
(démarrage/arrêt du moteur) (sans ap-
puyer sur la pédale de frein) pour mettre
l'allumage en mode OFF (hors fonction).
14. Attachez le véhicule au véhicule tracteur
à l'aide d'une barre de remorquage
adaptée.
15. Relâchez le frein à main.
16. Mettez le commutateur d'allumage en
position ON/RUN (en fonction/marche)
sans démarrer le moteur.
17. Assurez-vous que la colonne de direction
est déverrouillée.
18. Débranchez le câble négatif de batterie
et attachez-le loin de la borne négative
de la batterie.
REMARQUE :
Débrancher la batterie de votre véhicule
risque d'entraîner un effacement des pré-
réglages de la radio et d'affecter d'autres
paramètres. Cela peut également générer
divers codes de défaut, entraînant l'allu-
mage du témoin de panne au rebranche-
ment de la batterie.REMARQUE :
• Les étapes1à4sont obligatoires avant
d'appuyer sur le bouton N (point mort) et
elles doivent être maintenues jusqu'à la
fin du changement de vitesse. Si l'une de
ces exigences n'est pas satisfaite avant
d'appuyer sur le bouton N (point mort) ou
ne l'est plus pendant le changement de
rapport, le témoin N (point mort) clignote
en permanence jusqu'à ce que toutes les
exigences soient satisfaites ou jusqu'à ce
que le bouton N (point mort) soit relâché.
• L'allumage doit être en mode ON/RUN (en
fonction/marche) pour permettre une sé-
lection de rapport et pour que les témoins
de position fonctionnent. Si l'allumage
n'est pas en mode ON/RUN (en fonction/
marche), la sélection de rapport n'a pas
lieu et aucun témoin de position ne s'al-
lume ni ne clignote.
• Un témoin de position N (point mort) cli-
gnotant indique que les exigences de sé-
lection de rapport n'ont pas été réunies.
• Si le véhicule est équipé de la suspension
pneumatique Quadra-Lift, démarrez le
moteur et laissez-le tourner pendant mini-
mum 60 secondes (avec toutes les portesfermées) au moins une fois toutes les
24 heures. Ce procédé permet à la sus-
pension pneumatique d'ajuster la hauteur
de fonctionnement du véhicule pour com-
penser l'impact de la température.
Désengagement de la position N (point
mort)
Utilisez la procédure suivante pour préparer
votre véhicule pour le fonctionnement normal.
1. Immobilisez le véhicule, en le laissant lié
au véhicule tracteur.
2. Serrez fermement le frein à main.
3. Rebranchez le câble de batterie négatif.
4. Mettez le commutateur d'allumage en
mode LOCK/OFF (verrouillage/hors
fonction).
5. Démarrez le moteur.
6. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
7. Placez la transmission en position N
(point mort).
8. A l'aide d'un stylo à bille ou d'un objet
similaire, appuyez sur le bouton encastré
221

• Le tableau de bord affiche un message qui
vous avertit de contacter l'atelier de répa-
ration ainsi qu'un témoin de défaillance.
Même si le système SOS-appel d'urgence est
entièrement opérationnel, des facteurs ex-
ternes ou non contrôlés peuvent empêcher ou
stopper le fonctionnement du système SOS-
appel d'urgence. Ceux-ci incluent, sans s'y
limiter, les facteurs suivants :
• Le porte-clés est sorti du véhicule et la
fonction de temporisation des accessoires
activée ;
• Le commutateur d'allumage est en po-
sition OFF (hors fonction) ;
• Circuits électriques du véhicule endom-
magés ;
• Le matériel et/ou le logiciel du système
d'appel d'urgence ont été endommagés
lors d'une collision avec un véhicule.
• Certains problèmes réseau pourraient li-
miter ou nuire au fonctionnement du ser-
vice (p. ex. erreur de l'opérateur, réseau
chargé, mauvais temps, etc.).Si la batterie du véhicule est déconnectée à
la suite d'une collision ou d'un accident, le
système peut prendre en charge l'appel d'ur-
gence pour une durée limitée. Si la batterie
est débranchée pour une intervention, le sys-
tème s'éteint. Dans ce cas, il ne sera possible
de passer un appel d'urgence que lorsque la
batterie sera rebranchée au circuit électrique
du véhicule.
Exigences système
• Cette fonction est disponible uniquement
sur les véhicules vendus dans l'union
douanière russe.
• Le véhicule doit avoir une connexion au
réseau 3G (données) fonctionnelle.
• Le véhicule doit être alimenté avec un
circuit électrique en état de marche.
• Le commutateur d'allumage doit être
placé en position RUN (MARCHE) ou ACC
(accessoires), ou en position Arrêt jusqu'à
ce que son rétroéclairage reste allumé.AVERTISSEMENT !
• Ne posez jamais un objet sur ou à proxi-
mité des antennes 3G (données) et de
GPS du véhicule. Vous pourriez bloquer
la réception des signaux 3G (données) et
de GPS et empêcher votre véhicule de
lancer un appel d'urgence. Une
connexion au réseau 3G (données) et un
signal GPS opérationnels sont néces-
saires pour que le système d'appel d'ur-
gence fonctionne correctement.
• N'ajoutez pas d'équipement électrique
du marché secondaire au circuit élec-
trique du véhicule. Ceci peut empêcher
votre véhicule d'envoyer un signal d'ap-
pel d'urgence. Afin d'éviter des interfé-
rences qui pourraient conduire à une
défaillance du système SOS-appel d'ur-
gence, n'ajoutez jamais d'équipement
du marché secondaire (radio mobile bi-
directionnelle, radio CB, enregistreur de
données, etc.) au circuit électrique de
votre véhicule et ne modifiez jamais les
antennes de votre véhicule. SI VOTRE
VEHICULE PERD SON ALIMENTATION
EN CAS D'URGENCE
226

