4–137
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
Le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) ne fonctionnera pas si le
conducteur effectue délibérément des opérations de conduite (pédale d'accélérateur et
volant).
Le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) fonctionnera dans les conditions
suivantes.
Le moteur tourne.
“Dysfonct.Smart City Brake Support Avant” n'apparaît pas sur l'affi chage multi-
informations.
La vitesse du véhicule est environ de 4 à 30 km/h (2 à 18 mi/h).
Le système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) n'est pas désactivé.
Le DSC fonctionne normalement.
L'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) détecte un véhicule devant vous en
émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon réfl échi par le
réfl ecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les mesures. Par conséquent,
l'assistance de freinage intelligent Ville (SCBS) peut ne pas fonctionner dans les
conditions suivantes:
Le réfl échissement du rayon laser est faible en raison de la forme du véhicule devant
vous.
Le véhicule devant vous est très sale.
Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.
Le lave-glace est utilisé ou les essuie-glaces du pare-brise ne sont pas utilisés quand il
pleut.
Le pare-brise est sale.
Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule accélère
rapidement et se rapproche du véhicule devant vous.
Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant très
lentement et des véhicules avec un profi l élevé.
Des véhicules de formes particulières, comme un transporteur de véhicules.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le système d'assistance de frein
intelligent Ville (SCBS) ne fonctionne pas normalement.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière.
S'il y a la possibilité d'un contact partiel avec un véhicule devant vous.
Lors de la conduite sur des routes sinueuses de façon continue, et lors d'entrée ou de
sortie de routes.
Des bagages ou une cargaison allongés sont chargés sur les longerons du toit et
recouvrent le capteur laser (avant).
Gaz d'échappement du véhicule devant vous, sable, neige et vapeur d'eau émanant de
bouches d'égout et de grilles, et eau projetée en l'air.
Lors du remorquage d'un véhicule en panne.
Lors de la conduite avec des pneus ayant une usure sensiblement différente.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 137CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1372017/01/21 15:35:412017/01/21 15:35:41
4–147
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
ATTENTION
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de
chaque système.
Ne pas mettre d'autocollants (même transparents) sur la calandre, sur l'emblème
frontal et autour du capteur radar (avant), et ne pas remplacer la calandre et
l'emblème frontal avec un produit qui ne soit pas authentique et conçu pour utiliser le
capteur radar (avant).
Le capteur radar (avant) intègre une fonction qui détecte l'encrassement de la surface
frontale du capteur radar et qui informe le conducteur; toutefois, en fonction des
conditions, il peut mettre du temps à détecter ou ne pas détecter du tout les sacs de
courses en plastique, le verglas ou la neige. Si cela survient, le système peut ne pas
fonctionner correctement, et donc le capteur radar (avant) doit toujours être propre.
Ne pas installer de protège-calandre.
Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation,
la position du capteur radar (avant) peut s'être modifi ée. Arrêter le système
immédiatement et toujours faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda.
Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ne pas enlever, démonter ou modifi er le capteur radar (avant).
Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur
radar (avant), consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ne pas modifi er la suspension. En cas de modifi cation des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (avant) peut ne pas être en mesure de
détecter correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 147CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1472017/01/21 15:35:422017/01/21 15:35:42
4–14 8
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter correctement des véhicules ou des obstacles devant vous, et chaque système peut
ne pas être en mesure de fonctionner normalement.
La surface arrière du véhicule devant vous ne réfl échit pas les ondes radio
effi cacement, comme dans le cas d'une remorque à vide ou d'une voiture munie d'une
plateforme de chargement recouverte par un toit souple, de véhicules avec un hayon en
plastique dur et de véhicules à forme arrondie.
Des véhicules devant vous ayant peu de hauteur et donc moins de surface pour
réfl échir les ondes radio.
La visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent de
l'eau, de la neige ou du sable sur votre pare-brise.
Le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou les sièges des passagers
arrière sont occupés.
Il y a du verglas, de la neige ou de la saleté sur la surface frontale ou sur l'emblème
frontal.
En cas d'intempéries comme par exemple la pluie, la neige ou les tempêtes de sable.
En conduisant à proximité d'installations ou d'objets émettant de fortes ondes radio.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter des véhicules ou des obstacles devant vous.
