▼Ecrã de controlo de estado do
i-ELOOP
O condutor é informado sobre o estado de
geração de energia do i-ELOOP e
condições do veículo através do ecrã de
controlo do estado.
O estado de geração de energia i-ELOOP é
visualizado no ecrã central.
Consulte Ecrã de Controlo de Estado na
página 4-108.
▼Ecrã de Carga i-ELOOP
Se o motor for ligado após o veículo não
ter sido conduzido durante um longo
período de tempo, pode ser indicada no
ecrã a mensagem "Carga do i-ELOOP".
Deixe o motor a trabalhar ao ralenti e
espere até que a mensagem desapareça.
NOTA
Se o veículo for conduzido enquanto a
mensagem for visualizada, será emitido
um sinal sonoro.
Se rodar o volante enquanto a mensagem
é visualizada, este parecerá mais pesado
do que o normal, mas não se trata de uma
avaria. Pare o veículo, num local seguro,
com o motor a trabalhar e não tente rodar
o volante. A operação da direção voltará
ao normal depois da mensagem
desaparecer.
Carga do i-ELOOP
Durante a Condução
i-ELOOP
4-106
Seleção do Modo de Condução*
A seleção do modo de condução é um sistema que altera o modo de condução do veículo.
Quando o modo sport é selecionado, a resposta do veículo à operação do acelerador é
melhorada. Isto fornece uma aceleração rápida adicional que pode ser necessária para fazer
manobras em segurança, tais como mudanças de faixas, entradas em vias rápidas ou
ultrapassagem de veículos.
CUIDADO
Não utilize o modo sport quando conduzir em estradas escorregadias, tais como estadas
molhadas ou cobertas de neve. Isso pode provocar a patinagem dos pneus.
NOTA
•Quando o modo sport é selecionado, a condução a regimes de motor mais elevados
aumenta e isso pode aumentar o consumo de combustível. A Mazda recomenda o
cancelamento do modo sport para a condução normal.
•O modo drive não pode ser selecionado nas seguintes condições:
•O ABS/TCS/DSC está em funcionamento.
•O Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC
com função Stop & Go) / Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda
(MRCC) / controlo da velocidade de cruzeiro está a operar.
•O volante está a ser operado abruptamente
Durante a Condução
Seleção do Modo de Condução
4-112*Alguns modelos.
Operação do i-ACTIV
AW D
*
O sistema 4WD permite um excelente
comportamento em estradas cobertas de
neve e gelo, areia e lama, assim como
estradas com elevada inclinação e outras
superfícies escorregadias.
As condições de avaria do sistema ou de
funcionamento são indicadas por um aviso.
Consulte Luzes Avisadoras/Indicadoras na
página 4-48.
AV I S O
Nunca permita a rotação de uma roda que
não esteja em contacto com o piso:
É perigoso permitir a rotação de uma roda que
não esteja em contacto com o chão, como por
exemplo quando o veículo está preso numa
vala. A transmissão poderá sofrer graves
danos e originar um acidente ou
sobreaquecimento, fugas de óleo e até um
incêndio.
▼Condução em Modo 4WD
Este veículo não foi concebido para a
condução fora de estrada ou ralis. Não
tente conduzir em superfície irregulares ou
rochosas ou atravessar rios.
Apesar deste veículo estar equipado com
4WD, as operações de aceleração, direção e
travagem devem ser efetuadas do mesmo
modo que num veículo não 4WD, com a
ênfase colocada na segurança da condução.
▼Pneus e Correntes
A condição dos pneus desempenha um
papel importantíssimo no desempenho do
veículo. Adicionalmente, para evitar
efeitos adversos na transmissão, por favor
tenha atenção ao seguinte:
Pneus
•Quando substituir os pneus, substitua
sempre todos os pneus dianteiros e
traseiros ao mesmo tempo.
•Todos os pneus devem possuir o mesmo
tamanho, ser do mesmo fabricante, marca
e possuir o mesmo piso. Preste atenção
especial quando equipar pneus de neve ou
outro tipo de pneus de inverno.
•Não misture pneus com piso gasto e piso
normal.
•Inspecione a pressão dos pneus nos
períodos especificados e ajuste a pressão
para os valores especificados.
NOTA
Consulte a placa da pressão dos pneus
instalada na estrutura da porta do
condutor para conhecer a pressão correta.
•Equipe o veículo com jantes genuínas de
tamanho especificado, em todas as rodas.
Com a transmissão às quatro rodas
(4WD), o sistema é calibrado para todas as
quatro rodas com as mesmas dimensões.
Durante a Condução
i-ACTIV AWD
4-114*Alguns modelos.
•Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go)
A Câmara de Deteção Dianteira (FSC) está instalada no topo do para-brisas junto ao espelho
retrovisor.
