni
niz se prekida.
.
P