Page 137 of 217

Οδήγηση και χρήση135Για να ενεργοποιήσετε τη χειροκίνητη
λειτουργία, μετακινήστε τον επιλογέα ταχυτήτων προς τη θέση A/M. Στην
οθόνη του κιβωτίου ταχυτήτων θα
εμφανιστεί η τρέχουσα σχέση.
Ακινητοποίηση του οχήματος
Στην αυτόματη ή χειροκίνητη λειτουρ‐ γία, επιλέγεται η πρώτη σχέση και ο
συμπλέκτης αποσυμπλέκεται όταν το
όχημα σταματά. Στη θέση R, παραμέ‐
νει επιλεγμένη η όπισθεν.
Όταν το όχημα είναι ακίνητο, αν ο
κινητήρας λειτουργεί και έχει επιλεχθεί σχέση εμπροσθοπορείας ή οπισθο‐
πορείας, θα ακουστεί μια ηχητική
προειδοποίηση και το κιβώτιο ταχυ‐
τήτων αυτόματα θα αλλάξει σε N σε
συγκεκριμένες περιπτώσεις.
Όταν σταματάτε το όχημα σε επικλινές
έδαφος, τραβήξτε το χειρόφρενο ή
πατήστε το πεντάλ φρένων. Για να
αποφευχθεί τυχόν υπερθέρμανση του συμπλέκτη, ενδέχεται να ηχήσει μια
διακοπτόμενη ηχητική προειδο‐
ποίηση ως ένδειξη ότι πρέπει να
πατήσετε το πεντάλ φρένων ή να
ενεργοποιήσετε το χειρόφρενο.Σβήστε τον κινητήρα εάν πρόκειται να σταματήσετε για μεγάλο χρονικό
διάστημα, π.χ. σε μποτιλιάρισμα.
Πέδηση από τον κινητήρα
Αυτόματη λειτουργία
Όταν οδηγείτε σε κατηφορική
διαδρομή, το ημιαυτόματο κιβώτιο
ταχυτήτων δεν μεταβαίνει σε υψηλό‐
τερες σχέσεις εάν πρώτα οι στροφές
του κινητήρα δεν αυξηθούν αρκετά.
Μεταβαίνει έγκαιρα σε χαμηλότερη
σχέση (κατέβασμα) όταν φρενάρετε.
Χειροκίνητη λειτουργία
Για να ενεργοποιήσετε την πέδηση
από τον κινητήρα όταν οδηγείτε σε
κατηφορική διαδρομή, επιλέξτε
έγκαιρα χαμηλότερη σχέση.Απελευθέρωση του οχήματος
Η απελευθέρωση του οχήματος
επιτρέπεται μόνο εάν το όχημα έχει
κολλήσει σε άμμο, λάσπη, χιόνι ή
χαντάκι. Μετακινήστε αρκετές φορές
τον επιλογέα ταχυτήτων μεταξύ των
θέσεων R και A/M (ή μεταξύ + και -),
ενώ πατάτε ελαφρά το πεντάλ
γκαζιού. Μη ζορίζετε τον κινητήρα και αποφύγετε την απότομη επιτάχυνση.
Στάθμευση
Τραβήξτε το χειρόφρενο. Η σχέση
που επιλέξατε τελευταία (βλ. οθόνη
κιβωτίου ταχυτήτων) παραμένει
επιλεγμένη.Προσοχή
Μην εγκαταλείπετε το όχημα με το
κιβώτιο ταχυτήτων στη θέση N.
Όταν ενεργοποιηθεί η ανάφλεξη, θα
ακουστεί μια ηχητική προειδοποίηση, όταν το όχημα είναι σταθμευμένο, αν
το κιβώτιο ταχυτήτων είναι σε N.
Page 138 of 217

136Οδήγηση και χρήσηΌταν κλείσετε το διακόπτη ανάφλε‐
ξης, το κιβώτιο ταχυτήτων δεν αποκρί‐
νεται πλέον στις κινήσεις του επιλογέα ταχυτήτων.