Consulte Câmara de Deteção Dianteira (FSC) na página 4-218.
Sensor de radar (dianteiro)
O sensor radar (dianteiro) funciona detetando as ondas rádio refletidas de um veículo em
frente, que são enviadas pelo sensor radar. Os seguintes sistemas também utilizam o sensor
radar (dianteiro).
•Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda com função Stop & Go (MRCC com
função Stop & Go)
•Controlo da Velocidade de Cruzeiro de Radar Mazda (MRCC)
•Sistema de Assistência ao Reconhecimento da Distância (DRSS)
•Ajuda Inteligente à Travagem (SBS)
O sensor radar (dianteiro) está instalado por detrás da grelha do radiador.
Consulte Sensor Radar (Dianteiro) na página 4-224.
Sensores de radar (traseiros)
Os sensores de radar (traseiros) funcionam detetando ondas de rádio refletidas de um
veículo que se aproxima a partir da traseira ou um obstáculo enviadas pelos sensores de
radar. Os seguintes sistemas também utilizam sensores de radar (traseiros).
•Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
•Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA)
Os sensores de radar (traseiros) estão montados no interior do para-choques traseiro, um em
cada lado esquerdo e direito.
Consulte Sensores Radar (Traseiro) na página 4-227.
Sensores ultrassónicos (traseiros)
Os sensores ultrassónicos (traseiros) funcionam detetando ondas ultrassónicas, refletidas de
obstruções a partir da traseira, enviadas pelos sensores ultrassónicos. Os seguintes sistemas
também utilizam sensores ultrassónicos (traseiros).
•Ajuda Inteligente à Travagem em Cidade [Marcha-Atrás] (SCBS R)
Os sensores ultrassónicos (traseiros) são montados no para-choques traseiro.
Consulte Sensor Ultrassónico (Traseiro) na página 4-229.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-119
•Um veículo faz uma mudança de faixa, a uma distância de duas faixas, para uma faixa
adjacente.
•Conduzir em estradas com elevada inclinação.
•Ao passar o topo de uma montanha ou por um túnel de passagem numa montanha.
•Quando existe uma diferença na altura entre a sua faixa de rodagem e a faixa
adjacente.
•Logo após o sistema BSM se tornar operacional através da alteração da configuração.
•Se a largura de faixa for extremamente estreita, os veículos a uma distância de duas
faixas podem ser detetados. A área de deteção dos sensores de radar (traseiros) é
definida de acordo com a largura da estrada das vias rápidas.
•A luz indicadora de aviso do BSM pode ligar e o ecrã de deteção do veículo pode ser
visualizado no ecrã como reação a objetos estacionários (rails de proteção, túneis,
paredes laterais e veículos estacionados) na estrada ou na berma.
Objetos tais como rails de proteção e paredes
de betão dispostos paralelamente ao veículo.Locais onde a distância entre rails de
proteção ou paredes de cada lado do
veículo diminui.
As paredes na entrada e saída
dos túneis, ramais.
•A luz indicadora de aviso do BSM pode piscar ou o aviso sonoro e o indicador do ecrã de
aviso pode ser ativado várias vezes ao mudar de direção num cruzamento em cidade.
•Desligue o BSM quando rebocar um atrelado ou quando um acessório como um
porta-bicicletas estiver instalado na traseira do veículo. Caso contrário, as ondas de
rádio do radar serão bloqueadas fazendo com que o sistema não funcione normalmente.
•Nos seguintes casos, pode ser difícil visualizar a iluminação/intermitência das luzes
indicadoras de aviso do BSM equipadas nos espelhos retrovisores exteriores.
•Aderência de neve ou gelo aos espelhos retrovisores exteriores.
•O vidro da porta dianteira está embaciado ou coberto com neve, geada ou sujidade.
•O sistema muda para a função Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo quando a
alavanca das velocidades (caixa de velocidades manual) ou a alavanca das velocidades
(caixa de velocidades automática) for deslocada para a posição marcha-atrás (R).
Consulte Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA) na página 4-148.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-129
▼Luzes Indicadoras de Aviso da Monitorização do Ângulo Morto (BSM)/Som de
Aviso da Monitorização do Ângulo Morto (BSM)
O BSM ou o sistema de Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA) notifica o
condutor da presença de veículos em faixas adjacentes ou na traseira do veículo, utilizando a
luz indicadora de aviso do BSM, o aviso sonoro e o indicador do ecrã (veículos com ecrã
multi-informação e ecrã de condução ativa) (BSM) enquanto os sistemas estiverem
operacionais.
Luzes indicadoras de aviso do BSM
As luzes indicadoras de aviso do BSM estão equipadas nos espelhos retrovisores exteriores,
dos lados esquerdo e direito. As luzes indicadoras de aviso ligam quando um veículo que se
aproxima da traseira, numa faixa adjacente, é detetado.
