2–76
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air
Des bagages ou autres articles placés sous le siège du passager avant ou entre le siège
du passager avant et le siège du conducteur poussent le coussin du siège du passager
avant vers le haut.
Un objet, tel qu'un coussin de siège, est placé sur le siège du passager avant ou entre le
dos du passager et le dossier du siège.
Un coussin de siège est placé sur le siège du passager avant.
Des bagages ou autres articles sont placés sur le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Un passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du passager
avant.
Des bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
Le siège est lavé.
Des liquides ont été renversés sur le siège.
Le siège du passager avant est déplacé vers l'arrière, faisant pression contre des
bagages ou autres articles placés derrière.
Le dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
Des bagages ou autres articles sont placés entre le siège du passager avant et le siège
du conducteur.
Un dispositif électrique est mis sur le siège du passager avant.
Un appareil électrique additionnel, tel qu'un chauff age de siège est installé à la
surface du siège du passager avant.
Les coussins d'air avant et latéraux et le dispositif de prétension de la ceinture de sécurité
du siège du passager avant seront désactivés si le témoin de désactivation du coussin
d'air côté passager avant s'allume.
ATTENTION
Pour assurer le déploiement approprié du coussin d'air avant et pour éviter d'endommager
le capteur du siège avant:
Ne pas placer d'objets pointus sur le coussin du siège avant ou ne pas laisser de bagages
lourds dessus.
Ne pas renverser de liquide sur ou sous les sièges avant.
Pour permettre aux capteurs de fonctionner correctement, toujours exécuter les opérations
suivantes:
Reculer les sièges avant au maximum et toujours s'asseoir droit contre le dossier du siège
avec la ceinture de sécurité correctement bouclée.
Si un enfant est assis sur le siège du passager avant, fi xer le système de dispositif de
sécurité pour enfants correctement et reculer le siège du passager avant au maximum
(page 2-40 ).
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 76CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 762017/01/21 15:34:442017/01/21 15:34:44
3–3
Avant de conduire
Clés
Un numéro de code est gravé sur la plaque
attachée au jeu de clés; détacher cette
plaque et la conserver dans un endroit sûr
(mais pas dans le véhicule) ce numéro sera
nécessaire si l'on doit remplacer une des
clés (clé auxiliaire).
Noter aussi le numéro de code et le garder
dans un endroit séparé, sécuritaire et
commode, mais pas dans le véhicule.
Si une clé (clé auxiliaire) est perdue,
s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda en s'assurant d'avoir le code de la
clé avec soi.
REMARQUE
Le conducteur doit être muni de la clé
pour s'assurer que le système fonctionne
correctement.
Clé auxiliaire Télécommande
Plaque de numéro de
code de la clé
Pour utiliser la clé auxiliaire, la sortir de
la télécommande tout en appuyant sur le
bouton.
Bouton
Système d'ouverture à
télécommande
Ce système utilise les touches de clé pour
commander à distance le verrouillage et le
déverrouillage des portières et du hayon,
ainsi que l'ouverture/fermeture du hayon.
Le système peut démarrer le moteur sans avoir
à sortir la clé de votre sac ou de votre poche.
Il peut également vous aider à demander
de l'aide ou une assistance.
Ces fonctions commandent également le
système antivol, pour les véhicules équipés
du système antivol.
Les dysfonctionnements du système ou
les avertissements sont indiqués par les
voyants ou les bips sonores suivants.
Pour des véhicules équipés d'un tableau
de bord de type A, vérifi er le message
affi ché pour plus d'informations, et si
nécessaire, faire inspecter le véhicule
par un concessionnaire agréé Mazda,
conformément à l'indication.
Voyant KEY (rouge)
Se référer à Voyants/témoins à la page
4-33 .
Avertisseur sonore du contanteur non
coupé (STOP)
Se référer à Avertisseur sonore du
contanteur non coupé (STOP) à la page
7-49 .
Avertisseur sonore de la clé retirée du
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de la clé
retirée du véhicule à la page 7-49 .
