Page 345 of 563

Talegjenkjenning
tGrunnleggende metode for bruk
Aktivere talegjenkjenning
Trykk på snakkeknappen.
Avslutte talegjenkjenning
Bruk en av følgende metoder:
•Trykk på legge på-knappen.
•Si “Cancel” (avbryt).
•Bruk styrespaken eller midtdisplayet
(kun når bilen står stille).
Hoppe over talegjenkjenning (for
raskere bruk)
Trykk og slipp snakkeknappen.
Feilsøking for talegjenkjenning
Hvis du ikke forstår en betjeningsmetode
mens du er i talegjenkjenningsmodus, kan
du si “Tutorial” (leksjon) eller “Help”
(hjelp).
Kommandoer som alltid kan brukes
under talegjenkjenning
“Go Back” (gå tilbake) og “Cancel”
(avbryt) er kommandoer som til enhver tid
kan brukes under talegjenkjenning.
Gå tilbake til forrige funksjon
Si “Go Back” (gå tilbake) for å gå tilbake
til forrige handling mens du er i
talegjenkjenningsmodus.
Cancel (Avbryt)
Du setter Bluetooth
® Hands-Free-systemet
i ventemodus ved å si “Cancel” (avbryt)
mens du er i talegjenkjenningsmodus.
Følgende punkter bør etterfølges for å
forhindre at talekvaliteten forringes:
•Talegjenkjenning kan ikke utføres
mens taleveiledning eller en pipetone
høres. Vent til taleveiledningen eller
pipetonen er ferdig før du sier dine
kommandoer.
•Telefonrelaterte kommandoer er kun
tilgjengelig når telefonen er tilkoplet via
Bluetooth
®. Sørg for at telefonen er
tilkoplet via Bluetooth
® før du bruker
telefonrelaterte talekommandoer.
•Musikkspillkommandoer, som “Play
Artist” (spill artist) og “Play Album”
(spill album) kan bare brukes i
USB-lydmodus.
•Ikke snakk for sakte eller for høyt (ingen
høy stemme).
•Snakk klart, uten å pause mellom ord
eller tall.
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
handsfri-ledeteksten. Gi kommandoer i
henhold til de spesifiserte
talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt mot
mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Lukk vinduene og/eller kalesjen for å
stenge ute utvendig støy, eller reduser
luftstrømmen til klimaanlegget mens
Bluetooth
® Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender luft
opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen ikke er
tilfredsstillende.
Se Feilsøking på side5-92.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-87
Page 346 of 563

tListe med talekommandoer
Talekommando
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget eller
navigasjonssystemet betjenes. Kommandoene i () kan utelates. Det spesifiserte navnet og
nummeret er satt i {}.
Standardkommando
Talekommando Funksjon
Help (Hjelp) Kommandoer som kan brukes, kan bekreftes.
Leksjon Grunnleggende talekommandoer og bruksmetoder kan bekreftes.
(Naviger/ta meg/kjør) Hjem Angi destinasjonen som Hjem.
Kommunikasjon (telefon)-relatert kommando
Talekommando Funksjon
Call {name in phonebook} (mobile/
home/work/other) (Ring {navn i telefon-
bok} (mobil/hjem/arbeid/annet))
Eksempel: “Call John Mobile” (ring
Johns mobil)Ringe til kontakten i den nedlastede telefonboken.
Se Ring på side 5-77.
Redial (ring opp på nytt)Ring til den siste kontakten du ringte.
Se Ring på side 5-77.
Callback (ringe tilbake)Ring til den siste kontakten som ringte deg.
Se Ring på side 5-77.
Underholdning (stereoanlegg)-relatert kommando
Talekommando Funksjon Tilsvarende lydkilde
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(gå til / spill Bluetooth (stereo-
anlegg))Skifter lydkilden til BT-lyd.
Du kan også skifte til hver lydkilde tilsvarende ved
bruk av kommandoer som FM, AM eller USB.Alle
Play Artist {Artistnavn} (spill
{Artistnavn})Spiller den valgte artisten. USB
Navigasjonsrelatert kommando*
For talekommandoer for navigasjonsskjermbildet er det en adskilt håndbok for
navigasjonssystemet.
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av nivået og spesifikasjonen.
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhetens tilkoplingstilstand og
bruksforholdene.
•Kommandoene er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-88*Noen modeller.
Page 347 of 563

