4–66
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.com ou sans frais au 1-
800-355-3515 .
Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes
de transmission, ce qui peut ne pas être
suffi sant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la programmation.
Il en est de même pour certains dispositifs
d'ouvre-barrière aux Etats-Unis.
Au Canada ou en cas de diffi culté de
programmation d'un ouvre-barrière à
l'aide de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes:
REMARQUE
Lors de la programmation d'un ouvre-
porte de garage ou d'un ouvre-barrière,
il est recommandé de débrancher le
dispositif pendant la procédure de cycle,
pour éviter une surchauffe.
Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
, ) sur
le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifi er que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas utilisé.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 66CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 662017/01/21 15:35:252017/01/21 15:35:25
4–71
En cours de conduite
Frein
(Tableau de bord de type A)
Un message apparaît sur l'affi chage multi-
informations du tableau de bord.
Se référer à Message indiqué dans
l'affi chage multi-informations à la page
7-46 .
(Tableau de bord de type B)
Le témoin d'opération demandée de la
pédale de frein s'allume sur le tableau de
bord.
Déblocage automatique du frein de
stationnement électrique (EPB)
Si la pédale d'accélérateur est enfoncée
quand le frein de stationnement
électrique (EPB) est serré et toutes
les conditions suivantes sont réunies,
le frein de stationnement est desserré
automatiquement.
Le moteur tourne.
La portière du conducteur est fermée.
La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée.
Le levier sélecteur se trouve dans la
position D, M ou R
REMARQUE
Si quelque chose tels que les contacts
du pied du conducteur sur la pédale
d'accélérateur lorsque le moteur tourne
et que le frein de stationnement électrique
(EPB) est serré, le frein de stationnement
peut être desserré automatiquement. Si le
conducteur n'a pas l'intention d'utiliser
immédiatement le véhicule, placer le levier
sélecteur en position P ou N.
Voyant
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-34 .
Indicateur d'usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s'usent, les indicateurs d'usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit grinçant
pour avertir que les plaquettes doivent être
remplacées.
Lorsque ce son est audible, s'adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec des plaquettes de
freins usées:
Le fait de conduire avec des plaquettes
de freins usées est dangereux. Les
freins risquent de lâcher et cela peut
causer un accident grave. Dès qu'un
grincement est audible, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 71CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 712017/01/21 15:35:262017/01/21 15:35:26
4–72
En cours de conduite
Frein
Assistance des freins
En situations de freinage d'urgence,
lorsqu'il est nécessaire d'enfoncer la
pédale de frein avec une grande force, le
système d'assistance des freins améliore
les performances de freinage.
Lorsque la pédale de frein est enfoncée
fort ou rapidement, les freins sont
appliqués très fortement.
REMARQUE
Lorsque la pédale de frein est enfoncée
fort ou rapidement à des vitesses plus
élevées, la pédale sera plus douce
mais les freins sont appliqués très
fortement. Ceci est un effet normal
du fonctionnement de l'assistance des
freins et n'indique pas une anomalie.
Lorsque la pédale de frein est enfoncée
fort ou est enfoncée plus rapidement,
un bruit de fonctionnement du moteur/
pompe peut être entendu. Ceci est un
effet normal de l'assistance des freins et
n'indique pas une anomalie.
Le système d'assistance des freins ne
remplace pas la fonction de freinage
principale du véhicule.
Aide au démarrage en
côte (HLA)
L'Aide au démarrage en côte (HLA) est
une fonction qui aide le conducteur à
accélérer sur une pente à partir de l'état
arrêté. Lorsque le conducteur relâche
la pédale de frein et enfonce la pédale
d'accélérateur sur une pente, la fonction
empêche le véhicule de rouler. La force de
freinage est maintenue automatiquement
après que la pédale de frein ait été relâchée
sur une pente raide.
L'aide au démarrage en côte (HLA)
s'enclenche sur une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de marche
arrière (R) et sur une montée lorsque le
levier sélecteur est sur une position de
rapport de marche avant.
