5.Výzva: „Select a language: English,
French, Spanish, Italian, German,
Dutch, or Portuguese (Zvolte jazyk:
angličtina, francouz ština, španělština,
italština, němčina, holandština nebo
portugalština).“
6. Řekněte: [Pípnutí] „Francouzština“
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angličtina“, „francouzština“,
„španělština“, „italština“, „němčina“,
„holandština“ nebo „portugalština“.)
POZNÁMKA
Můžete nastavit i jiný jazyk, když
vyslovíte název jazyka v jeho vlastní
výslovnosti.
7. Výzva: „French selected
(Francouzština vybrána). Is this correct
(Je to správně)?“
8. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9. Výzva: „Please wait (Prosím počkejte).
Switching to French phonebook
(Přepínám na francouzský telefonní
seznam). French selected (Zvolena
francouzština).“ (Vysloveno v nově
vybraném jazyce).
(Způsob 2)
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Francouzština“
(vyslovte požadovaný jazyk:
„angličtina“, „francouzština“,
„španělština“, „italština“, „němčina“,
„holandština“ nebo „portugalština“).
(Na požadovaný jazyk změňte
vyslovením názvu jazyka.)
POZNÁMKA
Můžete nastavit i jiný jazyk, když
vyslovíte název jazyka v jeho vlastní
výslovnosti.
3. Výzva: „Would you like to change the
language to French (Chcete změnit
jazyk na francouzštinu)?“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
5. Výzva: „Please wait (Prosím počkejte).
Switching to French phonebook
(Přepínám na francouzský telefonní
seznam). French selected (Zvolena
francouzština).“ (Vysloveno v nově
vybraném jazyce).
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-53
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Nastavení zabezpečení*
Pokud je zadáno heslo, není možné systém
aktivovat, dokud nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je příliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provádět při jízdě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
Nastavení hesla
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednoutnebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3. Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4. Řekněte: [Pípnutí] „Password (Heslo)“
5. Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivováno). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivovat?)“
6. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7. Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím řekněte čtyřmístné heslo).
Remember this password (Toto heslo si
zapamatujte). It will be required to use
this system (Bude potřebné pro použití
tohoto systému).“
8. Řekněte: [Pípnutí] „XXXX“ (Vyslovte
požadované čtyřmístné heslo, „PKód“.)
9. Výzva: „Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this corr ect (Je to správně)?“
10. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
11.Výzva: „Password is enabled“ (Heslo
je aktivováno).
Použití hands-free sady Bluetooth
®
s heslem
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je uzamknutý).
State the password to continue (Pro
pokračování zadejte heslo).“
3. Řekněte: [Pípnutí] „XXXX“ (Řekněte
nastavené heslo „PKód“.)
4. Je-li zadáno správné heslo, ozve se hlasové navádění a je oznámeno
„XXXXXX... (Např. „Marie“) (název
zařízení) is connected (je připojena)“.
Pokud je heslo nesprávné, ozve se
hlasové navádění „XXXX (čtyřmístné
heslo, Pkód) incorrect password, please
try again (nesprávné heslo, zkuste to
znovu)“.
Zrušení hesla
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je příliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provádět při jízdě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3. Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-54*Některé modely.
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
4.Řekněte: [Pípnutí] „Password (Heslo)“
5. Výzva: „Password is enabled (Heslo je
aktivováno). Would you like to disable
it? (Chcete ho deaktivovat?)“
6. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7. Výzva: „Password is disabled“ (Heslo
je deaktivováno).
Výzvy k potvrzení
Výzvy k potvrzení slouží k tomu, aby
uživatel potvrdil obsah příkazu, který chce
vykonat, dříve, než bude vykonán. Když je
tato funkce zapnutá, systém přečte přijatý
hlasový příkaz a zeptá se, zda je příkaz
správný, než bude pokračovat s vykonáním
příkazu.
Když je funkce výze v k potvrzení zapnuta:
(Např. „Calling John's device (Volám
Honzu). Is this correct (Je to správně)?“)
Když je funkce výze v k potvrzení vypnuta:
(Např. „Calling John's device. (Volám
Honzu.)“)
POZNÁMKA
Pokud je funkce výzev k potvrzení vypnuta
při uskuteč\bování nouzového hovoru,
systém přečte a vyžádá si potvrzení
příkazu dříve, než ho provede.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3. Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z následujících možností: Možnosti
párování, výzvy k potvrzení, jazyk,
heslo, výběr telefonu nebo výběr
přehrávače hudby).
