Gratulujme vám k zakoupení nového vozidla
od společnosti FCA US LLC („FCA US“).
Ujišťujeme vás, že toto vozidlo bylo vyro-
beno velice pečlivě, stylově a velmi kvalitně.
Vlastnosti vámi zakoupeného vozidla spo-
lečnosti FCA US LLC zlepšují za určitých
jízdních podmínek jeho ovládání. Tyto
funkce řidiči pomáhají, ale nikdy nemohou
nahradit pozornost při řízení vozidla. Nikdy
nemohou nahradit řidiče. Při řízení vozidla
vždy postupujte opatrně a pozorně.
Vámi zakoupené vozidlo se vyznačuje
mnoha funkcemi, které zvyšují pohodlí jak
řidiče, tak spolujezdců. Některé z těchto
funkcí se nesmí používat za jízdy, protože
odvádějí pozornost od situace na vozovce
a řízení vozidla. Za jízdy nikdy nečtěte
a nespouštějte více než krátce oči z vozovky.Tato příručka ilustruje a popisuje používání
funkcí a vybavení vozidla, ať již standard-
ních, nebo volitelných. Tato příručka může
také obsahovat popis funkcí a vybavení,
které již nejsou dostupné nebo nebyly při
zakoupení vozidla objednány. V této pří-
ručce si prosím nevšímejte popisu funkcí
a zařízení, které nejsou dostupné na vámi
zakoupeném vozidle. Společnost FCA US si
vyhrazuje právo provádět změny v prove-
dení a technických údajích anebo provádět
úpravy za účelem vylepšení svých výrobků,
aniž by byla povinna instalovat zmíněná
vylepšení na dříve vyrobených výrobcích.
Tato uživatelská příručka byla sestavena
tak, abyste se mohli rychle seznámit
s důležitými funkcemi svého vozidla. Obsa-
huje veškeré informace nezbytné pro
obsluhu a údržbu vozidla včetně pokynů pro
řešení mimořádných situací.Podrobnější informace pro uživatele jsou
uvedeny v uživatelské příručce na
www.mopar.eu/owner.Pro vaše pohodlí si
informace obsažené na této stránce můžete
také vytisknout a uložit pro budoucí použití.
Společnost FCA US LLC se zasazuje
o ochranu životního prostředí a přírodních
zdrojů. Převedením větší části uživatelské
dokumentace k vozidlu z papírové do elek-
tronické podoby jsme značně omezili nároky
na produkty vyráběné ze dřeva, čímž jsme
snížili zátěž na životní prostředí.
Když vozidlo předáváte do servisu, pama-
tujte, že autorizovaný dealer zná vaše vozi-
dlo Jeep® nejlépe, má technické pracovníky
vyškolené ve výrobním závodě, používá ori-
ginální díly MOPAR® a udělá vše, abyste
byli spokojeni.UVÍTÁNÍ OD SPOLEČNOSTI FCA US LLC
1
Deaktivace systému
Bezpečnostní alarm vozidla lze deaktivovat
některým z následujících způsobů:
• Stiskněte tlačítko odemykání na dálko-
vém ovladači.
• Uchopením kliky dveří pasivního vstupu
odemkněte dveře. Další informace nalez-
nete v podkapitole „Dveře“ v kapitole
„Seznámení s vozidlem“ v uživatelské pří-
ručce na webové stránce
www.mopar.eu/owner.
• Přepněte systém zapalování vozidla
z polohy OFF (Vypnuto).
– U vozidel vybavených bezklíčovým
systémem Keyless Enter-N-Go –
Pasivní vstup stiskněte tlačítko zapa-
lování Start/Stop (pro provedení
tohoto úkonu se ve vozidle musí
nacházet alespoň jeden správný dál-
kový ovladač).
– U vozidel, která nejsou vybavena bez-
klíčovým systémem Keyless Enter-
N-Go – Pasivní vstup vložte platný
integrovaný klíč vozidla do spínače
zapalování a otočte jím do polohy ON
(Zapnuto).POZNÁMKA:
• Vložka pro klíč ve dveřích řidiče a tlačítko
výklopných zadních dveří na dálkovém
ovladači nemohou aktivovat nebo deakti-
vovat bezpečnostní alarm vozidla.
