Vo l a n t
VAROVÁNÍ
Nikdy neupravujte polohu volantu
během jízdy vozu:
Seřizování polohy volantu během
jízdy vozidla je nebezpečné. Pohyb
sloupkem řízení může velmi snadno
způsobit neočekávané zatočení vozu
vlevo nebo vpravo. To může vést až
ke ztrátě kontroly nad vozidlem
nebo k nehodě.
▼
VAROVÁNÍ
Nikdy při sjíždění z kopce
nevypínejte motor:
Vypnutí motoru během jízdy
z kopce může být nebezpečné. Po
vypnutí zapalování dojde ke snížení
účinnosti posilovače řízení a brzd
a může dojít k poškození hnacího
ústrojí. Jakákoliv ztráta kontroly
nad řízením a brzdami vozidla může
mít za následek vznik nehody.
Riskantní jízda
VAROVÁNÍ
Pokud je na kluzké vozovce
nezbytně nutné přeřadit na nižší
převodový stupeň, buďte velmi
opatrní:
Podřazení je při jízdě na kluzké
vozovce nebezpečné. Náhlá změna
rychlosti otáčení kol může mít za
následek vznik smyku. To může vést
až ke ztrátě kontroly nad vozidlem
nebo k nehodě.
Při jízdě na ledu nebo ve vodě, sněhu,
blátě, písku nebo na podobném
nebezpečném povrchu:
•Buďte velmi opatrní a udržujte
dostatečnou vzdálenost pro případné
brzdění.
•Vyhněte se prudkému brzdění a náhlému
pohybu volantu.
•S brzdovým pedálem nepumpujte.
Brzdový pedál sešlapujte plynule.
Podrobnosti naleznete v kapitole
Protiblokovací brzdový systém (ABS) na
straně 4-83.
•Pokud s vozidlem uváznete, zařaďte
nejnižší převodový stupeň a pomalu
přidávejte plyn. Zabraňte protáčení
zadních kol.
•Potřebujete-li při rozjezdu na kluzkém
povrchu, jako je například náledí nebo
ujetý sníh, získat větší záběr, nasypte
pod zadní kola písek, kamení nebo sůl,
použijte sněhové řetězy, koberečky nebo
jiný protiskluzový materiál.
Před jízdou
Rady pro jízdu
3-59
VAROVÁNÍ
Než opustíte sedadlo řidiče, vždy
vypněte zapalování, zatáhněte
parkovací brzdu a ujistěte se, že je
páka voliče v poloze P (automatická
převodovka) nebo řadicí páka
zařazená na 1. převodový stupeň
nebo na zpátečku (manuální
převodovka):
Opuštění sedadla řidiče bez vypnutí
zapalování, zatažení parkovací brzdy
a přesunutí páky voliče do polohy P
(automatická převodovka) nebo
řadicí páky na 1. převodový stupeň
nebo na zpátečku (manuální
převodovka) je nebezpečné. Mohlo
by dojít k neočekávanému pohybu
vozu, což by mohlo způsobit nehodu.
I když chcete opustit svůj vůz jen na
krátkou dobu, je důležité, abyste
spínač zapalování přepnuli do
polohy OFF, protože v jakékoliv jiné
poloze by nebyly funkční některé
zabezpečovací systémy vozidla
a docházelo by k vybíjení
akumulátoru.
POZNÁMKA
(Zamknutý volant)
Jestliže indikační kontrolka startovacího
tlačítka (zelená) bliká, je slyšet zvukový
signál, to znamená, že volant není
odemknutý. Aby se volant odemknul,
stiskněte startovací tlačítko a současně
otočte volantem doleva a doprava.
ACC (pří sluše ns tv í)
Některé elektrické příslušenství je funkční
a indikační kontrolka (žlutá) svítí.
V této poloze je volant odemknut.
POZNÁMKA
Inteligentní systém dálkového ovládání
nefunguje, pokud je startovací tlačítko
stisknuté do polohy ACC, a dveře se
nezamknou/neodemknou, i když byly
zamknuté ručně.
ON
Jde o běžnou polohu, do které se spínač
vrací po nastartování motoru. Indikační
kontrolka (žlutá) zhasne. (Indikační
kontrolka (žlutá) se rozsvítí, když je
zapalování zapnuté a motor neběží.)
Před spuštěním motoru by měla být
provedena kontrola některých indikačních/
varovných kontrolek (strana 4-41).