4. Řekněte: [Pípnutí] „Confirmation
prompts (Výzvy k potvrzení)“
5. Výzva: „Confirmation prompts are
on/off (Výzvy k potvrzení jsou
zapnuté/vypnuté). Would you like to
turn confirmation prompts off/on?
(Chcete výzvy k potvrzení vypnout/
zapnout?“)
6. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7. Výzva: „Confirmation prompts are
off/on“ (Výzvy k potvrzení jsou
vypnuté/zapnuté).
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-55
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Audiozařízení Bluetooth®*
Použitelná specifikace Bluetooth®
(doporučená)
Ve r. 2 . 0
Profil odezvy
•A2DP (Pokročilý profil pro distribuci
audia) Ver. 1.0
•AVRCP (Profil dálkového ovládání
audia/videa) Ver. 1.0/1.3
A2DP je profil, který vysílá pouze audio
do jednotky Bluetooth
®. Pokud Vaše
audiozařízení Bluetooth
® odpovídá pouze
A2DP, ale ne AVRCP, není možné jej
ovládat pomocí ovládacího panelu
audiosystému vozidla. V takovém případě
jsou k dispozici pouze operace na
mobilním zařízení stejným způsobem, jako
když je přenosné audiozařízení
nepodporující technologii Bluetooth
®
připojeno ke vstupu AUX.
Funkce A2DP AV R C P
Ver. 1.0 Ver. 1.3
Přehrávání — X X
Pozastavení — X X
Následující/Předchozí
soubor (skladba) —X X
Rychlý posuv vzad — — X
Rychlý posuv vpřed — — X
Zobrazení textu — — X
X: K dispozici
—: Není k dispozici
POZNÁMKA
•Spotřeba elektrické energie
u audiozařízení Bluetooth® stoupá, když
probíhá komunikace přes Bluetooth
®.
•Pokud připojíte běžný telefon
prostřednictvím USB portu, když
probíhá přehrávání přes spojení
Bluetooth
®, dojde k přerušení tohoto
spojení. Z tohoto důvodu nemůžete
současně přehrávat hudbu přes spojení
Bluetooth
® a současně používat vstup
USB.
•Systém nemusí pracovat normálně,
v závislosti na audiozařízení Bluetooth
®.
▼ Přepnutí do audio režimu
Bluetooth®
Chcete-li poslouchat hudbu nebo mluvené
slovo zaznamenané na audiozařízení
Bluetooth
®, přepněte do audio režimu
Bluetooth
®, abyste mohli audiozařízení
ovládat pomocí ovládacího panelu
audiosystému. Jakékoli audiozařízení
Bluetooth
® musí být předem spárováno
s jednotkou Bluetooth
® vozidla, aby je
bylo možno použít.
Viz Příprava Bluetooth
® (typ A) na straně
5-41.
1. Zapněte napájení audiozařízení
Bluetooth
®.
2. Přepněte spínač zapalování do polohy ACC nebo ON.
Ujistěte, že se na displeji audiosystému
zobrazuje symbol „
“. Symbol se
nezobrazuje, pokud používáte
nespárované audiozařízení Bluetooth
®
nebo pokud je v jednotce Bluetooth®
vozidla závada.
POZNÁMKA
Některá audiozařízení Bluetooth®
potřebují určitý čas, než se zobrazí
symbol „
“.
3. Stisknutím tlačítka media (
)
přejdete do audiorežimu Bluetooth
®
a spustíte přehrávání.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-56*Některé modely.
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Pokud je stávající verze zařízení nižší
než AVRCP Ver. 1.3, zobrazí se symbol
„BT Audio“.
Pokud je stávající verze zařízení
AV R C P Ve r. 1 . 3 : Zobrazí se čas
přehrávání.
POZNÁMKA
•Pokud nezačne přehrávání
z audiozařízení Bluetooth
®, stiskněte
tlačítko Přehrát/ Pozastavit (4).
•Pokud bude přijat hovor na mobilní
telefon hands-free při přehrávání
z audiozařízení Bluetooth
®, bude
přehrávání zastaveno. Přehrávání
z audiozařízení Bluetooth
® bude
pokračovat, jakmile hovor skončí.
▼ Přehrávání
1. Chcete-li poslouchat audiozařízení
Bluetooth
® přes systém reproduktorů
vozidla, přepněte režim na audiorežim
Bluetooth
®. (Viz „Přepnutí do
audiorežimu Bluetooth
®“)
2. Přehrávání pozastavíte stiskem tlačítka
Přehrávat/Pozastavit (4).