Innstillinger
MERKNAD
Det som vises på skjermen, kan variere avhengig av graden og spesifikasjonen.
Ve l g
-ikonet på hjemmeskjermbildet og vis innstillingsskjermbildet.
Skift kategori og velg innstillingselementet du ønsker å endre.
Du kan tilpasse innstillingene på oppsettdisplayet som følger:
Klaff Punkt Funksjon
Vise Se volum-/display-/lydbrytere på side 5-42.
SikkerhetDødvinkelovervåkingssystem
AnnetSe Persontilpasningsfunksjoner på side 9-10.
Lyd Se volum-/display-/lydbrytere på side 5-42.
KlokkeJustere klokkeslettetDet nåværende innstilte klokkeslettet vises.
Trykk på
for å gå til time/minutt og velg for å flytte time/minutt tilbake.
AM/PM kan kun velges med visning av 12-ti-
mersklokken.
GPS-synkroniseringSynkroniseres med GPS når den er slått på.
Når den er slått av kan tiden endres med “Stille
klokken”.
TidsformatSkifter displayet mellom 12- og 24-timers
klokkeformat.
Velge tidssoneNår den ikke er synkronisert med GPS, kan du
velge regionen du ønsker.
SommertidSlår innstillingen for sommertid på/av.
Når den er PÅ settes klokken frem 1 time. Når
den er AV, settes klokken tilbake til normaltid.
BilVisker med regnsensor
Dørlåser
AnnetSe Persontilpasningsfunksjoner på side 9-10.
EnheterBluetooth
Se Klargjøring av Bluetooth
® på side 5-65.
NettverksstyringWi-Fi™ brukes til å innhente data for naviga-
sjonssystemets POI-/sanntidstrafikkfunksjon
(som bensinpriser, vær, nærmeste restaurant)
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-89
Page 348 of 563

Klaff Punkt Funksjon
SystemVerktøytips Slår forklaringen av knappene PÅ/AV.
Språk Endrer språket.
Te m p e r a t u rEndrer innstillingen fra Fahrenheit til Celsius
og omvendt.
Av s t a n dEndrer innstillingen fra miles til kilometer og
omvendt.
Oppdatering av musikkdatabaseBrukes til å oppdatere Gracenote
®. Graceno-
te® brukes med USB Audio og gir:
1. Tilleggsinformasjon om musikk (som
sangnavn, artistnavn)
2. Hjelp til talegjenkjenning for Spill artist
og Spill album
Gracenote
® kan lastes ned fra nettstedet
Mazda Handsfree.
Se Gracenote
®-database på side 5-58.
Tilbakestille til fabrikkinnstillingeneMinne og innstillinger initialiseres tilbake til
fabrikkinnstillingene.
Tilbakestillingen startes ved å velge
Ja-knappen.
OmAvtaler og fraskri-
velserBekreft fraskrivelsen og godta.
VersjonsinformasjonKan bekrefte operativsystemversjon for den
gjeldende lydenheten og versjon for Graceno-
te
® Database.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-90
Page 349 of 563
Programmer
MERKNAD
Det som vises på skjermen, kan variere avhengig av graden og spesifikasjonen.
Ve l g
-ikonet på hjemmeskjermbildet for å vise Programmer-skjermbildet. Følgende
informasjon kan bekreftes.
Øverst på skjermen Punkt Funksjon
Overvåking av drivstofføkonomiDrivstofforbruksdisplay
Kontrollstatusdisplay
Effektivitetsdisplay
Visning av sluttskjermbildeSe Drivstofføkonomiovervåking
på side 4-80.
VedlikeholdsovervåkingVarselveiledningAdvarsler som er aktivert i øye-
blikket kan bekreftes.Se Hvis en varsellampe tennes
eller blinker på side 7-29.
VedlikeholdPlanlagt vedlikehold
Dekkrotasjon
OljeskiftSe Vedlikeholdsovervåking (ty-
pe B stereoanlegg) på si-
de 6-11.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-91
Page 350 of 563
Feilsøking
Mazda Bluetooth® Hands-Free kundeservice
Hvis du har problemer med Bluetooth®, kan du kontakte kundeservicesenteret avgiftsfritt.
Te l e f o n:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8.00–18.00 sentraleuropeisk tid)
(Unntatt Tyskland)
00800 4263 7383 (8.00–18.00 sentraleuropeisk tid)
(Internasjonalt)
49 (0) 6838 907 287 (8.00Š18.00 sentraleuropeisk tid)
Internett-adresse:
http://www.mazdahandsfree.com
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-92
Page 351 of 563

