Page 121 of 211

Conducción y manejo119Conducción y
manejoRecomendaciones para la con‐
ducción ...................................... 120
Control del vehículo .................120
Manejo del volante ..................120
Arranque y manejo ....................120
Rodaje de un vehículo nuevo ..120
Posiciones de la cerradura del encendido ............................... 121
Arranque del motor ..................121
Desconexión del vehículo .......122
Corte de combustible en régimen de retención .............122
Sistema stop-start ...................122
Estacionamiento ......................125
Sistema de escape del motor ....126
Filtro de partículas diésel ........126
Catalizador .............................. 127
Cambio manual .......................... 128
Cambio manual automatizado ...128
Pantalla indicadora del cambio 128
Arranque del motor ..................129
Palanca selectora ....................129
Modo manual ........................... 131Programas electrónicos de
marcha ................................... 131
Avería ...................................... 132
Frenos ........................................ 133
Sistema antibloqueo de frenos 133
Freno de estacionamiento .......134
Asistente de frenada ...............134
Asistente de arranque en pendientes .............................. 134
Sistemas de control de la con‐ ducción ...................................... 135
Sistema de control de tracción 135
Control electrónico de
estabilidad .............................. 136
Sistemas de ayuda a la conduc‐
ción ............................................ 137
Regulador de velocidad ...........137
Asistente de aparcamiento ......138
Combustible ............................... 141
Combustible para motores de gasolina .................................. 141
Combustible para motores diésel ...................................... 141
Combustible para funcionamiento con gas
natural .................................... 141
Repostaje ................................ 142
Consumo de combustible, emisiones de CO 2
................. 144Enganche del remolque .............145
Información general .................145
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque ........................... 146
Uso del remolque ....................146
Page 122 of 211

120Conducción y manejoRecomendaciones para
la conducción
Control del vehículo
No deje que el vehículo se
desplace con el motor parado
(excepto durante una Autostop)
En dicha situación, muchos sistemas
no funcionan (como el servofreno o la
dirección asistida). Conducir de este
modo supone un peligro para usted y
para los demás. Todos los sistemas
están operativos durante una
Autostop, pero se reducirá controla‐
damente la dirección asistida durante la ralentización del vehículo.
Sistema stop-start 3 122.
Pedales
Para asegurar un libre recorrido del
pedal, no debe haber alfombrillas en
la zona de los pedales.Manejo del volante
Si la dirección asistida se pierde
porque se para el motor o debido a un
fallo de funcionamiento del sistema,
el vehículo se puede conducir pero
requiere un esfuerzo añadido.Atención
No deje el volante en posición de
bloqueo total cuando el vehículo
esté aparcado, porque se puede
dañar la bomba de la dirección
asistida.
Arranque y manejo
Rodaje de un vehículonuevo
No frene innecesariamente a fondo
durante los primeros viajes.
Al conducir el vehículo por primera
vez, se puede formar humo por la evaporación de cera y aceite en el
sistema de escape. Estacione el
vehículo al aire libre durante un
tiempo después del primer viaje y
evite inhalar los humos.
Durante el periodo de rodaje puede
aumentar el consumo de combustible y de aceite del motor así como lafrecuencia del proceso de limpieza
del filtro de partículas diésel. La
parada automática (Autostop) puede
inhibirse para permitir la carga de la
batería del vehículo.
Filtro de partículas diésel 3 126.
Page 123 of 211

Conducción y manejo121Posiciones de la cerraduradel encendido0:volante desbloqueado, encen‐
dido desconectado1:encendido conectado; con motor
diésel: precalentamiento2:arranque
Arranque del motor
Cambio manual: accione el embra‐
gue y el freno.
Cambio manual automatizado: si se
pisa el freno, el cambio pasa automá‐ ticamente a N (punto muerto)
No pise el pedal del acelerador.
Con motor diésel: gire la llave a la
posición 1 para el precalentamiento
hasta que se apague el testigo de
control !.
Gire la llave brevemente a la posición
2 y suéltela.
Antes de repetir el arranque, o para
apagar el motor, gire de nuevo la llave
a la posición 0.
Autostop Durante una Autostop, se puede
rearrancar el motor pisando el pedal
del embrague.
Los vehículos con cambio manual
automatizado (MTA): cambiar a
marcha hacia adelante, soltar el
pedal del freno o mover la palanca a
+ , – o R para permitir un rearranque
automático.
Sistema stop-start 3 122.Arranque del vehículo con
temperaturas bajas
Es posible arrancar el motor sin
dispositivos adicionales de calenta‐
miento hasta los -25 °С en motores
diésel y los -30 °C en motores de
gasolina. Se requiere un aceite de
motor con la viscosidad correcta, el
combustible adecuado, la realización
de los servicios de mantenimiento y
una batería del vehículo con carga
suficiente.
Calentamiento del motor turbo
Al arrancar, el par motor disponible
puede estar limitado durante un
tiempo breve, especialmente cuando
la temperatura del motor es baja.
Esta limitación permite al sistema de
lubricación proteger eficazmente el
motor.
Page 124 of 211