3. Opětovným stisknutím tlačítka
obnovíte přehrávání.
Výběr souboru (skladby)
Vybere následující soubor (skladbu)
Krátké stisknutí tlačítka následující
skladby (
).
Vybere začátek aktuálního souboru
(skladby)
Krátké stisknutí tlačítka předchozí skladby
(
).
Rychlé převíjení dopředu/dozadu
(AVRCP Ver. 1.3)
Rychlý posuv vpřed
Podržte stisknuté tlačítko rychlého posunu
vpřed (
).
Rychlý posuv vzad
Podržte stisknuté tlačítko rychlého posunu
vzad (
).
▼ Přepnutí zobrazení (pouze AVRCP
Ve r. 1 . 3 )
Informace zobrazené na displeji
audiosystému se mění při každém stisknutí
tlačítka textu (3) během přehrávání a to
následujícím způsobem.
Tlačítko Informace zobrazované
na displeji audiosystému
Uplynulá doba
Název alba
Název skladby Jméno autora
POZNÁMKA
•Pokud informace o názvu nejsou
k dispozici, zobrazí se zpráva „NO
TITLE (ŽÁDNÝ TITUL)“.
•Tato jednotka není schopná zobrazit
některé znaky. Znaky, které nemohou být
zobrazeny, jsou označeny hvězdičkou
(
).
Posunutí zobrazení
Na displeji může být zobrazeno pouze 13
znaků. Chcete-li zobrazit další znaky
dlouhého názvu, podržte stisknuté tlačítko
text (3). Na displeji se zobrazí dalších 13
znaků. Opětovným stisknutím textového
tlačítka (3) se po zobrazení posledních 13
znaků vrátíte na začátek názvu.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-57
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
▼Zobrazení informací
o audiozařízení Bluetooth®
Pokud je připojeno audiozařízení
Bluetooth
®, zobrazují se na displeji
audiosystému následující informace.
Kategorie AV R C P Ve r. n i -
žší než 1.3 AV R C P
Ve r. 1 . 3
Název zařízení XX
Titul — X
Jméno autora — X
Název alba — X
Číslo souboru — X
Doba přehrávání — X
Číslo složky — —
X: K dispozici
—: Není k dispozici
POZNÁMKA
Některé informace se nemusí zobrazovat
v závislosti na zařízení a pokud informace
nelze zobrazit, objeví se na displeji „NO
TITLE (ŽÁDNÝ TITUL)“.
Hands-free sada
Bluetooth
®*
▼ Uskutečnění hovoru
Použití telefonního seznamu
Telefonní hovory je možné uskutečňovat
vyslovením jména osoby (hlasové značky),
jejíž telefonní číslo bylo předem
zaregistrováno v telefonním seznamu
hands-free sady Bluetooth
®. Viz
Registrace v telefonním seznamu.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Call (Volej)“
3. Výzva: „Name please (Jméno
prosím).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Karel“)“ (Řekněte hlasovou značku
zaregistrovanou v telefonním
seznamu.)
5. Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Např. „Karel“) XXXX (Např.
„domů“). Is this correct (Je to
správně)?“ (hlasová značka a dané
telefonní číslo s místem
zaregistrovaným v telefonním
seznamu).
6. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
7. Výzva: „Dialing (Vytáčím)“
POZNÁMKA
Je možné zkombinovat příkaz „Call
(Volej)“ a hlasovou značku.
Např. V kroku 2 řekněte „Call John's
phone (Volej Honzův telefon)“, potom
mohou být kroky 3 a 4 přeskočeny.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-58*Některé modely.
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
Registrace v telefonním seznamu
Telefonní čísla můžete zaregistrovat
v telefonním seznamu hands-free systému
Bluetooth
®.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je příliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provádět při jízdě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednoutnebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z následujících možností: Nový
záznam, upravit, uvést jména, vymazat,
zrušit vše nebo importovat kontakt).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „New entry (Nový
záznam)“
5. Výzva: „Name please (Jméno
prosím).“
6. Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Marie“)“ (Vyslovte hlasovou značku
pro jméno, které má být
zaregistrováno.)