• Bezpečnostní alarm vozidla zůstane akti-
vován při otevírání elektricky ovládaných
výklopných zadních dveří. Stisknutím tla-
čítka výklopných zadních dveří nelze
deaktivovat bezpečnostní alarm vozidla.
Pokud se někdo dostane do vozidla přes
výklopné zadní dveře a otevře jakékoli
dveře, zazní alarm.
• Když je bezpečnostní alarm vozidla akti-
vován, vnitřní spínače elektricky ovláda-
ných zámků dveří tyto dveře neode-
mknou.
• Ultrazvukový zabezpečovací snímač
(detektor pohybu) aktivně sleduje vaše
vozidlo po každé aktivaci bezpečnostního
systému. Pokud chcete, můžete vypnout
ultrazvukový zabezpečovací snímač při
aktivaci bezpečnostního systému.
Chcete-li tak učinit, stiskněte tlačítko
uzamčení na dálkovém ovladači třikrát do15 sekund od aktivace systému (když
bezpečnostní kontrolka vozidla rychle
bliká).
Bezpečnostní alarm vozidla je určen
k ochraně vozidla, avšak můžete navodit
takové podmínky, kdy dojde ke spuštění
falešného alarmu. Dojde-li k provedení něk-
teré z dříve popsaných aktivačních sek-
vencí, bezpečnostní alarm vozidla se akti-
vuje nezávisle na tom, zda se nacházíte ve
vozidle nebo nikoliv. Zůstanete-li ve vozidle
a otevřete dveře, zazní alarm. Dojde-li
k tomu, deaktivujte bezpečnostní alarm vozi-
dla.
Je-li bezpečnostní alarm vozidla aktivován
a akumulátor bude odpojen, bezpečnostní
alarm vozidla zůstane po opětovném připo-
jení akumulátoru aktivován; vnější světla
budou blikat a bude znít houkačka. Dojde-li
k tomu, deaktivujte bezpečnostní alarm vozi-
dla.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
24
POZNÁMKA:
Ujistěte se, že přední sedadla jsou plně
vzpřímená a umístěná dopředu. To umožní
opěradlo zadního sedadla snadno sklopit.
1. Sedadlo uvolníte zatáhnutím za uvolňo-
vací páku směrem nahoru.POZNÁMKA:
• Nesklápějte 60% zadní sedadlo dolů,
pokud je zapnutý bezpečnostní pás
levého vnějšího nebo zadního pro-
středního sedadla.
• Nesklápějte 40% zadní sedadlo dolů,
pokud je zapnutý bezpečnostní pás
pravého vnějšího sedadla.
2. Sklopte zadní sedadlo zcela dopředu.
POZNÁMKA:
Pokud jsou sedadla ponechána sklopená po
delší dobu, může docházet k deformaci
v sedáku sedadla v důsledku zámků bez-
pečnostních pásů. To je normální a jedno-
duše vyklopením sedadel do otevřené
polohy se sedák sedadla časem vrátí do
svého normálního tvaru.
Manuální nastavení výšky zadního
sedadla
Zvedněte opěradlo zadního sedadla
a zaaretujte jej v požadované poloze. Pokud
předměty vyčnívající z prostoru pro náklad
brání úplnému zajištění opěradla, budete
mít potíže při návratu sedadla do správné
polohy.
UPOZORNĚNÍ!
• Ujistěte se, zda je opěradlo bezpečně
zaaretováno. Pokud není opěradlo bez-
pečně zaaretováno, sedadlo nebude
zajišťovat správnou stabilitu pro dětské
sedačky a spolujezdce. Nesprávně
zajištěné sedadlo může způsobit vážné
zranění.