122Conducción y manejoDesconexión del vehículo
Sistema de corte del combustible En caso de colisión de una cierta
gravedad, se corta el sistema de
combustible y se desconecta auto‐
máticamente el motor por motivos de
seguridad.
El testigo de control 9 se enciende si
se activa el interruptor de corte de
combustible y, según la versión,
también se puede mostrar un
mensaje de advertencia correspon‐ diente en el centro de información del
conductor 3 95.
Testigo de control de advertencia
general 9 3 86.
Nota
Además, el vehículo se desbloquea automáticamente y se encienden las
luces de emergencia y las luces inte‐
riores.
Gire la llave del encendido a la posi‐
ción 0 para evitar que se descargue
la batería del vehículo y recurra a la
ayuda de un taller inmediatamente.
Haga que revisen el vehículo para ver si hay fugas de combustible en elcompartimento del motor, en los
bajos del vehículo y en la zona del
depósito de combustible.
Para reiniciar el sistema de corte del
combustible y poder conducir el
vehículo:
1. Gire la llave del encendido a la posición 1 3 121.
2. Accione completamente la luz del
intermitente derecho 3 106.
3. Desactive la luz del intermitente derecho.
4. Accione completamente la luz del
intermitente izquierdo.
5. Desactive la luz del intermitente izquierdo.
6. Repita los pasos, 2, 3, 4 y 5.
7. Gire la llave del encendido a la posición 0.9 Peligro
Si percibe olor a combustible
dentro del vehículo, o si hay una
fuga de combustible, haga subsa‐ nar la causa inmediatamente en
un taller. No reinicie el sistema decorte del combustible para evitar
el riesgo de incendio.
Mensajes del sistema de combustible
3 101.
Corte de combustible en régimen de retención
La alimentación de combustible se
corta automáticamente durante el
régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con
una marcha engranada pero sin pisar el acelerador.
En función de las condiciones de
conducción, el corte de combustible
en régimen de retención se puede
desactivar.
Sistema stop-start
El sistema stop-start permite ahorrar
combustible y reducir las emisiones
de gases de escape. Cuando las
condiciones lo permiten, el sistema
desconecta el motor en cuanto el vehículo circula a baja velocidad o
Page 125 of 211

Conducción y manejo123está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague.
Un sensor de batería del vehículo
garantiza que una parada automática
Autostop sólo se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan
las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando ^ en la consola
central. El LED del botón se enciende para confirmar la desactivación.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje correspon‐
diente, por ejemplo Start&Stop
desactivado , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función
Autostop del siguiente modo:
● pise el pedal del embrague
● ponga la palanca en punto muerto
● suelte el pedal del embrague
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo de control ^
parpadea en el centro de información
del conductor 3 95.
Page 126 of 211