Χειροκίνητη λειτουργία
Εάν οι στροφές του κινητήρα είναι
πολύ χαμηλές, το κιβώτιο ταχυτήτων
μεταβαίνει αυτόματα σε χαμηλότερη
σχέση.
Στη χειροκίνητη λειτουργία, η αυτό‐ ματη επιλογή μεγαλύτερης σχέσης
δεν είναι εφικτή όταν ο κινητήρας λειτουργεί σε υψηλές στροφές. Αν οι
στροφές του κινητήρα είναι πολύ
υψηλές, το κιβώτιο ταχυτήτων μετα‐
βαίνει αυτόματα σε μεγαλύτερη σχέση
μόνο μέσω της λειτουργίας kickdown
3 136.
Όταν συνιστάται η επιλογή μικρότε‐
ρης σχέσης για μεγαλύτερη οικονομία καυσίμου, η ενδεικτική λυχνία [ ή
Ò ανάβει στο κέντρο πληροφοριών
οδηγού 3 91.Ηλεκτρονικά προγράμματα
οδήγησης
Λειτουργία ECO E
Κατά την ενεργοποίηση της αυτόμα‐
της λειτουργίας, μπορείτε να επιλέξετε
τη λειτουργία ECO για να μειωθεί η
κατανάλωση καυσίμου.
Με τη λειτουργία ECO επιλέγεται η
καταλληλότερη σχέση, ανάλογα με
την ταχύτητα του οχήματος, τις στρο‐
φές του κινητήρα και τη δύναμη πατή‐ ματος του πεντάλ γκαζιού.
Ενεργοποίηση
Πατήστε E στο περίβλημα του επιλο‐
γέα ταχυτήτων. Η ενδεικτική λυχνία
E εμφανίζεται στην οθόνη του κιβω‐
τίου ταχυτήτων, υποδεικνύοντας
ενεργοποίηση.
Απενεργοποίηση
Η λειτουργία ECO απενεργοποιείται
όταν:
● πιέζοντας ξανά E
● μεταβείτε στη χειροκίνητη λειτουργία
Για την προστασία του κιβωτίου ταχυ‐ τήτων όταν στο συμπλέκτη αναπτύσ‐
σονται εξαιρετικά υψηλές θερμοκρα‐
σίες, ενδέχεται να ακουστεί μια διακο‐ πτόμενη ηχητική προειδοποίηση. Σε
αυτές τις περιπτώσεις, πατήστε το
πεντάλ φρένων, επιλέξτε N και
τραβήξτε το χειρόφρενο, ώστε ο
συμπλέκτης να μπορέσει να κρυώσει.
Kickdown Εάν πατήσετε το πεντάλ γκαζιού
πέραν του σημείου πίεσης, το κιβώτιο
ταχυτήτων μεταβαίνει σε μικρότερη
σχέση ανάλογα με τις στροφές του
Page 139 of 217

Οδήγηση και χρήση137κινητήρα. Για την επιτάχυνση υπάρχει
διαθέσιμη πλήρης ισχύ από τον κινη‐
τήρα.
Εάν οι στροφές του κινητήρα είναι
πολύ υψηλές, το κιβώτιο ταχυτήτων
μεταβαίνει αυτόματα σε μεγαλύτερη
σχέση ακόμα και αν βρίσκεται στη
χειροκίνητη λειτουργία. Χωρίς το
kickdown αυτή αυτόματη αλλαγή δεν είναι εφικτή στη χειροκίνητη λειτουρ‐
γία.
Σφάλμα
Σε περίπτωση βλάβης, στην οθόνη
του κιβωτίου ταχυτήτων εμφανίζεται η
ενδεικτική λυχνία s.
Μπορείτε να συνεχίσετε να οδηγείτε,
με την προϋπόθεση ότι οδηγείτε
προσεκτικά και με υπομονή. Στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού μπορεί
να εμφανιστεί ένα προειδοποιητικό
μήνυμα σε συνδυασμό με μια ηχητική προειδοποίηση 3 103.