• Když je vozidlo v pohybu, zavazadlový
prostor v zadní části vozidla (s opěradly
zadních sedadel v zaaretované zved-
nuté nebo sklopené poloze) se nesmí
používat jako místo pro hraní dětí. V pří-
padě nehody by mohlo dojít k jejich
vážnému úrazu. Děti musí sedět a musí
být použit správný zádržný systém.
Manuální sklápění zadního sedadla
Chcete-li sklopit opěradlo, zvedněte páku
umístěnou na vnější straně sedadla, opřete
se dozadu do požadované polohy a páku
uvolněte. Chcete-li opěradlo vrátit, zvedněte
páku, nakloňte se dopředu a uvolněte páku.
Uvolňovací páka zadního sedadla
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
34
UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte vozidlo se sklopeným seda-
dlem, kdy ramenní pás není napnutý přes
hrudník. Při nehodě můžete podklouznout
pod bezpečnostním pásem, což může mít
za následek vážné zranění nebo usmr-
cení.
Sedadlo s pamětí
Tato funkce umožňuje řidiči uložit až dva
různé paměťové profily pro snazší vyvolání
pomocí paměťového spínače. Každý
paměťový profil obsahuje požadované
nastavení polohy sedadla řidiče, bočních
zrcátek a elektricky ovládaného sklopného
a teleskopického sloupku řízení (pokud je
součástí výbavy) a sady požadovaných
přednastavených rozhlasových stanic. Dál-
kový ovladač bezklíčového vstupu lze rov-
něž naprogramovat, aby při stisknutí tlačítka
odemykání vyvolal stejné pozice.POZNÁMKA:
Vozidlo je vybaveno dvěma dálkovými ovla-
dači; jeden dálkový ovladač může být připo-
jen k paměťové pozici 1 a druhý dálkový
ovladač může být připojen k paměťové
pozici 2.
Spínač sedadla s pamětí se nachází na
panelu dveří řidiče. Tento spínač obsahuje tři
tlačítka:
• Tlačítko nastavení (S), které slouží k akti-
vaci funkce uložení do paměti.• Tlačítka (1) a (2), která slouží k vyvolání
některého ze dvou předprogramovaných
paměťových profilů.
Programování funkce paměti
POZNÁMKA:
Chcete-li vytvořit nový paměťový profil,
postupujte takto:
1. Nastavte zapalování vozidla do polohy
ON/RUN (Zapnuto/chod) (nespouštějte
motor).
2. Upravte veškerá nastavení paměťového
profilu na požadované preference (tj.
sedadlo, boční zrcátko, elektricky ovlá-
daný sklopný a teleskopický sloupek
řízení [pokud je součástí výbavy] a před-
nastavené rozhlasové stanice).
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko nastavení
(S) na paměťovém spínači.
4. Do pěti sekund stiskněte a uvolněte tla-
čítko paměti (1) nebo (2). Displej
sdruženého přístroje zobrazí, která
pozice paměti byla nastavena.
Tlačítka sedadla s pamětí
35
Tuto funkci lze naprogramovat pomocí sys-
tému Uconnect. Viz uživatelská příručka na
adrese www.mopar.eu/owner, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
HLAVOVÉ OPĚRKY
Hlavové opěrky slouží ke snížení rizika zra-
nění omezením pohybu hlavy při zadním
nárazu. Hlavové opěrky musí být nastaveny
tak, aby se jejich horní strana nacházela nad
horní částí ucha.
UPOZORNĚNÍ!
• Žádný cestující, včetně řidiče, nesmí
používat vozidlo, ani nesmí sedět na
sedadlech vozidla, dokud nebudou hla-
vové opěrky nastaveny do správné
polohy, aby bylo minimalizováno riziko
zranění krku při nehodě.
• Nastavování hlavových opěrek se nikdy
nesmí provádět, když se vozidlo pohy-
buje. Při používání vozidla s nesprávně
nastavenými hlavovými opěrkami nebo
bez nich může při nehodě vozidla dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
Seřízení přední hlavové opěrky
Aktivní hlavové opěrky jsou pasivními, rozvi-
nujícími se součástmi a vozidla s tímto vyba-
vením nelze předem identifikovat dle žád-
ného označení, lze je identifikovat pouze
vizuální kontrolou hlavového zádržného sys-
tému. Aktivní hlavové opěrky (AHR) se roz-
dělí na dvě poloviny, přední polovina je tvo-
řena měkkou pěnou a obložením a zadní
polovina je tvořena ozdobným umělohmot-
ným dílem.
