3–52
Avant de conduire
Système de sécurité
REMARQUE
Les clés possèdent un code électronique
unique. Pour cette raison et pour
plus de sécurité, il faut attendre un
certain temps avant d'obtenir une clé
de rechange. Elles ne peuvent être
obtenues que par l'intermédiaire d'un
concessionnaire agréé Mazda.
S'assurer de toujours garder une
clé de rechange, au cas où une clé
serait perdue. En cas de perte d'une
clé, s'adresser dès que possible à un
concessionnaire agréé Mazda.
Si une clé est perdue, un concessionnaire
agréé Mazda fera un réglage des codes
électroniques des clés restantes et du
système d'immobilisation. Apporter toutes
les clés restantes un concessionnaire
agréé Mazda pour les faire réinitialiser.
Le démarrage du véhicule à l'aide d'une
clé dont le code électronique n'a pas été
réglé sera impossible.
Fonctionnement
REMARQUE
Le moteur risque de ne pas démarrer et
le témoin de sécurité peut s'allumer ou
clignoter si la clé est placée dans une
zone où le système parvient diffi cilement
à détecter le signal, par exemple sur
le tableau de bord ou dans la boîte à
gants. Placer la clé à un autre endroit
dans la plage du signal, placer le
contacteur en position d'arrêt, puis
redémarrer le moteur.
Les signaux d'une station de radio ou
de télévision, d'un émetteur récepteur,
ou d'un téléphone cellulaire peuvent
causer des interférences avec le
système d'immobilisation. Si le moteur
ne démarre pas même lorsque la clé
correcte est utilisée, vérifi er le témoin
de sécurité.
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur est
tourné de la position ON à la position d'arrêt.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignotera à intervalles de 2 secondes,
jusqu'à ce que le système soit désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur est mis sur ON à l'aide de la
clé programmée correcte. Le témoin de
sécurité s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint. Si le moteur ne
démarre pas à l'aide de la clé correcte, et
que le témoin de sécurité reste allumé ou
clignote, essayer de procéder comme suit:
Vérifi er si la clé se trouve bien dans
la plage de fonctionnement pour la
transmission du signal. Mettre le contacteur
sur la position d'arrêt, puis redémarrer le
moteur. Si le moteur ne démarre toujours
pas après 3 essais ou plus, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
Si le témoin de sécurité se met à
clignoter et clignote continuellement
pendant la conduite, ne pas arrêter
le moteur. Se rendre jusque chez un
concessionnaire agréé Mazda et faire
vérifi er le système. Si le moteur est
arrêté pendant que le voyant clignote, il
sera impossible de le redémarrer.
Etant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation, les clés sont
nécessaires. Veiller à apporter toutes les
clés chez un concessionnaire agréé Mazda
afi n que ce dernier puisse les programmer.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 52CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 522017/01/21 15:34:582017/01/21 15:34:58
3–54
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.
Comment mettre le système en
circuit
1. Bien fermer les vitres et le toit ouvrant
transparent * .
2. Mettre le contacteur sur OFF.
3. S'assurer que le capot, les portières et le
hayon sont fermés.
4. Appuyer sur la touche de verrouillage
sur la télécommande ou verrouiller la
portière de conducteur de l'extérieur en
utilisant la clé auxiliaire.
Les feux de détresse clignoteront une
fois.
La méthode suivante armera également
le système antivol:
Appuyer sur l'interrupteur de
verrouillage de portière “
” tandis
qu'une portière est ouverte et ensuite
fermer toutes les portières.
(Avec la fonction avancée à
télécommande)
Appuyer sur un interrupteur de
commande.
Le témoin de sécurité sur le tableau de
bord clignote pendant 20 secondes.
5. Après 20 secondes, le système est
complètement armé.
REMARQUE
Le système antivol peut également
être activé en actionnant la fonction
de reverrouillage automatique lorsque
les portières, le hayon et le capot sont
fermés.
Se référer à Télécommande à la page
3-5 .
Le système sera désarmé si l'une des
opérations suivantes a lieu dans les
20 secondes après avoir appuyé sur la
touche de verrouillage:
Déverrouillage d'une portière.
Ouvrir une portière.
Ouvrir le capot.
Mise du contacteur sur ON.
Pour armer le système de nouveau,
suivre la procédure d'armement.
Si les portières sont verrouillées en
appuyant sur la touche de verrouillage
de la télécommande ou à l'aide de la clé
auxiliaire alors que le système antivol
est armé, les feux de détresse clignotent
une fois pour indiquer que le système
est armé.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 54CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 542017/01/21 15:34:582017/01/21 15:34:58
3–56
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Période de rodage
Aucun rodage spécial n'est nécessaire,
il suffi t de suivre quelques précautions
durant les premiers 1.000 kilomètres (600
milles) afi n d'accroître les performances,
l'économie d'utilisation, et la durée de vie
du véhicule.