En cas de problème avec la clé, s'adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Si votre clé est perdue ou volée, consultez
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible pour un remplacement et pour
rendre la clé perdue ou volée inopérante.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 3CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 32017/01/21 15:34:452017/01/21 15:34:45
3–4
Avant de conduire
Clés
ATTENTION
Les équipements radio de ce type sont
réglementés par des lois aux Etats-
Unis.
Les changements ou modifi cations
non spécifi quement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de l'utilisateur
de faire fonctionner cet appareil.
REMARQUE
Le fonctionnement du système
d'ouverture à télécommande peut varier
selon les conditions locales.
Le système d'ouverture à télécommande
est pleinement opérationnel
(verrouillage/déverrouillage de
portière/hayon) lorsque le contacteur
est sur la position d'arrêt. Le système
ne fonctionne pas lorsque le contacteur
se trouve sur une position autre que la
position d'arrêt.
Si la clé ne fonctionne pas lorsqu'une
touche est pressée, ou si la plage de
fonctionnement est réduite, la pile est
peut-être faible. Pour installer une
nouvelle pile, se référer à Remplacement
de la pile de la clé (page 6-40 ).
La pile a une durée de vie d'environ un
an. Remplacer la pile par une nouvelle
si le témoin KEY (vert) clignote sur
le tableau de bord (pour les véhicules
équipés d'un tableau de bord de type A
(page 4-33 ), les messages s'affi chent
sur celui-ci). Il est recommandé de
remplacer la pilee environ une fois par
an parce que le voyant/témoin KEY
peut ne pas s'allumer ou clignoter en
fonction du taux de décharge de la pile.
Des clés supplémentaires sont
disponibles chez un concessionnaire
agréé Mazda. Pour chaque véhicule,
au maximum 6 clés sont fournies
pour bénéfi cier des fonctions de la
télécommande. Apporter toutes les clés
à un concessionnaire agréé Mazda
lorsque des clés supplémentaires sont
nécessaires.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 4CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 42017/01/21 15:34:452017/01/21 15:34:45
3–10
Avant de conduire
Système d'ouverture à télécommande
*Certains modèles.
Système d'ouverture à
télécommande
*
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé
peuvent perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:
Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre
médecin ou au fabricant de ces
équipements si les ondes radio émises
par la clé risquent de perturber leur
fonctionnement.
La fonction avancée à télécommande
vous permet de verrouiller/déverrouiller la
portière et le hayon, ou d'ouvrir le hayon
tout en étant muni de la clé.
Les anomalies ou les alertes du système
sont indiquées par les bips d'alarme
suivants.
Avertisseur sonore de l'interrupteur de
commande inutilisable
Se référer à Avertisseur sonore
de l'interrupteur de commande
inutilisable (avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-49 .
Avertisseur sonore de clé laissée dans le
compartiment à bagages
Se référer à Avertisseur sonore de
clé laissée dans le compartiment à
bagages (avec la fonction avancée à
télécommande) à la page 7-49 .
Avertisseur sonore de clé laissée dans le
véhicule
Se référer à Avertisseur sonore de clé
laissée dans le véhicule (avec la fonction
avancée à télécommande) à la page
7-50 .
REMARQUE
Les fonctions du système d'ouverture à
télécommande peuvent être désactivées
afi n de prévenir tout effet indésirable
possible sur un utilisateur portant un
stimulateur cardiaque ou un autre appareil
médical. Si le système est désactivé,
il vous sera impossible de démarrer
le moteur avec la clé. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour plus
de détails. Si le système d'ouverture à
télécommande a été désactivé, il vous sera
possible de démarrer le moteur en suivant
la procédure indiquée quand la pile de la
clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à plat à
la page 4-9 .
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 10CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 102017/01/21 15:34:472017/01/21 15:34:47
3–12
Avant de conduire
Portières et serrures
Serrures des portières
PRUDENCE
Toujours emmener les enfants ou
les animaux de compagnie avec soi,
ou laisser avec eux une personne
responsable:
Le fait de laisser un enfant ou un
animal sans surveillance dans
un véhicule en stationnement est
dangereux. Lorsqu'il fait chaud, la
température intérieure d'un véhicule
peut augmenter à tel point que cela
peut entraîner une maladie cérébrale
ou même la mort.