Le début et la fi n d'un virage.
Des routes en lacets.
Des routes à chaussée réduite à cause d'un chantier routier ou de fermetures de voies.
Le véhicule devant vous entre dans l'angle mort du capteur radar.
Le véhicule devant vous roule à une vitesse anormale en raison d'un accident ou parce
qu'il est endommagé.
Des routes constamment vallonnées
Conduite sur des routes en mauvais état ou sur des routes non goudronnées.
La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est extrêmement courte.
Un véhicule arrive brusquement très près comme pour vous rabattre sur la voie.
Pour éviter un fonctionnement incorrect du système, utiliser des pneus de même taille,
fabricant, marque et bande de roulement sur les quatre roues. De plus, ne pas utiliser
de pneus de conception de bande ou de pression très différentes sur le même véhicule (y
compris la roue de secours à usage temporaire).
Si la batterie est faible, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement.
Lors de la conduite sur des routes avec peu de circulation et peu de véhicules devant
vous ou d'obstacles à détecter par le capteur radar (avant), “Radar avant obstrué” peut
s'affi cher temporairement; toutefois cela n'indique pas l'existence d'un problème.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 148CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1482017/01/21 15:35:432017/01/21 15:35:43
4–149
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
*Certains modèles.
Capteur laser (avant) *
Votre véhicule est équipé d'un capteur laser (avant). Le capteur laser (avant) est situé près du
rétroviseur et est utilisé par les systèmes suivants.
Assistance de frein intelligent Ville (SCBS)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
ATTENTION
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du
système.
Garder le pare-brise propre à tout instant.
Ne pas apposer d'autocollants sur la surface du pare-brise (même des autocollants
transparents).
Si des fi ssures ou des dommages dus à des projections de gravier ou de débris sont
visibles près du capteur laser (avant), arrêter immédiatement d'utiliser le système et
faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Se référer aux Fonctions de personnalisation à la page 9-11 pour les instructions
d'arrêt du système.
Ne pas appliquer d'agent de revêtement sur le pare-brise.
Pour remplacer les essuie-glaces du pare-brise ou le pare-brise, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Ne jamais retirer le capteur.
Un capteur retiré ne répond pas aux conditions d'un laser de classe 1 M en vertu de la
spécifi cation IEC 60825-1 et la sécurité des yeux ne peut donc pas être assurée.
Ne pas regarder directement à l'intérieur du capteur avec des instruments optiques
capables d'agrandir, comme des loupes, un microscope ou des lentilles d'objectif à une
distance de 100 mm (3,94 po.) du capteur.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 149CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1492017/01/21 15:35:432017/01/21 15:35:43
4–152
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
REMARQUE
Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas
suivants, la capacité de détection peut diminuer et le système peut ne pas fonctionner
normalement.
Le pare-chocs arrière à proximité des capteurs radar (arrière) est déformé.
Il y a des adhérences de neige, de glace ou de boue sur les capteurs radar (arrière) qui
sont sur le pare-chocs arrière.
Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la
neige.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des
objets cibles ou il peut être diffi cile de les détecter.
Des objets stationnaires sur une route ou un côté de la route, comme des petits
véhicules à deux roues, des vélos, des piétons, des animaux et des caddies.
Des formes de véhicules qui ne réfl échissent pas bien les ondes radar telles que des
remorques vides avec une hauteur basse de véhicule et les voitures de sport.
Les véhicules sont livrés avec le sens des capteurs radar (arrière) ajusté pour chaque
véhicule à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les
véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison
quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations
au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar,
consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme
un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Les capteurs radar sont régis par les lois sur les ondes radio pertinentes du pays dans
lequel le véhicule est utilisé. Si le véhicule est conduit à l'étranger, l'autorisation du pays
dans lequel le véhicule circule peut s'avérer obligatoire.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 152CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1522017/01/21 15:35:432017/01/21 15:35:43
4–157
En cours de conduite
Régulateur de vitesse de croisière
Pour annuler temporairement
Pour annuler temporairement le système,
utiliser une de ces méthodes:
Appuyer légèrement sur la pédale de
frein.
Appuyer sur l'interrupteur OFF/
CANCEL.