Επισήμανση
Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την
ένταση της ηχητικής προειδοποίη‐
σης από το κέντρο πληροφοριών
οδηγού 3 97.
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο για
την αποκατάσταση της αιτίας της
βλάβης.Φρένα
Το σύστημα πέδησης αποτελείται
από δύο ανεξάρτητα κυκλώματα
φρένων.
Εάν το ένα κύκλωμα φρένων παρου‐
σιάσει βλάβη, το όχημα μπορεί να
φρενάρει χρησιμοποιώντας το άλλο
κύκλωμα φρένων. Ωστόσο, το όχημα
φρενάρει μόνο εάν πατήσετε το
πεντάλ φρένου με δύναμη. Πρέπει να το πατήσετε με αρκετά μεγαλύτερη
δύναμη. Η απόσταση ακινητοποίησης
σε αυτή την περίπτωση είναι μεγαλύ‐
τερη. Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο
πριν συνεχίσετε το ταξίδι σας.
Όταν ο κινητήρας είναι σβηστός, η
υποβοήθηση από τη μονάδα του
σερβόφρενου απενεργοποιείται μόλις πατήσετε το πεντάλ φρένου μία ή δύο φορές. Η λειτουργία πέδησης δεν
αναστέλλεται, ωστόσο χρειάζεται
σημαντικά μεγαλύτερη δύναμη για το
φρενάρισμα. Αυτό είναι πολύ σημα‐
ντικό να το θυμάστε κατά τη ρυμούλ‐
κηση του οχήματος.
Ενδεικτική λυχνία R 3 90.
Page 140 of 217

138Οδήγηση και χρήσηΣύστημα
αντιμπλοκαρίσματος τροχών (ABS)
Το σύστημα αντιμπλοκαρίσματος
τροχών (ABS) δεν επιτρέπει στους
τροχούς να μπλοκάρουν.
Το ABS αρχίζει να ρυθμίζει την πίεση
πέδησης μόλις κάποιος τροχός τείνει
να μπλοκάρει. Μπορείτε ακόμη να κατευθύνετε το όχημα, ακόμη και σε
περίπτωση πολύ δυνατού φρεναρί‐
σματος.
Η ενεργοποίηση του ABS γίνεται αντι‐ ληπτή από την αίσθηση κραδασμών
στο πεντάλ φρένου και το θόρυβο που ακούγεται κατά τη διαδικασία της
ρύθμισης.
Για την καλύτερη δυνατή πέδηση,
πρέπει να κρατάτε το πεντάλ φρένου
πατημένο μέχρι το τέρμα σε όλη τη
διάρκεια του φρεναρίσματος, παρά
τους κραδασμούς στο πεντάλ. Μη
μειώσετε την πίεση που ασκείτε στο
πεντάλ.
Μετά την εκκίνηση, το σύστημα πραγ‐
ματοποιεί έναν αυτοδιαγνωστικό
έλεγχο ο οποίος μπορεί να γίνει αντι‐
ληπτός από το σχετικό θόρυβο.Σφάλμα
Σε περίπτωση βλάβης, στον πίνακα
οργάνων ανάβει η ενδεικτική λυχνία
u . Ανάλογα με την έκδοση, μπορεί
επίσης να εμφανιστεί ένα σχετικό
μήνυμα προειδοποίησης, π.χ. ABS
unavailable (ABS μη διαθέσιμο) , στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού 3 97.9 Προειδοποίηση
Εάν υπάρχει βλάβη στο ABS, οι
τροχοί μπορεί να μπλοκάρουν
διότι η πέδηση είναι πιο απότομη
απ' ό,τι συνήθως. Τα πλεονεκτή‐
ματα του ABS δεν ισχύουν σε αυτή την περίπτωση. Σε περίπτωση
δυνατού φρεναρίσματος, ενδέχε‐
ται να μην μπορέσετε να κατευθύ‐
νετε το όχημα και να εκτραπεί της
πορείας του.