Ne pas emballer le moteur.
Ne pas garder la même vitesse, rapide
ou basse, pendant une longue période.
Ne pas conduire constamment à plein
régime ou à un régime moteur élevé
pendant de longues périodes.
Eviter les arrêts brusques.
Eviter les démarrages en trombe.
Ne pas tracter de remorque.
Économiser le carburant
et la protection de
l'environnement
La manière dont on conduit ce véhicule
Mazda détermine le nombre de kilomètres
que l'on peut parcourir avec un plein de
carburant. Utilisez ces suggestions pour
économiser du carburant et réduire les
émissions de CO2.
Eviter de réchauffer le moteur pendant
une durée prolongée. Dès que le moteur
tourne régulièrement, commencer à
conduire.
Eviter les démarrages en trombe.
Conduire à des petites vitesses.
Anticiper quand freiner (éviter des
freinages brusques).
Suivre l'horaire d'entretien (page
6-4 ) et faire effectuer les inspections
et réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
N'utiliser le climatiseur que lorsque
nécessaire.
Ralentir sur les routes noueuses.
Garder les pneus gonfl és aux pressions
recommandées.
Limiter la charge du véhicule au
minimum.
Ne pas garder le pied sur la pédale de
frein lors de la conduite.
Veiller à ce que l'alignement des roues
soit correct.
Garder les vitres fermées lorsque l'on
roule à grande vitesse.
Ralentir lorsque le vent est contraire ou
latéral.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 56CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 562017/01/21 15:34:592017/01/21 15:34:59
3–57
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne jamais arrêter le moteur lors de la
descente d'une pente:
Le fait d'arrêter le moteur dans
une descente est dangereux. Cela
entraîne une perte du contrôle de la
direction assistée et des servofreins,
et risque de causer des dommages
à la transmission. Toute perte du
contrôle de la direction assistée et des
servofreins peut causer un accident.
Conduite dans des
conditions dangereuses
PRUDENCE
Faire très attention si l'on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes:
Le fait de rétrograder en gamme
basse lors de la conduite sur des
surfaces glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire déraper.
Ceci peut faire perdre le contrôle du
véhicule et causer un accident.
Eviter de tourner brusquement, de
conduire trop vite et de manœuvrer trop
brutalement en conduisant ce véhicule:
Il est dangereux d'eff ectuer des virages
trop serrés, de conduire trop vite et de
manœuvrer brusquement ce véhicule
car ceci augmenterait le risque de perte
de contrôle du véhicule, de capotage du
véhicule, de blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité placé
haut. Les véhicules à centre de gravité
placé en position haute, tels que les
véhicules utilitaires, ne se comportent
pas de la même façon que les véhicules à
centre de gravité placé en position basse.
Les véhicules utilitaires n'ont pas été
conçus pour pouvoir faire des virages
serrés à grande vitesse, pas plus que les
voitures de sport surbaissées n'ont été
conçues pour off rir des performances
satisfaisantes en tout terrain.
En outre, les véhicules utilitaires ont un
taux de capotage sensiblement plus
élevé que les autres types de véhicule.
En cas de capotage, une personne
n'ayant pas attaché sa ceinture de
sécurité a beaucoup plus de chances
de décéder qu'une personne ayant
attaché sa ceinture.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 57CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 572017/01/21 15:34:592017/01/21 15:34:59
3–59
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Lorsqu'on installe un tapis de plancher,
placer le tapis de plancher de manière que ses
œillets soient bien introduits par-dessus les
extrémités pointues des broches de retenue. Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:
Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de
faire patiner les roues à grande vitesse
est dangereux. Un pneu qui patine
peut surchauff er et exploser. Ceci peut
causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de
balancement peut causer une
surchauff e du moteur, des dommages
à la boîte de vitesses, et des dommages
aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur
et déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre D et R.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 59CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 592017/01/21 15:34:592017/01/21 15:34:59
3–60
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Conduite hivernale
Il est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage pour
batterie et un sac de sable ou de sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda de vérifi er ce qui suit:
S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 6-28 .
Vérifi er la batterie et les câbles. Le froid
réduit la capacité de la batterie.
Utilisez une huile moteur appropriée
pour les plus basses températures
ambiantes auxquelles le véhicule sera
conduit (page 6-25 ).
Inspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
Utiliser du liquide de lave-glace
antigel—ne jamais utiliser d'antigel pour
moteur (page 6-30 ).
REMARQUE
Enlever la neige avant de conduire.
La neige laissée sur le pare-brise est
dangereuse car elle pourrait gêner la
vision.
Ne pas appliquer une force excessive
sur le grattoir pour vitres lorsque vous
retirez de la glace ou de la neige gelée
adhérant au verre du rétroviseur ou au
pare-brise.
Ne jamais utiliser d'eau tiède ou chaude
pour retirer de la neige ou de la glace
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs,
car le verre risquerait de se fi ssurer.
Conduire lentement. L'effi cacité des
freins peut être défavorablement
affectée si de la neige ou de la glace
adhère au système de freins. Dans ce
cas, conduire le véhicule à basse vitesse
en relâchant la pédale d'accélérateur
et en appliquant légèrement les freins
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
freinage soit redevenu normal.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 60CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 602017/01/21 15:34:592017/01/21 15:34:59
3–61
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Pneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfl er les
pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2 , 4,3
psi) de plus que la pression indiquée sur
l'étiquette de gonfl age de pneus (cadre de
la portière du conducteur), cependant ne
jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le fl anc des pneus.
Le véhicule est équipé à l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l'année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant
les mois d'hiver, de façon à améliorer
la traction sur les routes enneigées ou
glacées.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige, radiaux
ou non radiaux) sur les quatre roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type diff érent est dangereux. La tenue
de route du véhicule peut être aff ectée
et cela peut entraîner un accident.
ATTENTION
Vérifi er les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à crampons.
Chaînes à neige
Vérifi er les réglementations locales avant
d'utiliser des chaînes.
ATTENTION
Les chaînes peuvent aff ecter la conduite.
Ne pas dépasser 50 km/h (30 mi/h) ou la
vitesse maximale recommandée par le
manufacturier des chaînes, soit la vitesse
la plus basse.
Conduire prudemment et éviter les
bosses, les trous et les virages serrés.
Eviter de bloquer les roues lors du
freinage.
Ne pas utiliser de chaîne sur la roue de
secours à usage temporaire; cela peut
causer des dommages au véhicule et à la
roue.
Ne pas utiliser les chaînes sur des
routes qui ne sont pas enneigées ou
recouvertes de glace. Sinon, cela risque
d'endommager les pneus et les chaînes.
Les chaînes risquent d'égratigner ou
abîmer les roues en aluminium.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé du système de
surveillance de pression des pneus, il
peut ne pas fonctionner correctement
lors de l'utilisation de chaînes à neige.
L'utilisation de chaînes sur un véhicule
équipé de jantes et pneus P255/50R20
peut causer une interférence avec la
carrosserie du véhicule et entraîner des
dommages. Si l'on utilise des chaînes
de roue, remplacer les pneus avant et
arrière par des pneus P255/60R18.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 61CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 612017/01/21 15:34:592017/01/21 15:34:59
3–67
Avant de conduire
Remorquage
Utilisation à haute altitude
ATTENTION
Soyez attentifs aux diff érences de poids tractable lorsque vous tirez une remorque
en haute altitude. Pour les altitudes dépassant 1.000 mètres (3.280 pieds 10 pouces),
réduisez toujours le poids tractable de 10 % par tranche de 1.000 mètres (3.280 pieds 10
pouces) d'altitude sur le poids indiqué dans la colonne PNCB maximum du tableau de
charges de remorquage. Si le poids tractable total déterminé est dépassé, le moteur et
d'autres composants du groupe motopropulseur pourraient être endommagés.
TABLEAU DES CHARGES DE REMORQUAGE
Etant donné que les poids des véhicules varient, des compensations doivent être faites pour
répondre aux conditions de ce tableau.
Dénomination Modèle
2WD AWD
ZONE AVANT
MAX.
2,97 m
2 (32 pieds 2 )
PTR MAX.
1.587,5 kg (3.500 lb)
PNCB MAX.
3.629 kg
(8.000,4 lb) 3.782 kg
(8.337,7 lb)
PNBE MAX.
Avant 1.217 kg
(2.683 lb) 1.241 kg
(2.736 lb)
Arrière 1.386 kg
(3.056 lb) 1.433 kg
(3.159 lb)
PNBV MAX.
2.568 kg
(5.661 lb) 2.638 kg
(5.816 lb)
CHARGES DE
REMORQUAGE
Charge sur le timon d'attelage
Charge sur le timon d'attelage/
Charge de la remorque × 100
= 10 % à 15 %
Charge de la remorque
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 67CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 672017/01/21 15:35:002017/01/21 15:35:00