Bluetooth® Paring av enheter, tilkoplingsproblemer
Symptom Årsak Løsningsmetode
Får ikke paretŠSørg for at Bluetooth
®-innretningen er kompatibel med
Bluetooth®-enheten, og at Bluetooth® og Find Mode*1 er slått på
og at flymodus er slått av i innstillingene for Bluetooth®-innret-
ningen. Slå av strømmen til Bluetooth®-innretningen én gang, og
slå den på igjen. Hvis parring fremdeles ikke er mulig etter dette,
må du kontakte verksted, vi anbefaler et autorisert Mazda-verk-
sted eller kundeservice for Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Parring kan ikke
utføres på nyttParringsinformasjonen som
er programmert inn i
Bluetooth
®-enheten gjen-
kjennes ikke riktig.Utfør paring med følgende fremgangsmåte:
1.
Slett den aktuelle Bluetooth®-innretningen på Mazda Connect.
2. Slett “Mazda” fra Bluetooth®-søkeskjermbildet på
Bluetooth®-innretningen.
3. Utfør paringen igjen.
Hvis paring ikke er mulig etter å ha prøvd denne fremgangsmåten, må
du slå av strømmen til Bluetooth®-innretningen én gang, og slå den på
igjen. Hvis parring fremdeles ikke er mulig etter dette, må du kontakte
verksted, vi anbefaler et autorisert Mazda-verksted eller kundeservice
for Mazda Bluetooth
® Hands-Free.
Får ikke paret
Bluetooth®-funksjonen og
Find Mode/Visible-innstil-
lingen
*1 på enheten kan bli
slått av automatisk etter at
det er gått en tid, avhengig
av enheten.Sjekk om Bluetooth®-funksjonen og Find Mode/Visible-innstil-
lingen*1 på enheten er slått på og par eller kople til på nytt. Koples ikke til
automatisk ved
start av motoren
Koples til auto-
matisk, men fra-
koples plutselig
Frakoples ure-
gelmessigEnheten befinner seg på et
sted der det lett kan oppstå
forstyrrelser av radiobølger,
som i en bag eller i bak-
lommen på buksene.Flytt enheten til et sted der det er mindre sannsynlig at radiobøl-
ger vil bli forstyrret.
Koples ikke til
automatisk ved
start av motorenDen parringsinformasjonen
oppdateres når enhetens
operativsystem oppdateres.Utfør paring med følgende fremgangsmåte:
1. Slett den aktuelle Bluetooth
®-innretningen på Mazda Con-
nect.
2. Slett “Mazda” fra Bluetooth
®-søkeskjermbildet på
Bluetooth®-innretningen.
3. Utfør paringen igjen.
Hvis paring ikke er mulig etter å ha prøvd denne fremgangsmå-
ten, må du slå av strømmen til Bluetooth
®-innretningen én gang,
og slå den på igjen. Hvis parring fremdeles ikke er mulig etter
dette, må du kontakte verksted, vi anbefaler et autorisert
Mazda-verksted eller kundeservice for Mazda Bluetooth
®
Hands-Free.
*1 Innstilling som registrerer eksistensen til en enhet utenom Bluetooth®-enheten.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-93
Page 352 of 563

MERKNAD
•Når enhetens operativsystem oppdateres kan parreinformasjonen bli slettet. Hvis det skjer,
må parringsinformasjonen programmeres inn på Bluetooth
®-enheten på nytt.
•Hvis du parrer en telefon som allerede er blitt parret med bilen mer enn én gang tidligere,
trenger du å slette “Mazda” fra mobilenheten. Deretter kan du gjennomføre
Bluetooth
®-søk på mobilenheten igjen og parre til en nyregistrert “Mazda”.
•Før du parrer enheten, må du sørge for at Bluetooth® er slått PÅ, både på telefonen og i
bilen.
•Hvis Bluetooth®-aktiverte enheter brukes på/under følgende steder eller forhold, kan det
hende tilkopling via Bluetooth
® ikke er mulig.
•Enheten befinner seg på et sted som er skjult fra midtdisplayet, for eksempel bak eller
under setet, eller inne i hanskerommet.
•Enheten kommer i kontakt med eller dekkes av en metallgjenstand eller kropp.
•Enheten står i strømsparemodus.
•Det kan brukes forskjellige Bluetooth®-aktiverte enheter for Bluetooth® Hands-Free og
Bluetooth
® audio. Enhet A kan for eksempel koples til som en Bluetooth®
Hands-Free-enhet og enhet B kan koples til som en Bluetooth® audio-enhet. Følgende kan
imidlertid skje hvis de brukes samtidig.
•Enhetens Bluetooth®-forbindelse blir frakoplet.
•Det er støy i Hands-Free-lyden.
•Hands-Free fungerer sakte.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-94