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο για
την αποκατάσταση της αιτίας της
βλάβης.
Ενδεικτική λυχνία u 3 91.
Χειρόφρενο
Μηχανικό χειρόφρενο9 Προειδοποίηση
Πρέπει πάντοτε να τραβάτε το
χειρόφρενο όσο το δυνατόν πιο
πάνω χωρίς να πατάτε το κουμπί
Page 141 of 217

Οδήγηση και χρήση139απασφάλισης, ιδίως όταν βρίσκε‐
στε σε ανηφορικές ή κατηφορικές
επιφάνειες.
Για να λύσετε το χειρόφρενο,
τραβήξτε ελαφρά το μοχλό προς τα
πάνω, πιέστε το κουμπί απασφά‐ λισης και κατεβάστε το μοχλό μέχρι
κάτω.
Για να μειώσετε τις δυνάμεις που
ασκούνται στο χειρόφρενο, πατή‐
στε ταυτόχρονα το πεντάλ φρένου.
Θα ακουστεί μια ηχητική προειδο‐
ποίηση εάν το όχημα υπερβεί μια
συγκεκριμένη ταχύτητα με το χειρό‐
φρενο τραβηγμένο.
Επισήμανση
Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε την
ένταση της ηχητικής προειδοποίη‐
σης από το κέντρο πληροφοριών
οδηγού 3 97.
Ενδεικτική λυχνία R 3 90.
Υποβοήθηση πέδησης
Εάν πατήσετε το πεντάλ φρένου
απότομα και δυνατά, εφαρμόζεται αμέσως η μέγιστη δύναμη πέδησης(πλήρης πέδηση).
Πατάτε σταθερά το πεντάλ φρένου για
όσο διάστημα είναι απαραίτητη η
πλήρης πέδηση. Όταν αφήσετε το
πεντάλ φρένου, η μέγιστη δύναμη
πέδησης μειώνεται αυτόματα.
Σύστημα υποβοήθησηςεκκίνησης σε ανηφόρα
Το σύστημα συμβάλλει ώστε να
αποτραπεί τυχόν ακούσια κίνηση
όταν το όχημα ξεκινάει σε επικλινές
έδαφος.
Όταν αφήνετε το πεντάλ φρένων,
αφότου σταματήσετε το όχημα σε
επικλινές έδαφος, τα φρένα συνεχί‐
ζουν να επενεργούν επί
δύο δευτερόλεπτα ακόμη. Τα φρένα
αποσυμπλέκονται αυτόματα μόλις το
όχημα αρχίσει να επιταχύνει.
Αν η ενδεικτική λυχνία Z 3 91 ανάψει
ενώ οδηγείτε, σημαίνει ότι υπάρχει
βλάβη στο σύστημα υποβοήθησης
εκκίνησης σε ανηφόρα. Ανάλογα με την έκδοση, μπορεί επίσης να εμφα‐
νιστεί ένα σχετικό μήνυμα προειδο‐
ποίησης, π.χ. Hill holder unavailable
(Σύστημα συγκράτησης σε ανηφόρα
μη διαθέσιμο) , στο κέντρο πληροφο‐
ριών οδηγού 3 97. Απευθυνθείτε σε
ένα συνεργείο για την αντιμετώπιση
της βλάβης.
Το σύστημα υποβοήθησης εκκίνησης σε ανηφόρα δεν ενεργοποιείται κατά
τη λειτουργία Autostop.
Σύστημα Stop-Start 3 126.
Page 142 of 217

140Οδήγηση και χρήσηΣυστήματα ελέγχου
οδηγικής
συμπεριφοράς
Σύστημα ελέγχου
πρόσφυσης
Ο ρυθμιστής αντιολίσθησης (ASR)
αποτελεί εξάρτημα του συστήματος
ηλεκτρονικού προγράμματος ευστά‐
θειας (ESC).
