Page 301 of 684
4-21
Sistema multimedia
4
ATENCIÓN:
Orden de reproducción de los
archivos (carpetas):
1. Orden de reproducción de las
canciones: a
secuencialmente.
2. Orden de reproducción de la
carpeta:
❋Si una carpeta no contiene
ningún archivo de canciones,
dicha carpeta no se visualiza.
Page 303 of 684

4-23
Sistema multimedia
4
• Si acciona el dispositivo
mientras conduce, podría
causar un accidente por falta de
atención a lo que ocurre a su
alrededor. Estacione el vehículo
antes de accionar el dispositivo.
• Ajuste el volumen a niveles que
permitan al conductor escuchar
los sonidos del exterior del
vehículo.
Si conduce sin poder escuchar
los sonidos exteriores podría
provocar un accidente.
• Preste atención al ajuste del
volumen al conectar el
dispositivo. Un sonido repentino
extremadamente alto al
conectar el dispositivo podría
causarle discapacidad auditiva.
(Ajuste el volumen a niveles
adecuados antes de apagar el
dispositivo.)
(Continúa)(Continúa)
• Si desea cambiar la posición de
instalación del dispositivo,
pregunte en su lugar de compra
o en un centro de
mantenimiento. Se requieren
conocimientos técnicos para
instalar o desmontar el
dispositivo.
• Conecte el encendido del
vehículo antes de usar este
dispositivo. No opere el sistema
de audio durante largos de
periodos de tiempo con el
encendido desconectado, ya
que podría descargar la batería.
• No someta el dispositivo a
golpes ni impactos fuertes. Si se
ejerce presión directamente en
la parte frontal de la pantalla
podría dañar el LCD o la pantalla
táctil.
(Continúa)(Continúa)
• Al limpiar el dispositivo,
asegúrese de apagarlo y use un
paño suave y seco.
No use materiales ásperos,
paños químicos ni disolventes
(alcohol, benceno, disolventes,
etc.), ya que podría dañar el
panel del dispositivo o
deteriorar el color o la calidad
del mismo.
• No coloque bebidas cerca del
sistema de audio. En caso de
derramar bebidas podría causar
un fallo del sistema.
• En caso de fallo de
funcionamiento del producto,
póngase en contacto con su
lugar de compra o un centro de
atención al cliente.
• Si el sistema de audio se
encuentra en un entorno
electromagnético, ello podría
producir ruido de interferencias.
ATENCIÓN
Page 307 of 684

4-27
Sistema multimedia
4
(Continúa)
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod
®al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema de
audio al usar el ecualizador del
iPod
®.
• Cuando no use el iPod
®con el audio
del vehículo, desconecte el cable
iPod
®del iPod®. De lo contrario, el
iPod®podría permanecer en el
modo accesorio y podría no
funcionar correctamente.
• Aparte del cable de 1 m
suministrado al adquirir productos
iPod
®/iPhone®, no se reconocerán
cables largos.
Información
- Uso del teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
•El Bluetooth
®Wireless Technology
Handsfree es un dispositivo que
permite realizar llamadas con
teléfonos móviles con Bluetooth
®
Wireless Technology a través del
sistema de audio.
•Bluetooth
®Wireless Technology
permite conectar dispositivos a
corta distancia, incluyendo
dispositivos de manos libres,
auriculares, control remoto sin
cables, etc. Para más información,
visite el sitio web de Bluetooth
®
Wireless Technology en
www
.Bluetooth.com.Antes de usar
las funciones de audio a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
(Continúa)(Continúa)
• La marca y el logo Bluetooth
®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth
®SIG, Inc. y
la utilización de dichas marcas se
produce bajo la licencia de
Hyundai. Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
Es necesario un teléfono móvil apto
para Bluetooth
®para utilizar
Bluetooth®Wireless Technology.
• Las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology compatibles en el
vehículo son las siguientes. Algunas
funciones podrían no ser
compatibles dependiendo del
dispositivo Bluetooth
®Wireless
Technology.
- Responder y realizar llamadas con
manos libres a través de
Bluetooth
®Wireless Technology.
- Operación del menú durante la
llamada (pasar al privado, poner
la llamada en espera, volumen de
salida).
(Continúa)
i
Page 311 of 684
![Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-31
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Tipo A-4 con RDS)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-31
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Tipo A-4 con RDS)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de](/manual-img/35/14546/w960_14546-310.png)
4-31
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-1, Tipo A-2, Tipo A-3,
Tipo A-4 con RDS)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de frecuencia.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Busca automáticamente
la frecuencia siguiente.