124Conducción y manejoDurante una parada automática
Autostop, se mantiene el funciona‐
miento de la calefacción, la dirección
asistida y los frenos.Atención
La asistencia a la dirección puede reducirse durante una Autostop.
Condiciones para una parada
automática (Autostop)
El sistema stop-start comprueba si se cumplen todas las condiciones
siguientes. En caso contrario, se inhi‐ birá la parada automática ( Autostop):
● el sistema stop-start no está desactivado manualmente
● el capó está totalmente cerrado ● la puerta del conductor está cerrada y el cinturón de seguri‐
dad del conductor está abro‐
chado
● la batería del vehículo tiene sufi‐ ciente carga y está en buen
estado
● el motor está caliente
● la temperatura del refrigerante del motor no es demasiado alta
● la temperatura del sistema de escape del motor no es dema‐
siado elevada; por ejemplo, tras
conducir con una carga de motor elevada
● la temperatura ambiente no es demasiado baja
● el climatizador automático permite una Autostop
● la función de autolimpieza del filtro de partículas diésel no está
activa
● el vehículo se ha movido desde la última parada automática
(Autostop)
● el nivel de vacío del sistema de frenos es suficiente
● los limpiaparabrisas no funcio‐ nan a gran velocidad
● no está seleccionada la marcha atrás
● la luneta térmica trasera no funcionaUna temperatura ambiente cercanaal punto de congelación puede inhibir una Autostop.
En los vehículos con cambio manual
automatizado, es posible que se
inhiba una Autostop hasta alcanzarse
una velocidad de 10 km/h aproxima‐ damente.
Puede que se inhiba una parada
automática (Autostop) justo después
de la conducción por autopista.
Rodaje de un vehículo nuevo 3 120.
Protección contra descarga de la
batería del vehículo
Para garantizar que el motor vuelva a arrancar de forma fiable, el sistema
stop-start incorpora diversas funcio‐
nes de protección contra la descarga
de la batería del vehículo.
Rearranque del motor
Cambio manual
La palanca selectora tiene que estar
en punto muerto para activar el
rearranque automático.
Pise el pedal del embrague para
volver a arrancar el motor.
Page 127 of 211

Conducción y manejo125Cambio manual automatizado
Si la palanca de cambios está en
posición N, seleccione otra marcha, si
no, suelte el pedal del freno o mueva la palanca a +, – o R para habilitar un
rearranque automático.
Si hay un accesorio eléctrico (p. ej.,
un reproductor de CD portátil) conec‐ tado a la toma de corriente, puede
que se note una caída de la alimen‐
tación durante el rearranque.
Rearranque del motor con llave
Cuando ocurre una de las condicio‐
nes siguientes durante una Autostop,
el motor deberá reiniciarse manual‐
mente usando la llave.
● se desabrocha el cinturón de seguridad del conductor y se
abre la puerta del conductor
● han transcurrido tres minutos desde que se apagó el motor
En este caso, el testigo de control ^
parpadea en el centro de información
del conductor con un aviso acústico.
Según la versión, también se puedevisualizar un mensaje correspon‐
diente en el centro de información del conductor 3 95.
Avería Si el testigo de control Æ se enciende
en el cuadro de instrumentos, hay
una avería en el sistema stop-start
3 94.
Dependiendo de la versión, si el
testigo de control Æ no está presente,
se encenderá 9 como alternativa.
También puede aparecer un mensaje
de advertencia correspondiente, por
ejemplo Start&Stop no disponible , en
el centro de información del conduc‐
tor 3 95.
Advertencia general 9 3 86.
Recurra a la ayuda de un taller.Estacionamiento9 Advertencia
● No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La
temperatura alta del sistema de escape podría prender fuego
en la superficie.
● Accione siempre el freno de estacionamiento sin pulsar el
botón de desbloqueo. En
pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir
el esfuerzo, pise el pedal del freno al mismo tiempo.
● Desconecte el motor.
● Si el vehículo está en una superficie nivelada o en
pendiente cuesta arriba, meta
la primera antes de apagar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Page 128 of 211

126Conducción y manejoSi el vehículo está en
pendiente cuesta abajo, colo‐
que la marcha atrás antes de
apagar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el
bordillo.
● Cierre las ventanillas.
● Gire la llave de contacto a la posición 0 y sáquela del inter‐
ruptor de contacto. Gire el
volante hasta que perciba que
se ha bloqueado.
● Bloquee el vehículo 3 24.
● Active el seguro antirrobo 3 29.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el
vehículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.
Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas
incoloro e inodoro, pero tóxico. Su inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las
ventanillas. Haga subsanar la
causa de la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el
vehículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas
diésel filtra las partículas contaminan‐
tes de hollín contenidas en los gases de escape. El sistema incorpora una
función de autolimpieza que actúa
automáticamente durante la marcha
sin ninguna notificación. El filtro se
limpia quemando periódicamente las
partículas de hollín a altas tempera‐
turas. Este proceso se realiza auto‐ máticamente en determinadas condi‐
ciones de circulación y puede durar
hasta 25 minutos. Normalmente se
precisan 15 minutos. Autostop no
estará disponible y el consumo de
combustible aumentará durante este
período. La generación de humo y
olores durante el proceso es normal.
En determinadas condiciones de
conducción, como en distancias
cortas, el sistema no se puede limpiar automáticamente.
Si es necesario limpiar el filtro y las
condiciones citadas no han permitido la limpieza automática, se indicará