Veiller toujours à ne pas dépasser les limites nominales du poids sur l'essieu.
PCB
PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV).
PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y
compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peu t supporter sans risquer d'être
endommagé. PCB ne doit jamais dépasser PNCB.
PRUDENCE
Ne jamais excéder les spécifications du PNBV ou le PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du
certificat. Le
dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des
blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle des pneus
d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du véhicule. Le
remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que les originaux
n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifiées sur l'étiquette du
certificat.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de séc urité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-47
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte-
(1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and c argo should never
exceed XXX kg or XXX lbs.” sur la plaque signalétique du véhicu le.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers d evant occuper le
véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers d e XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu est égal à la quantité disponible de capaci té de charge ajoutée et de
bagages. Par exemple, si la quantité “XXX” est égale à 1.400 lb s. et que cinq passagers
de 150 lb prendront place dans le véhicule, la capacité disponi ble de charge ajoutée et
de bagages sera de 650 lbs. (1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminer le poids combiné de bagages et de charge ajoutée sur le véhicule. Ce poids
pourra ne pas dépasser la capacité de charge ajoutée et de baga ges calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remor quer une remorque, la charge de votre remorque sera
transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel pour détermine r comment ceci réduit la
capacité de charge ajoutée et de bagages de votre véhicule.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-48
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
▼Système de télécommande HomeLink
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et d'Industrie
Canada. Tout changement ou modification apport
é au dispositif sans l'approbation expresse
des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA:4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
▼ Téléphone mains-libres Bluetooth®
Ty p e A
Etats-Unis et Canada
Identification FCC: CB2MBLUEC09 IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et
avec la norme RSS-210 de
Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditi ons suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles e t
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifique ment approuvés par l'entité responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de séc urité
Déclaration de conformité
8-51
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Le terme “IC: ” placé avant le numéro de certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry Canada ont été respectées .
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être placée à proximité immédiate d'une
autre antenne ou un d'autre tra nsmetteur, ou ne doit pas être u tilisée conjointement avec
ceux-ci. Les instructions d'ins tallation et les conditions d'utilisation du transmetteur
satisfaisant aux normes d'exposition aux fréquences radio doive nt être fournies aux
utilisateurs finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du systè me mains-libres Bluetooth
® Mazda
•Etats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdausa.com/mazdaconnect
•Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web: www.mazdahandsfree.ca
Mexique
•Brève description: Modu le Bluetooth pour téléphone mains libres et l'audio en lecture
continue
•Nom et adresse de l'importateur: Se reporter à “Mexique” (page 8-16) dans la section
Importateur/Distributeur.
•Nom de marque du produit: Johnson Controls Inc.
•Nom du modèle du produit: MAZ
•Noms et adresses des lieux où la garantie peut être honoré : Se reporter à “Mexique”
(page 8-16) dans la secti on Importateur/Distributeur.
•Noms et adresses des lieux où l' on peut trouver des pièces de rechang: Se reporter à
“Mexique” (page 8-16) dans la se ction Importateur/Distributeur.
•La période de garantie, les articles couverts par la garantie e t ses limites ou les exceptions
possible : Se référer au Livret d e garantie, pour plus d'informations au sujet de la garantie.
•Procédure de garantie:
Service des relations avec la clientèle (CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
Web: www.mazdamexico.com.mx
•Caractéristiques électriques:
Tension: Fréquence 9-16 V: Courant 2,4 Ghz: 270 mA (Typique)
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-52
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
REMARQUE
Reportez-vous à l'introduction à la (page 6-2) pour ce qui concerne la responsabilité du
propriétaire en matière de protection de votre investissement.
▼Contenances
(Quantités approximatives)
Dénomination
Capacité
Huile moteur Avec remplacement du filtre à hui
le4,3 litres (4,5 US qt, 3,8 I mp qt)
Sans remplacement du filtre à hu ile4,1 litres (4,3 US qt, 3,6 I mp qt)
Liquide de re-
froidissement Boîte de vitesses manuelle
6,0 litres (6,3 US qt, 5,3 Imp qt)
Boîte de vitesses automatique 5,9 litres (6,2 US qt, 5,2 Imp qt)
Huile de boîte de vitesses manue lle 2,0 litres (2,1 US qt, 1,8 Imp qt)
Liquide de boîte de vitesses auto matique 7,2 litres (7,6 US qt, 6,3 Imp qt)
Huile de différentiel arrière 0,6 litre (0,6 US qt, 0,5 Imp qt)
Réservoir de carburant 45,0 litres (11,9 US gal, 9,90 Imp gal)
Vérifier les niveaux d'huile et de liquide à l'aide des jauges ou des repères de niveau sur les réservoirs.
▼Dimensions
Etats-Unis et Canada
Dénomination Spécifications du véhicule
Modèle à capote Modèle avec fastback ré-
tractable
Longueur hors tout 3.915 mm (154,1 po.) 3.915 mm (154,1 po.)
Largeur hors tout 1.735 mm (68,3 po.) 1.735 mm (68,3 po.)
Hauteur hors tout Véhicule avec roues de 16
pouces
1.235 mm (48,6 po.)
―
Véhicule avec roues de 17
pouces 1.240 mm (48,8 po.) 1.245 mm (49,0 po.)
Voie avant 1.495 mm (58,9 po.) 1.495 mm (58,9 po.)
Voie arrière 1.505 mm (59,3 po.) 1.505 mm (59,3 po.)