PRUDENCE
Ne pas se fi er totalement à l'Aide au
démarrage en côte (HLA):
L'Aide au démarrage en côte (HLA) est
un dispositif auxiliaire pour accélérer
sur une pente à partir de la position
arrêtée. Le système ne fonctionne
que pendant environ deux secondes
et donc il est dangereux de se fi er
totalement au système lors d'une
accélération à partir de la position
arrêtée, car le véhicule risque de se
déplacer (rouler) brusquement et
d'entraîner un accident.
Le véhicule risquerait de rouler selon sa
charge ou s'il remorque quelque chose.
Toujours confi rmer la sécurité autour
du véhicule avant de commencer à
conduire le véhicule.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 72CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 722017/01/21 15:35:262017/01/21 15:35:26
4–74
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA)
Système d'antiblocage de
frein (ABS)
L'unité de commande d'ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unité d'ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein
et un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci
est le fonctionnement normal du système
ABS. Continuer à appuyer sur la pédale de
frein sans pomper.
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-34 .
PRUDENCE
Ne pas se fi er sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas compenser
une conduite imprudente et
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, le glissement des roues sur la
glace ou la neige et les aquaplanages
(perte de traction due à la présence
d'eau sur la route). Un accident est
toujours possible.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige
ou graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter,
car le matériau mou accumulé devant
une roue bloquée, fait ralentir le
véhicule.
Le bruit de fonctionnement de l'ABS
peut être entendu lorsqu'on démarre le
moteur ou immédiatement après avoir
démarré le véhicule. Toutefois, cela
n'indique pas une anomalie.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 74CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 742017/01/21 15:35:272017/01/21 15:35:27
4–75
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA)
Système de commande de
traction (TCS)
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité
en commandant le couple du moteur
et le freinage. Lorsque le système de
commande de traction détecte le patinage
d'une roue, il diminue le couple du moteur
et actionne les freins pour éviter une perte
de traction.
Ceci signifi e que sur une surface glissante,
le moteur est automatiquement réglé pour
donner une puissance optimale aux roues
motrices, en limitant tout patinage et perte
de traction des roues.
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-34 .
PRUDENCE
Ne pas se fi er sur le système de
commande de traction (TCS) pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système de commande de traction
(TCS) ne peut pas compenser une
conduite dangereuse, une vitesse
excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, et les
aquaplanages (frottement et contact
des pneus sur la route réduits en raison
de la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Utiliser des pneus à neige ou des chaînes
et conduire à des vitesses réduites
lorsque les routes sont recouvertes de
neige ou de glace:
Le fait de conduire sans l'équipement
approprié sur des routes recouvertes
de neige ou de glace est dangereux.
Le système de commande de traction
(TCS) seul ne peut pas fournir une
traction adéquate et un accident est
toujours possible.
REMARQUE
Pour annuler le système TCS, appuyer sur
l'interrupteur TCS OFF (page 4-77 ).
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 75CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 752017/01/21 15:35:272017/01/21 15:35:27
4–79
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC/Assistance de stabilité de remorque (TSA)
Assistance de stabilité de
remorque (TSA)
Si le véhicule se balance pendant
la conduite et tracte une remorque,
l'assistance de stabilité de remorque (TSA)
contrôle automatiquement le freinage et
le couple moteur de façon à supprimer le
roulis et améliorer la stabilité du véhicule.
L'assistance de stabilité de remorque
(TSA) est effective lorsque la vitesse
du véhicule atteint ou dépasse
approximativement 65 km/h (40 mi/h).
Lorsque l'assistance de stabilité de
remorque (TSA) s'enclenche pendant la
conduite, le témoin TCS/DSC clignote.
Se référer à Témoin TCS/DSC à la page
4-78 .
PRUDENCE
Ne pas se reposer intégralement sur
l'assistance de stabilité de remorque
(TSA)
La stabilité assurée du véhicule est
limitée même si l'assistance de stabilité
de remorque (TSA) s'active. Conduire
prudemment pour éviter les accidents.
En particulier, si le témoin TCS/
DSC clignote, conduire le véhicule
prudemment car il est dans une
situation plus instable et pourrait se
balancer plus facilement. Conduire
avec prudence et en s'adaptant aux
conditions de la route, du véhicule et
de la remorque.
ATTENTION
L'assistance de stabilité de remorque
(TSA) peut ne pas fonctionner
correctement si les points suivants ne
sont pas respectés:
Utiliser des pneus de la taille
appropriée pour ce véhicule Mazda
sur les quatre roues.