Το ASR βελτιώνει την ευστάθεια του
οχήματος όταν χρειαστεί, ανεξάρτητα
από την ποιότητα του οδοστρώματος
ή την πρόσφυση των ελαστικών,
αποτρέποντας το σπινάρισμα των
κινητήριων τροχών.
Μόλις οι κινητήριοι τροχοί αρχίζουν
να σπινάρουν, η ισχύς του κινητήρα
μειώνεται και εφαρμόζεται πέδηση
στον τροχό που σπινάρει περισσό‐
τερο. Με αυτό τον τρόπο αυξάνεται
σημαντικά η ευστάθεια του οχήματος
σε ολισθηρό οδόστρωμα.
Το σύστημα ASR βρίσκεται σε
λειτουργική ετοιμότητα μετά από κάθε εκκίνηση του κινητήρα μόλις σβήσει ηενδεικτική λυχνία R.
Όταν το σύστημα ASR βρίσκεται σε
λειτουργία, η λυχνία R αναβοσβήνει.
9 Προειδοποίηση
Μην παρασυρθείτε σε επικίνδυνη
οδήγηση βασιζόμενοι στα πλεονε‐ κτήματα αυτής της ειδικής λειτουρ‐
γίας ασφαλείας.
Προσαρμόστε την ταχύτητα του
οχήματος στην κατάσταση του
δρόμου.
Απενεργοποίηση
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το
ASR όταν το σπινάρισμα των κινητή‐
ριων τροχών είναι επιθυμητό: πατή‐ στε στιγμιαία ASR OFF.
Η λυχνία LED στο κουμπί ανάβει με κόκκινο χρώμα και, ανάλογα με την
έκδοση, μπορεί επίσης να εμφανιστεί
ένα σχετικό μήνυμα, π.χ. ASR
disconnect (Αποσύνδεση ASR) , στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού 3 97.
Το ASR επανενεργοποιείται, εάν
πατήσετε και πάλι το ASR OFF.
Το ASR επανενεργοποιείται επίσης
την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το
διακόπτη ανάφλεξης.
Page 143 of 217

Οδήγηση και χρήση141ΣφάλμαΤο ASR θα απενεργοποιηθεί αυτό‐
ματα σε περίπτωση βλάβης. Η ενδει‐
κτική λυχνία R ανάβει στον πίνακα
οργάνων. Ανάλογα με την έκδοση,
μπορεί επίσης να εμφανιστεί ένα
σχετικό μήνυμα, π.χ. ESP unavailable
(ESP μη διαθέσιμο) , στο κέντρο
πληροφοριών οδηγού 3 97.
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο για
την αποκατάσταση της αιτίας της
βλάβης.
Ενδεικτική λυχνία R 3 92.
Ηλεκτρονικό πρόγραμμα ευστάθειας
Το ηλεκτρονικό πρόγραμμα ευστά‐
θειας (ESC) βελτιώνει την ευστάθεια
του οχήματος όταν χρειαστεί, ανεξάρ‐ τητα από την ποιότητα του οδοστρώ‐
ματος ή την πρόσφυση των ελαστι‐
κών. Αποτρέπει επίσης το σπινάρι‐
σμα των κινητήριων τροχών.
Μόλις το όχημα αρχίσει να αποκλίνει
από την πορεία του (υποστροφή/
υπερστροφή), η ισχύς του κινητήρα
μειώνεται και εφαρμόζεται πέδησηστους κατάλληλους τροχούς. Με αυτό
τον τρόπο αυξάνεται σημαντικά η
ευστάθεια του οχήματος σε ολισθηρό
οδόστρωμα.
Το σύστημα ESC βρίσκεται σε
λειτουργική ετοιμότητα μετά από κάθε εκκίνηση του κινητήρα μόλις σβήσει η
ενδεικτική λυχνία R.