Když se při zadním nárazu systémy AHR
rozvinou, přední polovina hlavového zádrž-
ního systému se rozvine dopředu, aby se
zmenšila mezera mezi zadní částí hlavy ces-
tujícího a dílem systému AHR. Tento systém
je navržen tak, aby při zadních nárazech
určitého typu pomohl odvrátit zranění nebo
snížil jejich rozsah jak u řidiče, tak předního
spolujezdce. Další informace naleznete
v podkapitole „Zádržné systémy cestujících“
v kapitole „Bezpečnost“ v uživatelské pří-
ručce na webové stránce
www.mopar.eu/owner.Chcete-li hlavovou opěrku zvednout, vytáh-
něte ji směrem nahoru. Chcete-li hlavovou
opěrku snížit, stiskněte tlačítko nastavení
nacházející se na základně hlavové opěrky
a zatlačte hlavovou opěrku dolů.
Nastavovací tlačítko
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
38
Světla denního svícení
Vozidla bez SRT
Světla denního svícení (s nízkou intenzitou)
se rozsvítí, kdykoli je motor v chodu a převo-
dovka není v poloze PARKOVÁNÍ. Tato
světla zůstanou rozsvícená, dokud nebude
zapalování přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto) nebo ACC (Příslušenství) nebo
dokud nebude aktivována parkovací brzda.
POZNÁMKA:
• Bude-li aktivován ukazatel směru,
žárovka světla DRL na stejné straně vozi-
dla zhasne na dobu aktivace ukazatele
směru. Po deaktivaci ukazatele směru se
žárovka světla DRL rozsvítí.
• Funkci DRL lze deaktivovat prostřednic-
tvím systému Uconnect. Podrobnější
informace naleznete v podkapitole
„Nastavení systému Uconnect“ v kapitole
„Multimédia“ v uživatelské příručce na
webové stránce www.mopar.eu/owner.Vozidla SRT
Světla denního svícení (s jasnou intenzitou)
se rozsvítí, kdykoli je motor v chodu a převo-
dovka není v poloze PARKOVÁNÍ. Tato
světla zůstanou rozsvícená, dokud nebude
zapalování přepnuto do polohy OFF
(Vypnuto) nebo ACC (Příslušenství) nebo
dokud nebude aktivována parkovací brzda.
Spínač světlometů se musí používat pro nor-
mální jízdu v noci.
Dálková světla
Zatlačením multifunkční páčky směrem
k přístrojové desce dojde k přepnutí světlo-
metů na dálková světla. Přitažením multi-
funkční páčky dozadu směrem k volantu do-
jde k opětovnému zapnutí potkávacích
světel, nebo k vypnutí dálkových světel.
Světelná houkačka
Částečným přitažením multifunkční páčky
směrem k volantu můžete dát světlomety
znamení jinému vozidlu. Tím zapnete dál-
kové světlomety, které budou svítit, dokud
páčka nebude uvolněna.
Automatické rozsvícení světel
Systém automatického ovládání dálkových
světel zajišťuje v noci zlepšené osvětlení
prostoru před vozidlem pomocí automatizo-
vaného ovládání dálkových světel. Využívá
se k tomu digitální kamera namontovaná na
vnitřním zpětném zrcátku. Tato kamera dete-
kuje specifické světlo protijedoucího vozidla
a automaticky přepne z dálkových světel na
potkávací světla, dokud blížící se vozidlo
nezmizí z jejího záběru.
POZNÁMKA:
• Funkci automatického ovládání dálko-
vých světel lze zapnout nebo vypnout
pomocí systému Uconnect. Podrobnější
informace naleznete v podkapitole
„Nastavení systému Uconnect“ v kapitole
„Multimédia“ v uživatelské příručce na
webové stránce www.mopar.eu/owner.
