3-11
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Pérdida de la llave inteligente
Se podrá registrar un máximo de dos
llaves inteligente a cada vehículo. Si
pierde la llave inteligente,
recomendamos que lleve
inmediatamente su vehículo junto
con la otra llave a un distribuidor
HYUNDAI autorizado o que
remolque el vehículo en caso
necesario.
Precauciones para una llave
inteligente
La llave inteligente no funcionará si:
• La llave inteligente está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal del
transmisor.
• La llave inteligente está cerca de
un sistema de radio portátil o de un
teléfono móvil.
• Se está operando la llave
inteligente de otro vehículo cerca
de su vehículo.
Cuando la llave inteligente no
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave inteligente,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Si la llave inteligente está cerca del
teléfono móvil, la señal podría
quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono
móvil.Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como
al hacer o recibir una llamada, enviar
un mensaje de texto y/o
enviar/recibir e-mails. Evite dejar la
llave inteligente y el teléfono móvil en
el mismo bolsillo de los pantalones o
de la chaqueta e intente mantener
una distancia adecuada entre los
dos dispositivos.
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad,
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se
presenta inoperable debido a cambios
o modificaciones realizados sin
aprobación expresa de la parte
responsable de conformidad, dichos
cambios no estarán cubiertos por la
garantía del fabricante del vehículo.
i
3-12
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Mantenga la llave inteligente
alejada de materiales
electromagnéticos que bloqueen
las ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
Cambio de la pila
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1.Abra la cubierta trasera de la llave
inteligente haciendo palanca.
2.Retire la pila usada e introduzca la
pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3.Monte de nuevo la cubierta trasera
de la llave inteligente.Si cree que la llave inteligente puede
estar dañada o siente que la llave
inteligente no funciona
correctamente, recomendamos que
se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Información
Dehacerse inadecuadamente
de una pila puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes.
i
ATENCIÓN
OLF044008
3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo
El sistema de memoria de la
posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Intensidad de iluminación del
panel de instrumentos
Información
• Si se desconecta la batería, los
ajustes de la memoria se borrarán.
• Si el sistema de memoria de la
posición del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Guardar las posiciones en
memoria
1. Mueva la palanca de cambio a P
(transmisión automática/
transmisión de doble embrague) o
punto muerto (transmisión
manual) con el interruptor de
encendido o el botón Start/Stop
del motor en la posición ON.
2. Ajuste el asiento del conductor, el
retrovisor exterior y la intensidad
de iluminación del panel de
instrumentos a la posición
deseada.
3. Pulse el botón SET. El sistema
emitirá una señal acústica y
aparecerá el mensaje "Pulsar el
botón para guardar los ajustes" en
la pantalla LCD.
4. Pulse uno de los botones de
memoria (1 o 2) en un plazo de 5
segundos. El sistema emitirá dos
señales acústicas cuando la
memoria se haya guardado
correctamente.
i
SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR (OPCIONAL)
No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
movimiento. Podría causar la
pérdida de control y provocar un
accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
ADVERTENCIA
OAD045043L
3-23
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
5.
El mensaje "Driver 1(or 2) settings
saved (Ajustes guardados para
Conductor 1 (o 2))" aparecerá en la
pantalla LCD.Recuperar las posiciones en la
memoria
1. Mueva la palanca de cambio a P
(transmisión automática/
transmisión de doble embrague) o
punto muerto (transmisión
manual) con el interruptor de
encendido o el botón Start/Stop
del motor en la posición ON.
2. Pulse el botón de memoria
deseado (1 o 2). El sistema emitirá
una señal acústica, después el
asiento del conductor, el retrovisor
exterior y la iluminación del panel
de instrumentos se ajustarán
automáticamente a las posiciones
grabadas (opcional).
3.
El mensaje "Driver 1(or 2) settings is
applied (Ajustes aplicados para
Conductor 1 (o 2))" aparecerá en la
pantalla LCD.
Información
• Al recuperar la posición en
memoria "1", pulsando el botón
SET o 1 se detiene temporalmente el
ajuste de las posiciones recuperadas
de la memoria. Al pulsar el botón 2
se recupera la posición en memoria
"2".
• Al recuperar la posición en
memoria "2", pulsando el botón
SET o 2 se detiene temporalmente el
ajuste de las posiciones recuperadas
de la memoria. Al pulsar el botón 1
se recupera la posición en memoria
"1".