7. Výzva: „Adding (Přidávám)
XXXXX... (Např. „Marie“)
(zaregistrovaná hlasová značka). Is this
correct (Je to správně)?“
8. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
9. Výzva: „Home, Work, Mobile or Other
(Domů, Do práce, Mobil nebo Jiné)?“
10. Řekněte: [Pípnutí] „Mobile (Mobil)“
(Řekněte „Domů“, „Do práce“,
„Mobile (Mobil)“ nebo „Jiné“ podle
toho, co chcete zaregistrovat.)
11. Výzva: „Mobile (Mobil) (Místo, které
chcete zaregistrovat). Is this correct (Je
to správně)?“
12. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
13. Výzva: „Number, please (Číslo
prosím).“
14. Řekněte: [Pípnutí]
„XXXXXXXXXXX“ (Řekněte
telefonní číslo, které chcete
zaregistrovat.)
15. Výzva: „XXXXXXXXXXX
(registrace telefonního čísla). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to save the number. (Po pípnutí
pokračujte v přidávání čísel nebo
řekněte Go-Back (Návrat), chcete-li
znovu zadat poslední číslo, nebo
stisknutím tlačítka Zvednout číslo
uložte)“
16. (Registrace)
Stiskněte tlačítko Zvednout nebo
řekněte „Enter (Zadat)“, potom
přejděte na krok 17.
(Přidání/zadání telefonního čísla)
Řekněte „XXXX“ (požadované
telefonní číslo), potom přejděte na krok
15.
(Oprava telefonního čísla)
Řekněte „Go Back (Návrat)“. Systém
odpoví: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Poslední zadaná čísla byla
odstraněna.)“. Potom se vraťte na krok
13.
17. Výzva: „Number, saved (Číslo
uloženo).“ Would you like to add
another number for this entry? (Chcete
přidat další číslo pro tento záznam?)“
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-59
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf
18.Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“ nebo
„No (Ne)“.
19. Pokud řeknete „Yes (Ano)“, můžete
pro stejný záznam zaregistrovat další
telefonní číslo.
Pokud „No (Ne)“, systém se vrátí do
pohotovostního stavu.
(Importování kontaktů)
Údaje z telefonního seznamu ve Vašem
zařízení (mobilním telefonu) je možné
odeslat a zaregistrovat do Vašeho
telefonního seznamu hands-free sady
Bluetooth
® přes komunikaci Bluetooth®.
1. Krátce stiskněte tlačítko Zvednout
nebo Hovor.
2. Řekněte: [Pípnutí] „Phonebook“
(Telefonní seznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z následujících možností: Nový
záznam, upravit, uvést jména, vymazat,
zrušit vše nebo importovat kontakt).“
4. Řekněte: [Pípnutí] „Import contact
(Importovat kontakt)“
5. Výzva: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system (Hands-free systém je
připraven pro příjem kontaktů
z telefonu; do systému hands-free je
možné importovat pouze telefonní čísla
domů, do práce a na mobil). The
import contact process requires the
user to operate the phone (Proces
importování kontaktů vyžaduje
provedení určitých úkonů na telefonu).
Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import operation
(Informace o tom, co je nutné udělat na
telefonu, aby proběhlo importování,
najdete v návodu k telefonu).“
6. Výzva: „X (počet míst, která obsahují
data) numbers have been imported
(čísel bylo importováno). What name
would you like to use for these
numbers (Jaké jméno chcete použít pro
tato čísla)?“
7. Řekněte: [Pípnutí] „XXXXX... (Např.
„Marie“)“ (Vyslovte hlasovou značku
pro jméno, které má být
zaregistrováno.)
8. Výzva: „Adding (Přidávám)
XXXXX... (Např. „Marie“) (hlasová
značka). Is this correct (Je to
správně)?“
9. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“
10. Výzva: „Number, saved (Číslo
uloženo).“ Would you like to import
another contact (Chcete importovat
další kontakt)?“
11. Řekněte: [Pípnutí] „Yes (Ano)“ nebo
„No (Ne)“
12. Pokud „Yes (Ano)“, pokračujte krokem 5.
Pokud „No (Ne)“, systém se vrátí do
pohotovostního stavu.
Úprava telefonního seznamu
Údaje zaregistrované v telefonním
seznamu hands-free systému Bluetooth
®
můžete upravovat.
POZNÁMKA
Tuto funkci používejte, pouze když vozidlo
stojí. Je příliš rozptylující na to, abyste ji
mohli provádět při jízdě, a také byste se
mohli dopustit mnoha chyb.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykové obrazovky)]
5-60
2017-7-18 12:05:07 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-CZ+L_Edition1.pdf