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux. Cela
pourrait entraîner des blessures ou la
mort de quelqu'un.
Garder toutes les portières verrouillées
lors de la conduite:
Des portières déverrouillées dans
un véhicule en mouvement sont
dangereuses. Les passagers peuvent
tomber si une portière est ouverte par
inadvertance et peuvent facilement
être éjectés lors d'un accident.
Fermer toujours toutes les vitres et le
toit ouvrant transparent, verrouiller les
portières et le hayon et emporter la clé
avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance:
Laisser votre véhicule déverrouillé
est dangereux, les enfants peuvent
s'enfermer dans un véhicule chaud,
pouvant entraîner leur mort. De même,
un véhicule non verrouillé est une cible
facile pour les voleurs et les intrus.
Après avoir fermé les portières et le
hayon, toujours vérifi er qu'ils sont bien
fermés:
Des portières et le hayon mal fermés
sont dangereux. Si le véhicule est
conduit avec une portière ou le hayon
mal fermé, la portière ou le hayon
risquerait en eff et de s'ouvrir de
manière inattendue et de causer un
accident.
Toujours confi rmer la sécurité du
véhicule avant d'ouvrir une portière et
le hayon:
Il est dangereux d'ouvrir une portière
ou le hayon de manière précipitée. Un
autre véhicule ou un piéton pourrait
être heurté et cela entraînerait un
accident.
ATTENTION
Toujours vérifi er les conditions autour
du véhicule avant l'ouverture/fermeture
des portières et du hayon et faire preuve
de prudence lors de vents forts ou
lorsque garé sur une pente. Ne pas être
au courant des conditions autour du
véhicule est dangereux car les doigts
pourraient se coincer dans la portière et
le hayon ou un piéton passant pourrait
être heurté, entraînant un accident
inattendu ou des blessures.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 12CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 122017/01/21 15:34:472017/01/21 15:34:47
3–14
Avant de conduire
Portières et serrures
(Système d'ouverture de porte
(contrôle) avec détection de collision)
Ce système déverrouille
automatiquement les portières et
le hayon dans le cas où le véhicule
serait impliqué dans un accident, afi n
de permettre aux passagers de sortir
immédiatement du véhicule et d'éviter
de rester piégés à l'intérieur. Tandis
que le contacteur est sur ON et dans
le cas où le véhicule reçoit un impact
assez fort pour gonfl er les coussins
d'air, toutes les portières et le hayon
sont automatiquement déverrouillées 6
secondes après le moment de l'accident.
Les portières et le hayon peuvent ne pas
se déverrouiller selon la direction et la
force de l'impact, et d'autres conditions
de l'accident.
Si les systèmes liés aux portières ou à la
batterie sont défectueux, les portières et
le hayon ne se déverrouilleront pas.
Verrouillage, déverrouillage à
l'aide de la clé auxiliaire
Tourner la clé auxiliaire vers l'avant
pour verrouiller, vers l'arrière pour
déverrouiller.
Pour verrouiller
Toutes les portières et le hayon se
verrouillent automatiquement lorsque la
portière du conducteur est verrouillée en
utilisant la clé auxiliaire.
Pour déverrouiller
La portière du conducteur se
déverrouille lorsque la clé auxiliaire
est tournée brièvement sur la position
de déverrouillage puis immédiatement
replacée au centre.
Toutes les portières de même que le hayon
se déverrouillent lorsque la portière du
conducteur est déverrouillée et que la
clé auxiliaire est tenue en position de
déverrouillage pendant une seconde ou
plus.
Verrouiller
Déverrouiller
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 14CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 142017/01/21 15:34:482017/01/21 15:34:48
3–31
Avant de conduire
Carburant et émission
Précautions concernant le carburant et les gaz d'échappement
Carburant à utiliser
Les véhicules équipés de convertisseur catalytique ou de capteurs d'oxygène doivent
fonctionner qu'avec du CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT, qui réduit les
émissions d'échappement et minimise l'encrassement des bougies.
Ce véhicule donnera un rendement optimal avec le carburant indiqué dans le tableau ci-
dessous.