Preajuste SEEK
Pulse el botón [1] ~ [6].
• Pulse brevemente el botón:
Selecciona la frecuencia guardada
en el botón correspondiente.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Al pulsar y mantener
pulsada el botón [1] ~ [6]se
guardará la emisora actual en el
botón seleccionado y sonará un
pitido.
SCAN (Exploración)
Pulse el botón [TA/SCAN].
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: La frecuencia de emisión
aumenta y se reproduce
brevemente cada emisora durante
5 segundos.
Tras explorar todas las
frecuencias, regresa a la
frecuencia de la emisora actual y
reproduce la misma.
Selección a través de búsqueda
manual
Gire el mando TUNEa derecha e
izquierda para ajustar la frecuencia.
Anuncios de tráfico (TA)
Pulse brevemente el botón
[TA/SCAN]: Ajuste el modo TA
(anuncios de tráfico) a ON/OFF.
Page 312 of 684
4-32
Sistema multimedia
MENÚ: Radio
En el botón[MENU]se encuentran
las funciones AST (grabado
automático) e Info.
AST (grabado automático):
Botón [1]
Seleccione AST (grabado
automático) para grabar las
frecuencias de mejor recepción en
los preajustes[1] ~ [6]. Si no se
reciben frecuencias, se escuchará la
emisora recibida últimamente.
Graba sólo a la memoria de
preselección[1] ~ [6]del modo FMA
o AMA.
AF (frecuencia alternativa):
Botón [2]
La opción de frecuencia alternativa
puede conectarse y desconectarse.
Región: Botón [3]
La opción de región puede
conectarse y desconectarse.
Noticias: Botón [4]
La opción de noticias puede
conectarse y desconectarse.
Page 313 of 684
![Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-33
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-5, Tipo A-6)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de frecuencia.
• Pulse y man Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish) 4-33
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-5, Tipo A-6)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de frecuencia.
• Pulse y man](/manual-img/35/14546/w960_14546-312.png)
4-33
Sistema multimedia
4
Modo Radio
(Tipo A-5, Tipo A-6)
Con botón de modo Radio
SEEK (BÚSQUEDA)
Pulse el botón [SEEK TRACK].
• Pulse brevemente el botón:
Cambia de frecuencia.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Busca automáticamente
la frecuencia siguiente.
Preajuste SEEK
Pulse el botón [1] ~ [6].
• Pulse brevemente el botón:
Selecciona la frecuencia guardada
en el botón correspondiente.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Al pulsar y mantener
pulsada el botón [1] ~ [6]se
guardará la emisora actual en el
botón seleccionado y sonará un
pitido.
SCAN (Exploración)
Pulse el botón [SCAN].
• Pulse brevemente el botón: La
frecuencia de emisión aumenta y
se reproduce brevemente cada
emisora durante 5 segundos.
Tras explorar todas las
frecuencias, regresa a la
frecuencia de la emisora actual y
reproduce la misma.
• Pulse y mantenga el botón
pulsado: Reproduce brevemente
las emisoras grabadas en las
teclas de preajuste [1] ~ [6]
durante 5 segundos cada una.
Selección a través de búsqueda
manual
Gire el mando TUNEa derecha e
izquierda para ajustar la frecuencia.
Page 314 of 684
4-34
Sistema multimedia
MENÚ: Radio
En el botón [MENU]se encuentra
A.Store (grabado automático).
A.Store (grabado automático):
Botón [1]
Seleccione A.Store (grabado
automático) para grabar las
frecuencias de mejor recepción en
los preajustes[1] ~ [6]. Si no se
reciben frecuencias, se escuchará la
emisora recibida últimamente.
Page 329 of 684
4-49
Sistema multimedia
4
Con el botón Phone (opcional)
Pulse el botón [SETUP/CLOCK]
Seleccione [Phone]Para configurar el teléfono móvil
con
Bluetooth®Wireless
Technology, primero son
necesarios los procesos de
conexión y autentificación. Por
eso, no puede realizar la
configuración mientras conduce
el vehículo. Primero aparque el
vehículo antes de usarlo.
Configurar teléfono
Select [Pair Phone]
➀Busque el nombre del dispositivo
indicado en su teléfono móvil y
conéctelo.
❈SSP : SSP: Secure Simple Pairing
(Configuración simple y segura)
Dispositivo no compatible con SSP:
➁Al cabo de unos momentos se
visualiza una pantalla para
introducir la contraseña.
Introduzca la contraseña "0000"
para configurar su dispositivo
Bluetooth®Wireless Technology al
sistema de audio del vehículo.
ATENCIÓN