• Al recuperar las posiciones
grabadas, si se pulsa el botón de
control del asiento del conductor, el
retrovisor exterior o la iluminación
del panel de instrumentos, el ajuste
de dicho componente se detiene y
este se mueve en la dirección en la
que se pulsa el botón.
i
OLF044401L/OLF044402L
OLF044403L/OLF044404L
3-28
Prestaciones de comodidad de su vehículo
RETROVISORES
Retrovisor interior
Antes de iniciar la marcha, ajuste el
retrovisor en el centro para la
visibilidad a través de la luna trasera.
Limpie el retrovisor con una toalla
de papel o similar empapada con
limpiacristales. No pulverice
limpiacristales directamente hacia
el retrovisor, ya que podría
introducirse líquido en la carcasa
del mismo.
Retrovisor de visión
diurna/nocturna (opcional)
Realice estos ajustes antes de iniciar
la conducción mientras la palanca de
día/noche está en la posición de día.
Tire de la palanca de día/noche
hacia usted para reducir el brillo de
los faros de los vehículos de detrás
mientras conduce por la noche.
Recuerde que se reduce algo la
claridad trasera en la posición de
noche.
ATENCIÓN
Asegúrese de que su línea de
visión no esté obstruida. No
coloque objetos en el asiento
trasero, zona de carga ni detrás
del reposacabezas trasero que
pudieran interferir con su
visibilidad a través de la luna
trasera.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves en
caso de accidente o despliegue
del airbag, no modifique el
retrovisor ni instale un
retrovisor más ancho.
ADVERTENCIA
No ajuste nunca el retrovisor
mientras conduce. Ello podría
causar la pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
OAD045009 DíaNoche
3-43
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Capó
Apertura del capó
1. Estacione el vehículo y accione el
freno de estacionamiento.
2. Tire de la palanca de desbloqueo
para abrir el capó. El capó debería
saltar y abrirse ligeramente.3. Vaya a la parte delantera del
vehículo, eleve el capó
ligeramente, tire del enganche
secundario (1) interior en el centro
del capó y levante el capó (2).
4. Extraiga la barra de soporte
tirando de la misma.5. Mantenga el capó abierto con la
barra de soporte.
CARACTERÍSTICAS EXTERIORES
OAD045026OAD045039L
OAD045025
OAD045025R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derecha
3-53
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
(Continúa)
•No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos móviles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
•No vuelva a entrar en el
vehículo una vez que haya
comenzado a repostar. Podría
generar electricidad estática
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
(Continúa)
Si debe volver a entrar en el
vehículo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehículo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
•Para repostar, coloque la
palanca de cambio en la
posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática) o en la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
(Continúa)
(Continúa)
•Si utiliza un recipiente para
combustible adecuado,
asegúrese de colocarlo en el
suelo para el repostaje. La
descarga de electricidad
estática desde el recipiente
puede prender los vapores de
combustible y provocar un
incendio. Una vez que haya
comenzado el repostaje,
mantenga la mano en
contacto con el vehículo
hasta completar el llenado.
•Utilice sólo depósitos de
combustible portátiles
adecuados para transportar y
guardar la gasolina.
•No utilice ni cerillas ni un
mechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehículo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
(Continúa)
3-67
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Testigo de advertencia
de la presión de aceite
del motor
Este testigo de advertencia se
enciende:
• Al conectar el interruptor de
encendido o pulsar el botón
Start/Stop del motor a ON.
- Sigue encendido hasta que el
motor se pone en marcha.
• Cuando la presión de aceite del
motor es baja.
Si la presión de aceite del motor es
baja:
1.Conduzca con cuidado al lugar
seguro más cercano y detenga el
vehículo.
2.Apague el motor y compruebe el
nivel de aceite del motor (para
más información, consulte el
apartado "Aceite del motor" en
el capítulo 7).Si el nivel es bajo,
añada aceite según sea necesario.
Si el testigo de advertencia sigue
encendido después de añadir
aceite o si no tiene aceite
disponible, recomendamos que
haga revisar el vehículo lo antes
posible por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.• Si el motor no se detiene de
inmediato después de que el
testigo de advertencia de
presión de aceite del motor se
ilumine, podría provocar graves
daños.
• Si el testigo de advertencia
permanece encendido con el
motor en marcha, indica que
podría haberse producido un
daño o una avería grave del
motor. En ese caso,
1. Detenga el vehículo en cuanto
sea seguro.
2. Apague el motor y compruebe
el nivel de aceite. Si el nivel de
aceite es bajo, rellénelo al
nivel adecuado.
3. Arranque de nuevo el motor.
Si el testigo de advertencia
permanece encendido depués
de arrancar el motor, apague
el motor inmediatamente. En
ese caso, recomendamos que
haga revisar el vehículo por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ATENCIÓN