1. Serrez le frein à main, mettez la transmis-
sion automatique en position P (station-
nement) et le contact sur LOCK
(verrouillage).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et tous
les autres équipements électriques.
3. Déposez le couvercle protecteur de la
borne de batterie positive(+)distante.
Tirez le couvercle vers le haut pour le
déposer.
4. Si vous souhaitez démarrer votre véhicule
à l'aide de la batterie d'un autre véhicule,
stationnez ce dernier à une distance infé-
rieure à la longueur des câbles de pon-
tage, serrez le frein à main et assurez-vous
d'avoir coupé le contact.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce que les deux véhicules ne se
touchent pas pour ne pas risquer d'établir
une connexion à la masse qui pourrait
entraîner des blessures.
Procédure de démarrage par batterie
auxiliaire
ATTENTION !
Le non-respect de cette procédure peut
entraîner des dommages du circuit de
charge du véhicule d'appoint ou du véhi-
cule immobilisé.
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de cette procédure de dé-
marrage du véhicule avec une batterie
auxiliaire peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels suite à une ex-
plosion de la batterie.
REMARQUE :
Assurez-vous en permanence que les extré-
mités inutilisées des câbles de pontage
n'entrent pas en contact l'une avec l'autre ou
avec le véhicule lorsque vous procédez au
raccordement.Si vous devez démarrer fréquemment votre
véhicule à l'aide de la batterie auxiliaire,
faites contrôler la batterie et le circuit de
charge de votre véhicule par votre conces-
sionnaire agréé.
ATTENTION !
Les accessoires branchés sur les prises de
courant du véhicule (périphériques mo-
biles, etc.) absorbent le courant de la
batterie du véhicule même s'ils ne sont
pas utilisés. Avec le temps, s'ils restent
branchés trop longtemps lorsque le mo-
teur est coupé, ils peuvent décharger la
batterie, réduire sa durée de vie et/ou
empêcher le démarrage du moteur.
Connexion des câbles
1. Branchez l'extrémité positive(+)du câble
de pontage sur la borne positive(+)dis-
tante du véhicule immobilisé.
2. Branchez l'extrémité opposée du câble de
pontage positif(+)sur la borne positive
(+)de la batterie auxiliaire.
EN CAS D'URGENCE
250

MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.....321
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON L'EQUIPE-
MENT....................322
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................322
Drivetrain (Transmission)..........323
Suspension (Suspension).........323
Pitch And Roll (Tangage et roulis) — Selon
l'équipement.................324
Jauges des accessoires...........324
Selec-Terrain - Selon l'équipement. . . .325
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........325
Commandes audio au volant.......325
Conditions de réception..........326
Entretien et maintenance.........326
Protection antivol..............326
UCONNECT LIVE - Selon l'équipe-
ment.....................327
UCONNECT 5.0.............328
Commandes du panneau avant......328
Clock Setting.................329
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................329
Mode Radio..................330
Mode Média.................331
Source Bluetooth..............333
Prise en charge des commandes pour
iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia..................335
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement du
Bluetooth...................335
Mode Téléphone...............336
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......340
Aperçu Uconnect 8.4 /8.4 NAV.....340
Barre de menus personnalisée......342
Mode Radio..................343
Mode Média.................344
REGLAGES UCONNECT.......344
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .345
Prise audio (AUX)..............346Port USB...................346
Carte SD...................346
Lecture audio Bluetooth..........347
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE
SIEGE ARRIERE UCONNECT — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........347
Pour débuter................347
Double écran vidéo.............348
Lecteur de disque Blu-ray.........348
Jouer à des jeux vidéo...........350
NAVIGATION...............351
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................351
Recherche des points d'intérêt......352
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................352
Saisie de destination vocale en une étape.352
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................352
Go Home (Rentrer à la maison)......353
Ajouter un arrêt...............353
Création d'un détour............353
MULTIMEDIA
319