Carburant Indice d'octane * (index anticognement)
Carburant ordinaire sans plomb
87 [méthode (R
M)/2] ou supérieur (91 RON ou supérieur)
* La loi fédérale américaine oblige les stations-service à affi cher l'indice d'octane sur les pompes à essence.
Les carburants dont l'indice d'octane est inférieur à 87 (91 RON) affectent négativement
l'effi cacité du système antipollution et peuvent provoquer des cognements du moteur, voire
endommager gravement celui-ci.
ATTENTION
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Le carburant au plomb nuit au convertisseur catalytique et aux capteurs d'oxygène, et
cause une détérioration du système antipollution et/ou des pannes.
Ce véhicule ne peut utiliser que des carburants oxygénés ne contenant pas plus de 10 %
d'éthanol par volume. Le véhicule peut subir des dommages si le pourcentage d'éthanol
dépasse cette spécifi cation, ou si l'essence contient du méthanol. Arrêter d'utiliser tout
gasole si les performances du moteur baissent.
Ne jamais ajouter d'additifs au système de carburant, sinon le système de contrôle des
émissions pourrait être endommagé. S'adresser à un concessionnaire agréé Mazda pour
plus de détails.
L'essence mélangée à des produits oxygénés comme l'alcool ou un mélange d'éther est en
général appelée carburant oxygéné. Le mélange d'essence commun qui peut être utilisé
avec ce véhicule est de l'éthanol mélangé à 10 % ou moins. L'essence contenant de l'alcool,
comme de l'éthanol ou du méthanol, est vendu sous l'appellation “Gasole”.
Les dommages au véhicule et les problèmes concernant la conduite suite à l'utilisation de ce
qui suit peuvent ne pas être couverts par la garantie.
Gasole contenant plus de 10 % d'éthanol.
Essence ou gasole contenant du méthanol.
Essence au plomb ou gasole au plomb.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 31CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 312017/01/21 15:34:522017/01/21 15:34:52
3–32
Avant de conduire
Carburant et émission
Système antipollution
Ce véhicule est équipé d'un système antipollution (le convertisseur catalytique fait partie de
ce système) qui le rend conforme aux lois applicables concernant les gaz d'échappement.
PRUDENCE
Ne jamais stationner sur ou près de matières infl ammables:
Le fait de se stationner sur des matières infl ammables, comme de l'herbe sèche, est
dangereux. Même lorsque le moteur est arrêté, le système d'échappement reste très
chaud après l'utilisation normale et peut enfl ammer des matières infl ammables. Cela
pourrait causer de graves blessures ou la mort.
ATTENTION
Ne pas respecter les précautions suivantes peut faire que le plomb se dépose sur le
catalyseur à l'intérieur du convertisseur catalytique ou faire que le convertisseur
catalytique devienne très chaud. Cela endommagera le convertisseur et découlera en de
mauvaises performances.
UTILISER DU CARBURANT SANS PLOMB UNIQUEMENT.
Ne pas conduire ce véhicule Mazda s'il présente des signes de mauvais
fonctionnement.
Ne pas rouler en roue libre avec le contacteur coupé.
Ne pas descendre de côtes raides en prise (une vitesse engagée) avec le contacteur
coupé.
Ne pas faire tourner le moteur à un régime de ralenti élevé pendant plus de 2 minutes.
Ne pas modifi er le système antipollution. Toutes les vérifi cations et réglages doivent
être réalisés par un mécanicien qualifi é.
Ne pas faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant.
REMARQUE
D'après la loi fédérale américaine, toute modifi cation au système antipollution d'origine,
avant la première vente et l'immatriculation d'un tel véhicule est soumise à des sanctions.
Dans certains états, de telles modifi cations faites sur des véhicules usagés sont aussi
sujettes à des sanctions.
Lorsque le moteur est arrêté, le son d'une valve s'ouvrant et se fermant peut être audible
à l'arrière du véhicule, cependant cela n'indique pas une anomalie. Le véhicule est équipé
d'un dispositif d'auto-vérifi cation qui opère après que le moteur soit arrêté.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 32CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 322017/01/21 15:34:532017/01/21 15:34:53