70PortaobjetosPara fijar un portaequipajes de techo,inserte los pernos de montaje en los
orificios indicados en la ilustración.
Nota
No se permiten portaequipajes de
techo en versiones de techo alto
(H2).
Dimensiones del vehículo 3 197.Información sobre la
carga
● En el compartimento de carga, los objetos pesados deben distri‐buirse uniformemente y colo‐
carse lo más hacia delante posi‐
ble. Si se pueden apilar los obje‐
tos, los más pesados deben colo‐
carse abajo.
● Asegure los objetos con correas de amarre fijadas a las argollas
3 68.
● Sujete los objetos sueltos en el compartimento de carga para
evitar que se muevan.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos
traseros no deben estar inclina‐
dos hacia delante ni abatidos.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de losrespaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta extensible del comparti‐
mento de carga 3 66 ni en el
tablero de instrumentos y nocubra el sensor situado en la
parte superior del tablero de
instrumentos 3 114.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca selectora del cambio, ni
impedir la libertad de movimien‐
tos del conductor. No se deben
dejar objetos sueltos en el habi‐
táculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 189) y el peso
en vacío según norma CE.
90Instrumentos y mandosSi el testigo no se apaga tras unos
segundos o si se ilumina mientras
conduce, hay una avería en el asis‐
tente de arranque en pendientes.
Recurra a la ayuda de un taller para
subsanar la avería.
El testigo de control del control elec‐
trónico de estabilidad (ESC) R
también puede encenderse 3 90
junto con Z.
Dependiendo de la versión, se puede iluminar 9 como alternativa si el
testigo de control Z no está
presente. También puede aparecer
un mensaje de advertencia corres‐
pondiente, por ejemplo Hill holder no
disponible , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Advertencia general 9 3 86.
Asistente de arranque en pendientes
3 134.
Asistente de aparcamiento
por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
oAvería porque los sensores están
sucios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez
eliminada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con
normalidad.
Haga subsanar la causa de la avería
del sistema en un taller.
El testigo de control 9 se iluminará
como alternativa a la ausencia de
r . Según la versión, también
puede aparecer un mensaje de
advertencia correspondiente, por
ejemplo Auxilio estacionam. no
disponible , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Advertencia general 9 3 86.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 138.
Control electrónico de estabilidad
R se enciende o parpadea en amari‐
llo.Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si parpadea durante la marcha Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Si se enciende durante la marcha
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del
estado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente, por ejemplo ESP no
disponible , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Control electrónico de estabilidad
(ESC) 3 136, sistema de control de
tracción/regulador antideslizante
(ASR) 3 135.
92Instrumentos y mandosSe enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
El testigo de control w se ilumina
junto con aviso acústico y, en vehícu‐
los con una versión multifunción del
centro de información del conductor
3 95, aparece también el mensaje
correspondiente si se detecta un
pinchazo o un neumático con la
presión muy baja.
Parpadea Avería en el sistema. Tras varios
segundos w se enciende de manera
continua. Recurra a un taller.
Según la versión, también se muestra
un mensaje correspondiente en el
centro de información del conductor
cuando se monta un neumático sin
sensor de presión (por ejemplo,
rueda de repuesto).
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 169.Presión de aceite del motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Según la versión, también se puede
visualizar un mensaje de advertencia en el centro de información del
conductor 3 95.Atención
La lubricación del motor puede
estar interrumpida. Se pueden
ocasionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto
(o la palanca selectora en N).
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante. Durante una Autostop, la
unidad de servofreno se manten‐
drá operativa.
No saque la llave de contacto
hasta que el vehículo esté parado; de lo contrario, la columna de la
dirección se podría bloquear de
forma inesperada.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 150.
Cambio del aceite de motor
Motores diésel con filtro de
partículas diésel
I parpadea en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
114ClimatizaciónRefrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
● Refrigeración n conectada.
● Sistema de recirculación de aire 4 conectado.
● Ponga el mando de distribución de aire en M.
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más frío.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Abra todas las salidas de aire.
Desempañado y descongelación
de los cristales
● Ponga el mando de la tempera‐ tura en el nivel más cálido.
● Ponga la velocidad del ventilador
al máximo.
● Ponga el mando de distribución de aire en V.
● Conecte la refrigeración n.
● Conecte la luneta térmica trasera Ü.● Abra las salidas de aire según
sea necesario y diríjalas hacia
las ventanillas.
● Para calentar simultáneamente la zona de los pies, ponga elmando de distribución de aire en
J .
Sistema stop-start 3 122.
Climatizador automático electrónicoMandos para la: ● temperatura
● distribución de aire y selección de menús
● velocidad del ventiladorAUTO:Modo automático4:Recirculación de aireÊ:Desempañado y desconge‐
laciónOFF:Conectar/desconectar
Luneta térmica trasera Ü 3 34.
Se regula automáticamente la tempe‐ ratura preseleccionada. En el modo
automático, la velocidad del ventila‐
dor y la distribución de aire regulan
automáticamente el caudal de aire.
El sistema se puede adaptar manual‐
mente mediante el uso de los mandos
de distribución y de caudal de aire.
El climatizador automático electró‐
nico sólo funciona plenamente con el motor en marcha.
Para un correcto funcionamiento, no
tape el sensor del tablero de instru‐
mentos.
Conducción y manejo123está parado; por ejemplo, en un
semáforo o en un atasco. Vuelve a
arrancar automáticamente el motor
en cuanto se pisa el embrague.