Si l'interrupteur RESUME/ est enfoncé
lorsque la vitesse du véhicule est de 25
km/h (16 mi/h) ou plus, le système revient
à la vitesse précédemment défi nie.
REMARQUE
Si l'une des conditions suivantes se
réalise alors le système de commande
de la vitesse de croisière est
temporairement annulé.
Le frein de stationnement est
enclenché.
Le levier sélecteur est en position P
ou N.
Lorsque le système de commande de la
vitesse de croisière est temporairement
annulé par même l'une des conditions
applicables d'annulation, il est
impossible de réinitialiser la vitesse.
Il est impossible d'annuler la commande
de vitesse de croisière tandis que
vous roulez en mode manuel (le levier
sélecteur est passé de la position D à
M). Par conséquent, le frein moteur ne
sera pas active même si la transmission
est décalée vers le bas à une vitesse
inférieure. Si une décélération est
nécessaire, diminuer la vitesse réglée du
véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
Pour désactiver
Lorsqu'une vitesse de croisière a été
réglée (l'indication de réglage du
régulateur de vitesse de croisière (vert)
s'allume)
Faire un appui long sur l'interrupteur
OFF/CANCEL ou appuyer deux fois sur
l'interrupteur OFF/CANCEL.
Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas
été réglée (l'indication principal du
régulateur de vitesse de croisière (blanc)
s'allume)
Appuyer sur l'interrupteur OFF/CANCEL.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 157CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1572017/01/21 15:35:452017/01/21 15:35:45
4–162
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
*Certains modèles.
Ecran de rétrovision *
L'écran de rétroversion fournit des images visuelles de l'arrière du véhicule lorsque vous
faites marche arrière.
PRUDENCE
Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de la voiture
directement avec les yeux:
Il est dangereux de faire une marche arrière en ne regardant que l'écran, car cela
peut provoquer un accident ou une collision avec un objet. L'écran de rétrovision est
uniquement un appareil d'aide visuel à la marche arrière du véhicule. Les images à l'écran
peuvent être diff érentes des conditions réelles.
ATTENTION
Ne pas utiliser l'écran de rétrovision dans les conditions suivantes: Le fait d'utiliser l'écran
de rétrovision dans les conditions suivantes est dangereux, et peut causer des blessures
corporelles ou des dommages au véhicule, ou les deux à la fois.
Routes verglacées ou enneigées.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Le hayon n'est pas complètement fermé.
Le véhicule est sur une route en pente.
Lorsque l'affi chage est froid, des images peuvent traverser l'écran et sa luminosité peut
être anormalement faible, empêchant ainsi de confi rmer les conditions dans lesquelles se
trouve le véhicule. Conduire toujours prudemment en surveillant l'arrière et les alentours de
la voiture directement avec les yeux.
Ne pas forcer sur la caméra. La position de la caméra et l'angle peuvent dévier.
Ne pas démonter, ne pas modifi er et ne pas retirer la caméra, car celle-ci perdrait son
imperméabilité.
Le couvercle de la caméra est fait en plastique. Ne pas appliquer d'agent dégraisseur, de
solvants organiques, de cire ou de revêtement de verre sur le couvercle de la caméra. Si l'une
de ces matières est renversée sur le couvercle, l'éliminer immédiatement en essuyant avec
un chiff on doux.
Ne pas frotter vivement le couvercle de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse
dure. Le couvercle ou les lentilles de la caméra pourraient être rayés, ce qui aff ecterait les
images.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 162CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1622017/01/21 15:35:452017/01/21 15:35:45
4–16 6
En cours de conduite
Ecran de rétrovision
Utilisation de l'écran de rétrovision
L'utilisation de l'écran de rétrovision, lors de la marche arrière du véhicule, varie selon
les conditions de la circulation, de la route et du véhicule. La quantité de braquage et
la synchronisation varie aussi selon ces conditions; il faut donc vérifi er les conditions
environnantes directement avec les yeux, et diriger le véhicule en fonction de ces conditions.
Avant d'utiliser l'écran de rétrovision, lire attentivement les précautions ci-dessus.
REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affi chage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Placer le levier sélecteur en marche arrière (R) pour basculer sur l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifi ant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer
à reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule
et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de guidage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stationnement.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 166CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 1662017/01/21 15:35:462017/01/21 15:35:46