Empattement 2.310 mm (90,9 po.) 2.310 mm (90,9 po.)
Spécifications
Spécifications
9-5
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
▼Climatiseur
Le type de réfrigérant utilisé est indiqué sur une étiquette fi
xée à l'intérieur du compartiment
moteur. Vérifier l'étiquette avant de faire le plein de réfrigé rant. Se référer à Système de
commande de température à la page 5-2.
Dénomination Classification
Type de réfrigérant HFC134a (R-134a)
▼Ampoules
Eclairage extérieur
Ampoule Catégorie
Puissance en watt UNECE*1 (SAE)
Phares Feux de route
LED
*2― (―)
Feux de croisement LED
*2― (―)
Feux de position diurnes Type à LED
LED
*2― (―)
Type à ampoule 21 W21W (7440)
Feux de stationnement LED
*2― (―)
Feux de position avant 5 W5W (―)
Clignotants avant 28/8― (7444NA)
Clignotants latéraux 5
*3WY5W (―)
Feu de freinage auxiliaire LED
*2― (―)
Clignotants arrière 21 WY21W (7443NA)
Feux de position arrière 5W5W (―)
Feux de freinage LED
*2― (―)
Feux arrière LED
*2― (―)
Feux de recul 21 W21W (7440)
Feux de plaque d'immatriculation 5W5W (―)
*1 UNECE signifie la Commission éc onomique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
*2 LED est l'abréviation de Light Emitting Diode (diode électroluminescente).*3 Le remplacement de l'ampoule n'est pas possible car elle est i ntégrée à l'unité. Remplacer l'unité.
Spécifications
Spécifications
9-7
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50
Eclairage intérieur
AmpouleCatégorie
Puissance en watt UNECE*1
Eclairage au pavillon 10―
Eclairage de coffre 5―
*1 UNECE signifie la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (United Nations Economic
Commission for Europe).
▼ Pneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent
le mieux aux besoins du châssis du véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage.
Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 6-42.
Après avoir ajusté la pression des pneus, l'initialisation du s ystème de surveillance de la
pression des pneus est obligato ire pour que le système fonction ne normalement.
Se référer à Initialisation du système de surveillance de la pr ession des pneus à la page
4-111.
Roue de secours standard
Taille de pneu Pression de gonflage
Avant Arrière
195/50R16 84V 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) 200 kPa (2,0 bar, 29 psi)
205/45R17 84W 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) 200 kPa (2,0 bar, 29 psi)
Couple de serrage des écrous de roue
Lors de l'installation d'un pneu, serrer l'écrou de roue au cou ple suivant.
108―147 N·m (12―14 kgf·m, 80―108 ft·lbf)
▼ Fusibles
Se référer à Fusibles à la page 6-55.
Spécifications
Spécifications
9-8
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4
2017-4-29 11:01:50
Index
Entretien du haut du tableau de
bord.............................................. 6-75
Nettoyage des tapis de
plancher....................................... 6-76
Nettoyage des vitres de
l'habitacle..................................... 6-75
Entretien extérieur... .......................... 6-62
Entretien des parties métalliques
brillantes...................................... 6-66
Entretien des pièces en
plastique....................................... 6-72
Entretien des roues en
aluminium.................................... 6-67
Entretien du fini...........................6-63
Entretien du toit convertible
(Capote)....................................... 6-67
Entretien du toit convertible (toit
rigide rétractable). ....................... 6-69
Entretien périodique... ......................... 6-4
Entretien réalisable par le propriétaire Fermer le capot............................6-25
Ouvrir le capot............................ 6-24
Précautions concernant l'entretien
réalisable par le pr opriétaire........ 6-22
Remplacement de la pile de la
clé.................................................6-39
Vue générale du compartiment
moteur.......................................... 6-26
Essuie-glace Remplacement des balais d'essuie-
glace de pare-brise.......................6-34
Essuie-glaces de pare- brise............... 4-53
Etiquettes d'informations sur le
véhicule............................................... 9-2
Éclairage départ maison.................... 4-51
Éclairage retour maiso n.................... 4-50
Économiser le carbura nt et la protection
de l'environnement..... ....................... 3-58F
Fastback rétractable
Lorsqu'il est impossible de fermer le
toit................................................ 7-61
Feux de détresse................................ 4-59
Feux de position diurnes................... 4-51
Fonctions de personnalisation............. 9-9
Fonction de suspension de clé............ 3-9
Freins................................................. 4-63
Assistance des frein s................... 4-65
Freins........................................... 4-63
Frein de stationnement................ 4-64
Indicateur d'usure des
plaquettes..................................... 4-65
Voyant.......................................... 4-64
Frein de stationnement ...................... 4-64
Fusibles..............................................6-55
Description des panneaux............6-58
Remplacement............................. 6-55
G
Garantie............................................. 8-19
Gaz d'échappement........................... 3-28
H
Huile moteur recommandée.............. 6-27
I
Immatriculation du véhicule à
l'étranger............................................ 8-21
ImmobilisationCrochet.........................................7-33
Informations essentiel les..................... 6-2
Informations relatives aux pneus...... 8-30
Information sur l'étiquette................... 9-2
i-ACTIVSENSE................................ 4-78 Alerte de circulation transversale à
l'arrière (RCTA)...........................4-96
Caméras et capteurs.....................4-78
10-5
MX-5_8FR5-FC-16J_Edition4 2017-4-29 11:01:50