POZNÁMKA
Pokud je startovací tlačítko přepnuto do
polohy ON, je slyšet zvuk motorku
palivového čerpadla, které se nachází
poblíž palivové nádrže. Jedná se
o běžný jev a neznamená to žádnou
závadu.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-5
3. Je-li volicí páka v poloze N nebo P, motor se znovu nerozběhne, i když brzdový pedál
uvolníte. Motor se znovu rozběhne, pokud je opět sešlápnut brzdový pedál nebo pokud je
páka voliče přesunuta do polohy D, M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně) nebo R. (Z důvodů bezpečnosti mějte vždy sešlápnutý pedál brzdy,
jestliže přemísťujete volicí páku v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven.)
Provozní podmínky
Je-li systém funkční
Za následujících podmínek se motor běžící na volnoběh zastavuje a přitom se rozsvěcuje
kontrolka funkce i-stop (zelená).
•Motor je zahřátý.
•Motor už je nastartovaný a vozidlo už jelo určitou dobu.
•Motor byl nastartován se zavřenou kapotou.
•Akumulátor je v dobrém stavu.
•Všechny dveře, víko zavazadlového prostoru a kapota jsou uzavřeny.
•Je zapnutý bezpečnostní pás řidiče.
•(Manuální klimatizace)
•Otočný ovladač režimu průtoku vzduchu klimatizací je v jiné poloze než ().
•Objem průtoku vzduchu je jiný než maximální.
•(Plně automatická klimatizace)
•Otočný ovladač režimu průtoku vzduchu klimatizací je v jiné poloze než ().
•Otočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do jiné polohy než polohy
maximálního topení / maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
•Teplota v interiéru vozidla je téměř stejná jako teplota nastavená pro systém klimatizace.
•Varovná kontrolka systému i-stop (žlutá) nesvítí ani nebliká.
•Systém dálkového ovládání a systém startování tlačítkem fungují normálně.
•Podtlak v brzdách je dostatečně vysoký.
•Volant je v klidu.
•(Manuální převodovka)
•Rychlost vozu je přibližně 3 km/h nebo nižší.
•Řadicí páka je v neutrální poloze.
•Spojkový pedál není sešlápnutý.
•(Automatická převodovka)
•Vozidlo zastaví.
•Volicí páka je poloze D nebo v poloze M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně).
•Kapalina automatické převodovky se dostatečně zahřála.
•Teplota kapaliny automatické převodovky není nadměrně vysoká.
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-14
•Volant se nachází přibližně v poloze odpovídající přímému směru jízdy (motor běžící na
volnoběh se nemusí zastavit ani tehdy, jestliže se volant nachází v poloze odpovídající
přímému směru jízdy, pokud na volant působí síla. Aby se motor běžící na volnoběh
zastavil, je nutno uvolnit sílu působící na volant).
•Vozidlo je zastaveno sešlápnutím pedálu brzdy.
•Není používáno nouzové brzdění.
Není-li systém funkční
Motor běžící na volnoběh se nezastavuje za následujících podmínek:
•Vozidlo je zastaveno, avšak motor nadále běží na volnoběh.
•(Manuální klimatizace)
•Otočný ovladač režimu průtoku vzduchu klimatizací je v poloze () a otočný ovladač
ventilátoru je v jiné poloze než 0.
•Objem průtoku vzduchu je maximální.
•(Plně automatická klimatizace)
•Otočný ovladač režimu průtoku vzduchu klimatizací je v poloze ().
•Otočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního
topení / maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
•Existuje velký rozdíl mezi teplotou v prostoru pro cestující a teplotou nastavenou na
systému klimatizace.
•Okolní teplota je extrémně vysoká nebo nízká.
•Atmosférický tlak je nízký (při jízdě ve vysokých nadmořských výškách).
•(Automatická převodovka)
•Vozidlo zastavilo na prudkém svahu.
•Při zastavení vozidla se volant nenachází v poloze odpovídající přímému směru jízdy.
•(Model s pevnou sklápěcí střechou)
Sklápěcí střecha je v pohybu
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-15
•(Plně automatická klimatizace)
•Otočný ovladač režimu průtoku vzduchu klimatizací je v poloze ().
•Otočný ovladač teploty pro systém klimatizace je nastaven do polohy maximálního
topení / maximálního chlazení (klimatizace zapnuta).
•Teplota vzduchu v kabině se značně liší od teploty nastavené pro systém klimatizace.
•Ve svahu se mírně uvolnily brzdy a vozidlo se dává do pohybu.