UCONNECT PHONE.........354
Utilisation..................354
Fonctions du système Uconnect Phone .355
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................355
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................356
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................359
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................359
Transférer l'appel en cours entre le combiné
et le véhicule................359Phonebook (Répertoire)..........359
Conseils pour la commande vocale . . .360
Modification du volume..........360
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................360
Messages texte entrants..........361
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................362
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........363
CONSEILS POUR LA RECONNAIS-
SANCE VOCALE UCONNECT . . .364
Présentation de Uconnect.........364
Premiers pas................367
Commandes vocales de base.......367
Radio.....................368
Médias....................368
Phone (téléphone).............369
Réponse vocale...............370
Chauffage-climatisation (8.4/8.4 NAV) .371
Navigation (8.4/8.4 NAV).........371
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .372
Do Not Disturb (ne pas déranger). . . .374
Informations complémentaires......374
MULTIMEDIA
320

• Appuyez sur le bouton au centre pour
sélectionner la prochaine station préré-
glée (radio) ou pour changer de CD si vous
êtes équipé d'un lecteur de disque.
Conditions de réception
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite. La récep-
tion peut être perturbée par la présence de
montagnes, de bâtiments ou de ponts, sur-
tout lorsque vous êtes loin des émetteurs.
Le volume peut augmenter lors de la récep-
tion d'alertes routières et des actualités.
Entretien et maintenance
Prenez les précautions suivantes pour garan-
tir que le système est entièrement opération-
nel :
• La lentille de l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets rigides ou pointus
qui pourraient endommager sa surface.
Utilisez un chiffon anti-statique doux et
sec pour nettoyer et n'appuyez pas.
• N'utilisez jamais d'alcool, de gaz et pro-
duits dérivés pour nettoyer la lentille de
l'écran.• Evitez toute pénétration de liquide dans le
système : ceci pourrait l'endommager
irrémédiablement.
Protection antivol
Le système est équipé d'un système de pro-
tection antivol basé sur l'échange d'informa-
tions avec l'unité de commande électronique
(Ordinateur de Caisse) sur le véhicule.
Ceci garantit une sécurité maximale et em-
pêche le code secret d'être saisi après décon-
nexion de l'alimentation.
Si la vérification réussit, le système s'allume,
tandis que si les codes de comparaison ne
sont pas les mêmes ou si l'unité de com-
mande électronique (Ordinateur de Caisse)
est remplacée, le système demandera à l'uti-
lisateur d'entrer le code secret conformément
à la méthode décrite au paragraphe suivant.
Saisie du code secret
Lorsque le système est allumé, si le code est
requis, l'écran affiche « Please enter Anti-
Theft Code » (Veuillez saisir le code antivol)
suivi d'un écran affichant un clavier pour
saisir le code secret.Le code secret a quatre numéros compris
entre zéro et neuf : pour introduire les
chiffres du code, tournez le bouton BROWSE/
ENTER (Parcourir/Entrer) et appuyez pour
confirmer.
Après avoir saisi le quatrième chiffre, le sys-
tème s'allume.
Si un code incorrect est saisi, le système
affiche « Incorrect Code » (Code Incorrect)
pour informer l'utilisateur de la nécessité
d'entrer le code correct.
Après trois tentatives pour entrer le code, le
système affiche « Incorrect Code. Radio loc-
ked. Wait for 30 minutes » (Code incorrect.
Radio verrouillée. Veuillez attendre 30 minu-
tes). Après disparition du texte, il est possible
de recommencer la procédure de saisie du
code à nouveau.
Passeport radio du véhicule
Ce document certifie la propriété du système.
Le passeport radio du véhicule indique le
modèle, le numéro de série et le code secret
du système.
MULTIMEDIA
326

Si vous perdez le passeport radio, veuillez
vous rendre au réseau d'assistance Jeep avec
un identifiant et les papiers du véhicule.
Gardez le passeport radio du véhicule dans
un endroit sûr, afin d'être en mesure de
donner les informations aux autorités compé-
tentes si le système est volé.
UCONNECT LIVE - Selon
l'équipement
L'application Uconnect LIVE est disponible
dans l'Apple Store ou sur Google Play. Plu-
sieurs applications peuvent être visualisées
et contrôlées grâce à l'écran tactile du sys-
tème Uconnect. Les applications ont été
conçues pour que l'attention du conducteur
se concentre sur la route.
Référez-vous au supplément du manuel de
l'utilisateur Uconnect pour plus d'informa-
tions sur Uconnect Live.
327

UCONNECT 5.0
Commandes du panneau avant
Radio Uconnect 5.0
1 — Bouton de mode radio
2 — Bouton de recherche vers l'arrière
3 — Bouton de recherche vers l'avant
4 — Bouton d'informations sur la boussole
5 — Bouton de commandes de chauffage-
climatisation
6 — Bouton d'autres fonctions7 — Bouton audio
8 — Bouton d'information
9 — Bouton de réglage
10 — Bouton RADIO AM/FM/SXM
11 — Bouton de navigation/bouton
d'entrée/bouton de défilement
12 —
Bouton de fonction de retour en arrière
13 — Bouton d'effacement de l'écran
14 — Bouton de mise en sourdine/bouton de
réglage du volume
15 — Bouton Uconnect Phone
16 — Bouton de mode du support
MULTIMEDIA
328