Un sensor de batería del vehículo
garantiza que una parada automática
Autostop sólo se efectúe si hay sufi‐
ciente carga en la batería del vehículo para volver a arrancar.
Activación El sistema stop-start está disponible
con el motor arrancado, el vehículo
en marcha y siempre que se cumplan
las condiciones especificadas más
adelante en esta sección.Desactivación
Desactive manualmente el sistema
stop-start pulsando ^ en la consola
central. El LED del botón se enciende para confirmar la desactivación.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje correspon‐
diente, por ejemplo Start&Stop
desactivado , en el centro de informa‐
ción del conductor 3 95.
Autostop
Si el vehículo circula a baja velocidad o está parado, active la función
Autostop del siguiente modo:
● pise el pedal del embrague
● ponga la palanca en punto muerto
● suelte el pedal del embrague
El motor se parará y el encendido se
mantiene conectado.
Una parada automática ( Autostop) se
indica cuando el testigo de control ^
parpadea en el centro de información
del conductor 3 95.
Conducción y manejo139El asistente de aparcamiento facilita
el estacionamiento midiendo la
distancia entre el vehículo y los posi‐
bles obstáculos, y emitiendo señales
acústicas. Sin embargo, esto no exime al conductor de su responsa‐
bilidad en la maniobra de aparca‐
miento.
El sistema consta de cuatro sensores
de estacionamiento ultrasónicos en el
parachoques trasero.
Funcionamiento del sistema El asistente de aparcamiento se
activa automáticamente al engranar
la marcha atrás.
Los intervalos entre pitidos se acor‐
tan conforme el vehículo se acerca al
obstáculo. Cuando la distancia es
inferior a 30 cm, el pitido es un tono
continuo que se detiene inmediata‐ mente al aumentar la distancia.Avería
En caso de avería en el sistema, se
enciende r 3 90 en el cuadro de
instrumentos.
Según la versión, también puede
aparecer un mensaje de advertencia
correspondiente, por ejemplo Auxilio
estacionam. no disponible , en el
centro de información del conductor
3 95.
Las siguientes condiciones podrían
afectar al funcionamiento del
sistema:
● Los sensores de ultrasonidos no están limpios. Mantenga el para‐
choques libre de barro, suciedad, nieve, hielo y aguanieve.
● Los sensores están cubiertos de escarcha o hielo.
● Las puertas traseras / el portón trasero están abiertos.
● Había un objeto colgando de las puertas traseras / portón trasero
durante el último ciclo de conduc‐ ción. Una vez retirado dicho
objeto, el asistente de aparca‐
miento volverá a su funciona‐ miento normal.
● Hay una funda u otro objeto acoplado a la parte trasera del
vehículo.
● El parachoques está dañado. Lleve el vehículo a un taller para
reparar el sistema.
● Otras condiciones, como las vibraciones de un martillo
neumático, están afectando al
funcionamiento del sistema.
140Conducción y manejoSi el sistema aún no funciona correc‐tamente, recurra a la ayuda de un
taller.
También suena brevemente un aviso
acústico si hay una avería presente al engranar la marcha atrás 3 100.
Nota
El volumen del aviso acústico
también puede ajustarse en el
centro de información del cliente
3 95.
Indicaciones importantes para el
uso de los sistemas de asistencia
al aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
la presencia de determinadas
superficies reflectantes en objetos o ropa, así como de fuentes de
ruido externo, pueden hacer que
el sistema no detecte los obstácu‐
los.
Debe prestarse especial atención
a los obstáculos bajos que puedan
dañar la parte inferior del paracho‐
ques. Si estos obstáculos se salen
de la zona de detección de los
objetos durante la aproximación del vehículo, sonará un tono de
advertencia continuo.Atención
El rendimiento de los sensores
puede verse reducido si están
cubiertos, p. ej., por hielo o nieve.
El rendimiento de los sistemas de asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si se trata de vehículos más altos (p. ej., vehículos todoterreno, monovolúmenes, furgonetas). No
se puede garantizar la identifica‐
ción de objetos en la parte supe‐
rior de estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐ tados por el sistema.
El asistente de aparcamiento no
evitará la colisión con objetos que
estén fuera del alcance de detec‐ ción de los sensores.
Nota
Si hay un dispositivo de remolque montado de fábrica, el asistente de
aparcamiento lo detecta automáti‐
camente. Se desactiva al enchufar
el conector.
Los sensores pueden detectar un objeto inexistente (perturbación del
eco) debido a perturbaciones acús‐
ticas o mecánicas externas.
166Cuidado del vehículoN.ºCircuitoF49Retrovisores exteriores /
Sistema de infoentreteni‐
miento / Asistente de aparca‐
miento / Sistema de control de
presión de los neumáticos /
Sensor de lluviaF51Sistema de infoentreteni‐
miento / Sistema de frenos /
Embrague / Calefacción interiorF53Tablero de instrumentosF94Toma del maleteroF95Encendedor de cigarrillos /
Toma de corrienteF96Encendedor de cigarrillos /
Toma de corrienteF97Asiento delantero calefactadoF98Asiento delantero calefactadoHerramientas del
vehículo
Herramientas Vehículo comercial
Las herramientas y el equipo de
elevación del vehículo se encuentran en el compartimento portaobjetos,
detrás del asiento delantero. Tire de
la manilla delantera y deslice el
asiento hacia adelante para tener acceso 3 39.
Combi, Combo Tour
Las herramientas y el equipo del gato
del vehículo están guardados en el
compartimento de carga detrás de un panel en el lado derecho.
Cambio de una rueda 3 174.
Rueda de repuesto 3 176.