•Uplynuly dvě minuty od zastavení motoru běžícího na volnoběh.
•Akumulátor je vybitý.
•(Automatická převodovka)
•Je sešlápnut plynový pedál v době, kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne při
režimu pevného nastavení druhého převodového stupně).
•Páka voliče je přesunuta do polohy R.
•Volicí páka je přesunuta z polohy N nebo P do polohy D nebo M (ne při režimu
pevného nastavení druhého převodového stupně).
•Je otočen volant v době, kdy je volicí páka v poloze D nebo M (ne při režimu
pevného nastavení druhého převodového stupně).
•Páka voliče je poloze M a je zvolen režim pevného nastavení druhého převodového
stupně.
•(Model s pevnou sklápěcí střechou)
Spínač sklápěcí střechy je stisknut.
•(Vyjma modelů určených pro Evropu)
•(Manuální převodovka)
Řadicí páka je v jiné než neutrální poloze, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře
řidiče jsou otevřeny.
•(Automatická převodovka)
Volicí páka je v poloze N nebo P, bezpečnostní pás řidiče je rozepnut a dveře řidiče
jsou otevřeny.
Volicí páka je přesunuta v době, kdy je motor zastaven poté, co pracoval na
volnoběh (automatická převodovka)
Je-li volicí páka přesunuta z polohy D nebo M (ne při režimu pevného nastavení druhého
převodového stupně) do polohy N nebo P v době, kdy je motor zastaven poté, co běžel na
volnoběh, nelze motor znovu spustit a ni po uvolnění pedálu brzdy. Motor znovu
nastartuje, pokud je opět sešlápnut pedál brzdy nebo pokud je volicí páka přesunuta do
polohy D, M (ne při režimu pevného nastavení druhého převodového stupně) nebo do
polohy R. (Z důvodů bezpečnosti mějte vždy sešlápnutý pedál brzdy, jestliže přemísťujete
volicí páku v době, kdy je motor běžící na volnoběh zastaven.)
Při jízdě
Startování/zastavení motoru
4-17
Přístroje a ukazatele
Ty p A
Ty p B
Spínače na volantu (S multifunkční displejem)
(Bez multifunkčního displeje) Přístrojový panel
1Rychloměr........................................................................................................... straně 4-25
2Počítadlo celkově ujetých kilometrů, Denní počítadla a Přepínač počítadel.......straně 4-25
3Otáčkoměr........................................................................................................... straně 4-26
4Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru.......................................................... straně 4-27
5Palivoměr.............................................................................................................straně 4-27
6Osvětlení přístrojové desky................................................................................. straně 4-28
7Zobrazení vnější teploty...................................................................................... straně 4-28
8Displej nastavitelného omezovače rychlosti........................................................ straně 4-29
9Zobrazení nastavené rychlosti pro tempomat...................................................... straně 4-29
0Palubní počítač a spínač INFO............................................................................ straně 4-30
AMultifunkční displej a spínač INFO....................................................................straně 4-33
Při jízdě
Přístrojový panel a displej
4-24
Zařazený
převodový
stupeňVhodný
převodový
stupeň
Indikace Stav
ČísloZobrazuje se zařazený převodový
stupeň.
a čísloJe doporučeno přeřazení nahoru
nebo dolů na uvedený převodový
stupeň.
UPOZORNĚNÍ
Nespoléhejte výhradně na indikované
doporučení přeřadit na vyšší/nižší
převodový stupeň. Skutečná jízdní
situace si může vyžadovat zařazení
jiného převodového stupně, než je
indikován. Před přeřazením by řidič
vždy měl správně posoudit situaci na
silnici, aby předešel riziku nehody.
POZNÁMKA
Indikátor převodového stupně se
nezobrazuje v následujících situacích.
•Vozidlo zastaví.
•Režim ručního řazení je zrušen.
Ruční řazení vyšších převodových
stupňů
Je možné řadit vyšší převodové stupně
pomocí volicí páky nebo spínačů na
volantu
*.
M1 : M2 : M3 : M4 : M5 : M6
Použití páky voliče
Chcete-li přeřadit na vyšší převodový
stupeň, jedenkrát krátce posuňte volicí
páku směrem dozadu
.
Použití spínačů na volantu*
Chcete-li přeřadit na vyšší převodový
stupeň pomocí spínačů na volantu,
přitáhněte krátce svými prsty spínač
označený UP (
) k sobě.
Spínač NAHORU (+/OFF)
Při jízdě
Převodovka
4-54*Nkteré modely.