Quando a ignição é colocada na posição ON, a luz indicadora de aviso liga
momentaneamente e desliga após alguns segundos.
Condução em marcha para a frente (operação do BSM)
O BSM deteta veículos que se aproximem a partir da traseira e liga as luzes indicadoras de
aviso do BSM nos espelhos retrovisores exteriores, consoante as condições.
Adicionalmente, enquanto uma luz indicadora de aviso do BSM estiver ligada, se a alavanca
das luzes de mudança de direção for operada para sinalizar uma mudança na direção em que
a luz indicadora de aviso do BSM está ligada, a luz indicadora de aviso do BSM pisca.
Marcha-atrás (funcionamento do sistema de Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo
(RCTA))
O sistema de Alerta de Trânsito na Traseira do Veículo (RCTA) deteta veículos que se
aproximem da esquerda e direita do seu veículo e ativa a intermitência das luzes indicadoras
de aviso do BSM.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-130
AV I S O
Verifique sempre visualmente os sinais de trânsito durante a condução.
O TSR ajuda a evitar que o condutor negligencie os sinais de trânsito e fornece assistência
para uma condução mais segura. Consoante as condições meteorológicas ou problemas
com os sinais de trânsito, um sinal de trânsito pode não ser reconhecido ou pode ser indicado
um sinal de trânsito diferente do sinal de trânsito real. Enquanto condutor é sua obrigação
verificar sempre os sinais de trânsito. Caso contrário, poderá resultar num acidente.
NOTA
•O TSR não opera se existir uma avaria na Câmara de Deteção Dianteira (FSC).
•Nas seguintes condições, o TSR poderá não operar normalmente.
•Um objeto colocado no painel de instrumentos é refletido no para-brisas e captado pela
câmara.
•Elevada carga no compartimento de bagagens ou no banco traseiro e o veículo estiver
inclinado.
•A pressão dos pneus não está ajustada à pressão especificada.
•Estão equipados pneus diferentes dos pneus standard.
•O veículo é conduzido numa rampa e área circundante, a entrar ou a sair de uma área
de repouso ou numa portagem de uma auto-estrada.
•Quando a intensidade de luz ambiente varia subitamente, tal como ao entrar ou ao sair
de um túnel.
•A iluminação fornecida pelos faróis é enfraquecida devido a sujidade ou ao desvio do
eixo ótico.
•O para-brisas está sujo ou embaciado.
•O para-brisas e a câmara estão embaciados (gotas de águas).
•Existência de luz forte na frente do veículo (contraluz ou luz de máximos proveniente
dos veículos em sentido oposto).
•O veículo percorre uma curva apertada.
•Luz forte refletida da estrada.
•Um sinal de trânsito está numa posição que torna difícil refletir a luz dos faróis do
veículo, tal como durante a condução de noite ou num túnel.
•O veículo é conduzido em condições metereológicas, tais como chuva, nevoeiro ou
neve.
•Os dados do mapa armazenados para o sistema de navegação não são atuais.
•Um sinal de trânsito está tapado com lama ou neve.
•Um sinal de trânsito está tapado por árvores ou por um veículo.
•Um sinal de trânsito está parcialmente à sombra.
•Um sinal de trânsito está dobrado ou deformado.
•Um sinal de trânsito é demasiado baixo ou alto.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-134
2. Se existir a possibilidade de colisão com um veículo em aproximação, a luzes
indicadoras de aviso de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) piscam e o som de
aviso é ativado em simultâneo.
(Com monitorização da traseira do veículo)
A indicação de aviso do RCTA na monitorização da traseira também é sincronizada com
a luz indicadora de aviso da Monitorização do Ângulo Morto (BSM) nos espelhos
retrovisores exteriores.
(Com monitorização da
traseira do veículo)
AV I S O
Verifique sempre a área circundante visualmente antes de colocar o veículo em marcha-atrás:
O sistema foi concebido apenas para auxiliá-lo na
verificação da existência de veículos na
sua traseira quando colocar o veículo em marcha-atrás. Devido a algumas limitações no
funcionamento deste sistema, as luzes indicadoras de aviso da Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) poderão não piscar ou poderão ser atrasadas, mesmo que outro veículo esteja
atrás do seu veículo.
Verifique sempre a traseira.
NOTA
•Nos seguintes casos, a Luz Indicadora de Monitorização do Ângulo Morto (BSM) OFF
liga e a operação do sistema é parada. Se a Luz Indicadora de Monitorização do Ângulo
Morto (BSM) OFF ficar ligada, solicite a inspeção do seu veículo num Reparador
Autorizado Mazda o mais rápido possível.
Durante a Condução
i-ACTIVSENSE
4-149