Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova, che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel. Per i
veicoli a gas, raccomandiamo di rivol‐ gersi ad un Riparatore Opel autoriz‐
zato ad effettuare la manutenzione
sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolo stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐
nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu, potrebbero non corrispondere aquelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca
degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
descritto è simile per i veicoli con guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si
riferiscono sempre al senso di
marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi Info e le etichette interne sono scritti in neretto.
Pericolo, Avvertenza, Attenzione9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
24Chiavi, portiere e finestriniManeggiare il telecomando con cura,proteggerlo dall'umidità e dalle
temperature elevate e non azionarlo
inutilmente.
Avviso
Non collocare la chiave elettronica
nel vano di carico o davanti
all'Info-Display.
Sostituzione della batteria della
chiave elettronica
Sostituire la batteria non appena si
osservano anomalie nel funziona‐
mento del sistema o il raggio d'azione
inizia a ridursi. La necessità di sosti‐
tuzione delle batterie viene indicata
da un messaggio del Driver Informa‐
tion Center 3 127.
Sostituzione della batteria, vedere
'Telecomando radio' 3 22.
Sincronizzazione chiave
elettronica
La chiave elettronica si sincronizza
automaticamente durante ogni proce‐
dura di avviamento.Guasto
Se il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il motore, le cause potreb‐
bero essere le seguenti:
● Guasto nella chiave elettronica.
● La chiave elettronica è al di fuori del raggio d'azione.
● La tensione della batteria è troppo bassa.
● Sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di aziona‐
menti frequenti, che provoca
brevi interruzioni dell'alimenta‐
zione.
● Interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da
altre fonti.
Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 25.Impostazioni memorizzate
Ogni qualvolta il quadro è spento, le
impostazioni seguenti sono memoriz‐
zate automaticamente dal gruppo del telecomando o dalla chiave elettro‐nica:
● climatizzatore automatico
● illuminazione
● Sistema Infotainment ● chiusura centralizzata
● Impostazione modalità Sport
● impostazioni Comfort
Le impostazioni salvate vengono
utilizzate automaticamente la volta
successiva in cui si accende il quadro
con la chiave memorizzata con il tele‐ comando 3 167 o la chiave elettro‐
nica 3 23.
Una condizione necessaria è che
Personalizzazione del conducente
sia attivata nelle impostazioni perso‐
nali del Visualizzatore Info. Questo
deve essere effettuato per ogni tele‐
comando o chiave elettronica utiliz‐
zati.
Sedili, sistemi di sicurezza51Avviso
Gli accessori approvati possono
essere attaccati solo se il sedile non
è in uso.Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal
volante inferiore a 25 cm per
consentire un eventuale funziona‐ mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi poggiando il più indietro
possibile contro lo schienale.
Regolare la distanza tra il sedile
e i pedali in modo che le gambe
rimangano leggermente piegate
mentre si premono completa‐ mente i pedali. Portare il sedile
del passeggero anteriore nella
posizione più arretrata possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da avere unabuona visuale su tutti i lati del
veicolo e su tutti gli strumenti e
display. Tra la testa e il telaio del
tetto deve rimanere uno spazio libero pari almeno al palmo di una mano. Le gambe devono
90Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 91
Regolazione del volante ............91
Comandi al volante ....................91
Volante riscaldato ......................92
Avvisatore acustico ...................92
Tergilavacristalli .........................92
Tergilavalunotto .........................94
Temperatura esterna .................95
Orologio ..................................... 95
Prese di corrente .......................97
Posaceneri ................................ 98
Spie, strumenti e indicatori ..........99
Quadro strumenti .......................99
Tachimetro .............................. 105
Contachilometri .......................105
Contachilometri parziale ..........106
Contagiri .................................. 106
Indicatore del livello carburante .............................. 107
Selettore del carburante ..........107
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 108
Display di manutenzione .........108Spie......................................... 110
Indicatore di direzione .............110
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........110
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 111
Disattivazione degli airbag ......111
Sistema di ricarica ...................112
Spia MIL .................................. 112
Impianto freni e frizione ...........112
Azionare il pedale ....................112
Freno di stazionamento elettrico ................................... 113
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........113
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 113
Passaggio alla marcia superiore ................................ 114
Sterzo a sforzo variabile ..........114
Distanza anteriore ...................114
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ..................................... 114
Sistema di ausilio al parcheggio ad ultrasuoni ........................... 114
Controllo elettronico della stabilità disinserito. .................114Controllo elettronico della
stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 114
Sistema di controllo della trazione disinserito .................115
Temperatura del liquido di raffreddamento del motore .....115
Preriscaldamento ....................115
Filtro antiparticolato .................115
AdBlue ..................................... 115
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............116
Pressione dell'olio motore .......116
Livello carburante minimo .......116
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................117
Autostop .................................. 117
Luci esterne ............................. 117
Abbaglianti ............................... 117
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 117
Fari autoadattativi ....................117
Fendinebbia ............................. 117
Retronebbia ............................. 117
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 117
Cruise control adattivo .............117
Rilevato veicolo davanti ...........118
Limitatore di velocità ................118
Strumenti e comandi95
Spingere la leva. Il liquido di lavaggio
viene spruzzato sul lunotto posteriore
e il tergicristalli effettua alcuni
passaggi.