Utiliser des pneus du même fabricant,
de la même marque et avec la même
bande de roulement sur les quatre
roues.
Ne pas mélanger des pneus usés avec
des pneus neufs.
L'assistance de stabilité de remorque
(TSA) peut ne pas fonctionner
correctement si des chaînes de pneus
sont utilisées ou si une roue de secours
provisoire est installée, car le diamètre de
la roue est diff érent.
REMARQUE
L'assistance de stabilité de remorque
(TSA) utilise les fonctions TCS/DSC.
L'assistance de stabilité de remorque
(TSA) ne fonctionne pas en cas de
dysfonctionnement des systèmes TCS/
DSC (le témoin TCS/DSC s'allume).
Lorsque l'assistance de stabilité de
remorque (TSA) est activée, les feux de
freinage peuvent s'allumer.
Pour des informations concernant
l'attelage de remorques, se référer à
Attelage d'une remorque (États-Unis et
Canada) à la page 3-66 .
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 79CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 792017/01/21 15:35:282017/01/21 15:35:28
4–81
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
Affi chage de la Consommation de carburant
Les informations relatives à l'économie de carburant sont affi chées.
Indication sur l'affi chage État des commandes
A ffi che l'économie de carburant des 60 dernières
minutes.
A ffi che l'économie de carburant par minute de 1
aux 10 dernières minutes.
A ffi che l'économie de carburant toutes les 10
minutes des 10 aux 60 dernières minutes.
A ffi che l'économie moyenne de carburant durant les
5 dernières réinitialisations et après la réinitialisation
actuelle.
Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et
l'affi che.
REMARQUE
Les données concernant les économies de carburant peuvent être réinitialisées en
effectuant l'opération suivante:
Appuyer sur le bouton de réinitialisation depuis l'écran de menu.
Quand la fonction qui synchronise le moniteur des économies de carburant et le
compteur kilométrique est activé, réinitialiser le trajet A du compteur journalier.
Supprimer les informations d'économie moyenne de carburant affi chées dans
l'ordinateur de bord.
Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affi che tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
Met fi n à l'affi chage d'écran
Si l'affi chage fi nal sur le moniteur d'économie de carburant est activé lorsque le contacteur
passe de ON à OFF, les informations relatives à l'économie de carburant s'affi chent.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 81CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 812017/01/21 15:35:282017/01/21 15:35:28
4–84
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
*Certains modèles.
Utilisation du système
i-ACTIV AWD
*
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à Indication d'avertissement/
voyants à la page 4-34 .
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue
qui n'est pas en contact avec le sol
lorsque le véhicule est coincé ou dans
un ravin est dangereux. Le mécanisme
d'entraînement peut subir des
dommages et causer un accident ou
même entraîner une surchauff e, une
fuite d'huile et un incendie.
Conduite en système de AWD
PRUDENCE
Eviter de tourner brusquement, de
conduire trop vite et de manœuvrer trop
brutalement en conduisant ce véhicule:
Il est dangereux d'eff ectuer des virages
trop serrés, de conduire trop vite et de
manœuvrer brusquement ce véhicule
car ceci augmenterait le risque de perte
de contrôle du véhicule, de capotage
du véhicule, de blessures graves ou
mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité
placé haut. Les véhicules à centre de
gravité placé en position haute, tels
que les véhicules utilitaires ou AWD, ne
se comportent pas de la même façon
que les véhicules à centre de gravité
placé en position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont
pas été conçus pour pouvoir faire
des virages serrés à grande vitesse,
pas plus que les voitures de sport
surbaissées n'ont été conçues pour
off rir des performances satisfaisantes
en tout terrain. En outre, les véhicules
utilitaires ont un taux de capotage
sensiblement plus élevé que les autres
types de véhicule.
Conduire prudemment lorsque le
véhicule est chargé, en ralentissant et
en freinant plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et
de freiner brusquement lorsqu'on
conduit un véhicule chargé, car le
comportement de conduite d'un
véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est diff érent quand
le véhicule est chargé que quand il ne
l'est pas, et ceci pourrait causer une
perte de contrôle du véhicule et un
accident.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 84CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb 842017/01/21 15:35:292017/01/21 15:35:29