• Rozbité, zašpiněné nebo zakryté světlo-
mety a koncová světla vozidel v zorném
poli způsobí, že světlomety budou
zapnuty déle (blíž k vozidlu). Nesprávná
činnost systému může být také zaviněna
nečistotami, fólií a jinými překážkami na
čelním skle nebo čočce kamery.
47
UPOZORNĚNÍ!
tující, kteří musí být usazeni v seda-
dlech a musí mít připnuté bezpečnostní
pásy.
• Háčky pro upevnění nákladu nejsou
bezpečnými úchyty pro upevňovací
popruh dětské sedačky. Při náhlém
zastavení nebo nehodě se tento háček
může uvolnit a následně dojde k uvol-
nění dětské sedačky. Může dojít k váž-
nému zranění dítěte. Používejte pouze
úchyty určené pro popruhy dětských
sedaček.
Hmotnost a poloha nákladu a spolujezdců
může změnit těžiště vozidla a jeho cho-
vání během jízdy. Aby nedošlo ke ztrátě
kontroly a následnému zranění, při naklá-
dání vozidla dodržujte následující pokyny:
• Nepřevážejte náklady, jejichž hmotnost
přesáhne limity zatížení uvedené na
štítku upevněném na levých dveřích
nebo středovém sloupku levých dveří.
• Náklad musí být na podlaze zavazadlo-
vého prostoru vždy rozložen rovno-
měrně. Těžší předměty se musejí
UPOZORNĚNÍ!
nacházet co nejníže a co nejdále vep-
ředu.
• Co nejvíce nákladu umístěte před zadní
nápravu. Náklad o velké hmotnosti
nebo nesprávně uložený náklad nad
nebo za zadní nápravou může způsobit,
že se zadní část vozidla bude kymácet.
• Neukládejte zavazadla nebo náklad do
výšky nad horní stranu opěradla seda-
dla. Omezíte tím viditelnost, nebo se
náklad při náhlém zastavení nebo
nehodě může začít nekontrolovaně
pohybovat.
VNITŘNÍ VYBAVENÍ
Elektrické zásuvky
V tomto vozidle jsou instalovány tři
12voltové elektrické zásuvky.Přední elektrická zásuvka se nachází uvnitř
středové úložné přihrádky přístrojové desky.
Zatlačením dovnitř na víko úložného pro-
storu otevřete přihrádku a získáte přístup
k této elektrické zásuvce.Přední elektrická zásuvka
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
74
Druhá přední elektrická zásuvka se nachází
uvnitř středové konzoly.
Zadní elektrická zásuvka je umístěna
v pravé zadní části zavazadlového prostoru.Tyto elektrické zásuvky jsou označeny
pomocí symbolu klíče nebo akumulátoru,
které signalizují, že je zásuvka pod napětím.
Elektrické zásuvky označené symbolem
klíče jsou napájeny tehdy, když je spínač
zapalování v poloze ON/RUN (Zapnuto/
Chod) nebo ACC (Příslušenství), zatímco
zásuvky označené symbolem akumulátoru
jsou připojeny přímo k akumulátoru a jsou
napájeny stále.
POZNÁMKA:
• Nepřekračujte maximální příkon 160 W
(13 A) při napětí 12 V. Bude-li příkon
160 W (13 A) překročen, budete muset
vyměnit pojistku, která chrání systém.• Elektrické zásuvky jsou určeny pouze pro
zástrčky příslušenství. Do elektrické
zásuvky nevkládejte žádné jiné předměty,
mohlo by to vést k poškození zásuvky
a přepálení pojistky. Nesprávné používání
elektrické zásuvky může způsobit škodu,
na kterou se nevztahuje záruka na nové
vozidlo.
• Zadní elektrická zásuvka v zavazadlovém
prostoru může být kdykoli přepnuta na
napájení z akumulátoru přemístěním
pojistky elektrické zásuvky v pravém zad-
ním bočním panelu v panelu pojistek.
Elektrická zásuvka ve středové
konzole
75