
F4
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente
número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad
en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que
lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que
usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las
reparaciones y el mantenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención: Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este
manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
Edición 2015 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice
siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la
sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-6 del manual del propietario.
PRECAUCIÓN 

F17
Antes de conducir ..................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo ......................................5-4
Antes de arrancar .............................................................5-4
Interruptor de encendido......................................5-5
Llave del interruptor de encendido ..............................5-6
Botón Start/Stop del motor .........................................5-10
Transmisión manual .............................................5-18
Operación de la transmisión manual ..........................5-18
Buenas prácticas de conducción ................................5-20
Transmisión automática ......................................5-22
Operación de la transmisión automática...................5-22
Estacionamiento ..............................................................5-29
Buenas prácticas de conducción ................................5-29
Transmisión de embrague dual ..........................5-31
Funcionamiento del trans-misión de embrague 
dual .....................................................................................5-31
Estacionamiento ..............................................................5-39
Buenas prácticas de conducción ................................5-40
Sistema de frenos ................................................5-42
Frenos asistidos...............................................................5-42
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-43
Frenos traseros de tambor ...........................................5-43
Freno de estacionamiento ............................................5-43Sistema de frenos antibloqueo (ABS)  ......................5-46
Control electrónico de estabilidad (ESC) ...................5-48
Gestión de estabilidad del vehículo (VSM) ...............5-52
Control de ayuda de arranque en cuesta (HAC) .....5-54
Señal de parada de emergencia (ESS) ......................5-55
Buenas prácticas de frena  ..........................................5-55
Sistema isg (ralentí de paradas y movimientos
continuos) .............................................................5-57
Para activar el sistema ISG ...........................................5-57
Para desactivar el sistema ISG ....................................5-60
Fallo del sistema ISG ......................................................5-60
Desactivación del sensor de la batería......................5-61
Sistema de control integrado en el modo de
conducción ............................................................5-63
Sistema de detección de ángulo muerto
(BSD)......................................................................5-66
BSD (Detección de ángulo muerto) / 
LCA (Ayuda para cambio de carril) ............................5-67
RCTA (Alerta de tráfico cruzado trasero).................5-71
Limitaciones del sistema................................................5-74
Control de crucero...............................................5-76
Operación del control de crucero...............................5-76
Condiciones especiales de conducción.............5-83
Condiciones de conducción peligrosas .....................5-83
Balancear el vehículo .....................................................5-83
F17
5Conducir su vehículo 

1-6
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (I)
OAD015005L
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
■Conducción a la izquierda
1. Control de luces/intermitentes  ..................3-108
2. Mandos de audio en el volante/
Botón del manos libres de la 
Bluetooth
®wireless technology ..............4-3, 4-5
3. Panel de instrumentos  ................................3-55
4. Bocina ..........................................................3-27
5. Airbag delantero del conductor  ..................2-53
6. Limpia/Lavaparabrisas ..............................3-121
7. Controles de crucero  ..................................5-76
8. Llave del interruptor de encendido/
Botón start/stop del motor  ....................5-6, 5-10
9. Transmisión manual  ....................................5-18
10. Transmisión automática/
transmisión de embrague dual ..............5-22,31
11. Calefacción del asiento /
asientos con ventilación  ............................2-20
12. Volante calefactado ....................................3-27
13. Sistema de control integrado en el mondo 
de conducción ............................................5-63
14. Sistema de ayuda al estacionamiento ......3-129
15. Sistema ISG................................................5-57
16. Sistema de control del climatizador manual/ 
Sistema de control automático del 
Climatizador ......................................3-136,148
17. Airbag delantero del acompañante ............2-53
18. Guantera ..................................................3-171 

1-7
Su vehículo de un vistazo
VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (II)
1
OAD015005RE
1. Control de luces/intermitentes  ..................3-108
2. Mandos de audio en el volante/
Botón del manos libres de la 
Bluetooth
®wireless technology ..............4-3, 4-5
3. Panel de instrumentos  ................................3-55
4. Bocina ..........................................................3-27
5. Airbag delantero del conductor  ..................2-53
6. Limpia/Lavaparabrisas ..............................3-121
7. Controles de crucero  ..................................5-76
8. Llave del interruptor de encendido/
Botón start/stop del motor  ....................5-6, 5-10
9. Transmisión manual  ....................................5-18
10. Transmisión automática/
Transmisión de embrague dual ............5-22,31
11. Calefacción del asiento /
asientos con ventilación  ............................2-20
12. Volante calefactado ....................................3-27
13. Sistema de control integrado en 
el mondo de conducción ............................5-63
14. Sistema de ayuda al estacionamiento ......3-129
15. Sistema ISG................................................5-57
16. Sistema de control del climatizador manual/
Sistema de control automático del 
Climatizador ......................................3-136,148
17. Airbag delantero del acompañante ............2-53
18. Guantera ..................................................3-171
La forme réelle peut différer de l'illustration.
■ Conducción a la derecha 