Όταν το σύστημα ESC βρίσκεται σε
λειτουργία, αναβοσβήνει η λυχνία R.
Το σύστημα ESC ενεργοποιείται
αυτόματα, όταν το όχημα τίθεται σε
λειτουργία και δεν μπορεί να απενερ‐
γοποιηθεί.
9 Προειδοποίηση
Μην παρασυρθείτε σε επικίνδυνη
οδήγηση βασιζόμενοι στα πλεονε‐ κτήματα αυτής της ειδικής λειτουρ‐
γίας ασφαλείας.
Προσαρμόστε την ταχύτητα του
οχήματος στην κατάσταση του
δρόμου.
Σφάλμα
Σε περίπτωση βλάβης, το ESC θα
τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας και η
ενδεικτική λυχνία R θα ανάψει στον
πίνακα οργάνων. Ανάλογα με την
έκδοση, μπορεί επίσης να εμφανιστεί
ένα σχετικό μήνυμα, π.χ. ESP
unavailable (ESP μη διαθέσιμο) , στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού 3 97 . Η
λυχνία LED στο κουμπί ASR OFF
ανάβει επίσης.
Απευθυνθείτε σε ένα συνεργείο για
την αποκατάσταση της αιτίας της
βλάβης.
Ενδεικτική λυχνία R 3 92.
Page 144 of 217

142Οδήγηση και χρήσηΣυστήματα
υποβοήθησης οδηγού9 Προειδοποίηση
Τα συστήματα υποβοήθησης
οδηγού έχουν σχεδιαστεί να
υποβοηθούν τον οδηγό και όχι να υποκαθιστούν την προσοχή του
οδηγού.
Ο οδηγός φέρει πλήρη ευθύνη
όταν οδηγεί το όχημα.
Όταν χρησιμοποιείτε συστήματα
υποβοήθησης οδηγού, πρέπει
πάντοτε να προσέχετε τις τρέχου‐
σες κυκλοφοριακές συνθήκες.
Cruise control
Το cruise control μπορεί να αποθη‐
κεύσει στη μνήμη και να διατηρήσει
ταχύτητες από 30 χλμ./ώρα και πάνω. Όταν οδηγείτε σε ανηφορικούς ή
κατηφορικούς δρόμους, ενδέχεται να
παρατηρηθούν αποκλίσεις από τις
αποθηκευμένες ταχύτητες.
Μη χρησιμοποιείτε το cruise control
εάν δεν είναι σκόπιμο να διατηρήσετε
την ταχύτητα του οχήματος σταθερή.
Ενεργοποίηση
Γυρίστε το άκρο του μοχλοδιακόπτη
στη θέση ON - η ενδεικτική λυχνία m
3 97 ανάβει στον πίνακα οργάνων.
Ανάλογα με την έκδοση, μπορεί
επίσης να εμφανιστεί ένα σχετικό
μήνυμα, π.χ. Cruise Control on
(Cruise Control ενεργοποιημένο) , στο
κέντρο πληροφοριών οδηγού 3 97.
Ενεργοποίηση
Επιταχύνετε στην επιθυμητή ταχύ‐
τητα και πιέστε το μοχλοδιακόπτη
προς τα πάνω ( +) - η τρέχουσα ταχύ‐
τητα αποθηκεύεται στη μνήμη και διατηρείται. Μπορείτε να απελευθε‐
ρώσετε το πεντάλ γκαζιού.
Μπορείτε να επιταχύνετε πατώντας το πεντάλ γκαζιού. Όταν αφήσετε το
πεντάλ γκαζιού, το όχημα επιστρέφει στην ταχύτητα που αποθηκεύτηκε
τελευταία.
Το cruise control παραμένει ενεργο‐
ποιημένο κατά τις αλλαγές σχέσεων.
Αύξηση ταχύτητας Με το cruise control ενεργό, πιέστε το
μοχλοδιακόπτη προς τα πάνω ( +) ή
πιέστε στιγμιαία το μοχλοδιακόπτη