Non utilizzare se il lunotto è ghiac‐
ciato.
Spegnere negli autolavaggi.
Il tergilunotto si attiva automatica‐
mente attivando il tergicristalli e inse‐
rendo la retromarcia.
L'attivazione/la disattivazione di
questa funzione può essere modifi‐
cata nel menu Impostaz. del Visualiz‐
zatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 129.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
insufficiente.
Liquido di lavaggio 3 250
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura solo dopo un certo intervallo di tempo.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di
avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
L'orologio è visualizzato nel Visualiz‐
zatore a colori Info da 4,2".
96Strumenti e comandiIl Visualizzatore Info da 8" visualizza
la data e l'ora.
Funzionamento del visualizzatore a colori Info 3 125
Display 4,2'' Il funzionamento del display è control‐
lato mediante i tasti sotto il display.
Premere ; e selezionare l'icona
IMPOST. ruotando e premendo
MENU .
Pagina del menu Selezione ora.
Impostazione dell'ora
Selezionare la voce del menu
Impostazione ora per accedere al
rispettivo sottomenu.
Selezionare il pulsante della scher‐
mata IMP. AUT. nella parte inferiore
dello schermo. Azionare la modalità
Attivo - RDS o la modalità Off -
Manuale .
Se si seleziona Off - Manuale, rego‐
lare le ore e i minuti ruotando e
premendo MENU.
Selezionare ripetutamente il pulsante 12-24 H in fondo allo schermo per
selezionare una modalità.Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐ zionare l'opzione desiderata.
In modalità Attivo - RDS il segnale
RDS della maggior parte dei trasmet‐ titori VHF imposta automaticamente
l'orario. La sincronizzazione con il
tempo RDS può richiedere alcuni
minuti. Alcuni trasmettitori potrebbero
inviare un segnale orario errato. In tal
caso si consiglia di disattivare la
sincronizzazione automatica dell'ora.
Tornare alla Home page
premendo ;.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale Infotainment
Display 8'' Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOSTAZIONI . È possibile utiliz‐
zare direttamente il dito sulle icone
del touchscreen.
Selezionare la pagina del menù Ora
e data .Impostazione dell'ora
Selezionare la voce del menu
Imposta ora per accedere al rispettivo
sottomenu.
Selezionare il pulsante della scher‐
mata Impostaz. autom. nella parte
inferiore dello schermo. Azionare la modalità Acceso - RDS o la modalità
Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti utilizzando i
pulsanti sullo schermo hg.
Dare un colpetto sul pulsante dello
schermo 12-24 h sul lato destro dello
schermo per selezionare una moda‐
lità.
108Strumenti e comandi1 spento:funzionamento a
benzina1 lampeggia:controllo delle
condizioni per il
passaggio del
carburante al
funzionamento a
gas liquido. Si illu‐
mina se le condi‐
zioni non sono
soddisfatte.1 acceso:funzionamento a
gas liquido1 lampeggia
5 volte e si
spegne:il serbatoio del gas
liquido è vuoto o è
presente un guasto
nel sistema del gas
liquido. Viene
visualizzato un
messaggio nel
Driver Information
Center.
Quando il serbatoio del gas liquido è
vuoto, il veicolo passa automatica‐
mente al funzionamento a benzina
fino allo spegnimento del quadro.
Carburante per il funzionamento a
gas liquido 3 231.
Indicatore della temperatura
del liquido di
raffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
50°:temperatura di eserci‐
zio del motore non
ancora raggiunta90°
(settore
centrale):temperatura di eserci‐
zio normale130°:temperatura troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore indica quando l'olio motore e
il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.