2-15
Sistemas de seguridad de su vehículo 
2
Transportar cargas largas/estrechas
(opcional) 
Se dispondrá de espacio de carga
adicional para llevar cargas
largas/estrechas (esquís, palos, etc.)
que no cabrían en el maletero
cerrado.
1.Tire del apoyabrazos hacia abajo.
2.Tire de la cubierta hacia abajo al
empujar la palanca de liberación
hacia abajo.
•Tenga cuidado al cargar
objetos por los asientos
traseros para evitar daños en
el interior del vehículo.
•Al cargar objetos por los
asientos traseros, asegúrese
de que la carga está
firmemente sujeta para evitar
que se mueva durante la
conducción. Una carga
colocada de forma no segura
en el compartimento de
pasajeros podría causar
daños al vehículo y lesiones a
los ocupantes.
PRECAUCIÓN
OAD035060L
La carga siempre debe estar
asegurada para evitar que se
mueva por el vehículo en caso
de colisión, lo que provocaría
lesiones a los ocupantes del
vehículo. No coloque objetos en
los asientos traseros, ya que no
pueden asegurarse
correctamente, pudiendo
golpear a los ocupantes de los
asientos delanteros en caso de
colisión.
ADVERTENCIA  
Cargar
Asegúrese de que el motor esté
parado, la transmisión
automática en la posición P
(estacionamiento) y el freno de
estacionamiento accionado
firmemente al cargar y
descargar. Si no siguiese estas
indicaciones, el vehículo podría
moverse si por un descuido se
moviese la palanca de cambios
a otra posición.
ADVERTENCIA   

3-13
Prestaciones de comodidad de su vehículo 
3
Sistema inmovilizador
(opcional)
El sistema inmovilizador protege su
vehículo contra robo. Si se usa una
llave con un código incorrecto (u otro
dispositivo), el sistema de
combustible del motor quedará
desactivado.
Al colocar el interruptor de
encendido en la posición ON, el
indicador del sistema inmovilizador
deberá encenderse brevemente y
luego apagarse. Si el indicador
empieza a parpadear, significa que
el sistema no reconoce el código de
la llave.
Coloque el interruptor de encendido
en la posición LOCK/OFF y luego de
nuevo en la posición ON.
El sistema no reconocerá el código
de la llave si hay otra llave del
inmovilizador u otro objeto metálico
(p. ej. llavero) cerca. El motor podría
no arrancar debido a que el metal
puede interrumpir la transmisión
normal de la señal del repetidor.Si el sistema no reconoce el código
de la llave repetidamente,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
Podría causar problemas eléctricos
que impidan la operación del
vehículo.El repetidor de la llave es una
pieza importante del sistema
inmovilizador. Esta diseñada para
funcionar sin problemas durante
años, sin embargo debe evitar su
exposición a la humedad, la
electricidad estática y los
manejos bruscos. Puede ocurrir
una avería en el sistema
inmovilizador.
ATENCIÓN
Con el fin de evitar el posible
robo de su vehículo, no deje
llaves de repuesto en ningún
compartimento del vehículo. La
contraseña del inmovilizador es
una contraseña única del
cliente que debería ser
confidencial.
ADVERTENCIA   

3-18
Prestaciones de comodidad de su vehículo 
Todas las puertas deben estar
firmemente cerradas y
bloqueadas cuando el vehículo
está en movimiento. Si las
puertas están desbloqueadas,
aumenta el riesgo de salir
despedido del vehículo en caso
de colisión.
ADVERTENCIA  
No deje animales o niños sin
atención dentro de su vehículo.
Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando
la muerte o graves lesiones a
los niños o a los animales
desatendidos que no pueden
salir del vehículo.
Los niños podrían accionar
alguna de las funciones del
vehículo y sufrir lesiones o
pueden encontrarse con otros
peligros, por ejemplo con
alguien que intente entrar en el
vehículo.
ADVERTENCIA  
Asegure siempre el vehículo
Dejar el vehículo desbloqueado
aumenta el riesgo potencial de
que alguien se esconda dentro
de su vehículo. Para asegurar el
vehículo, pise el pedal del freno
y mueva la palanca de cambio a
la posición P (estacionamiento,
en vehículos de transmisión
automática/transmisión de
doble embrague) o a la primera
marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF, cierre
todas las ventanillas, bloquee
todas las puertas y llévese
siempre la llave.
ADVERTENCIA  
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir
las puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o
peatones que se acerquen al
vehículo en la zona de apertura
de la puerta.
ADVERTENCIA   

3-22
Prestaciones de comodidad de su vehículo 
El sistema de memoria de la
posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor 
- Posición del retrovisor exterior 
- Intensidad de iluminación del
panel de instrumentos 
Información
• Si se desconecta la batería, los
ajustes de la memoria se borrarán. 
• Si el sistema de memoria de la
posición del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado. 
Guardar las posiciones en
memoria 
1. Mueva la palanca de cambio a P
(transmisión automática/
transmisión de doble embrague) o
punto muerto (transmisión
manual) con el interruptor de
encendido o el botón Start/Stop
del motor en la posición ON.
2. Ajuste el asiento del conductor, el
retrovisor exterior y la intensidad
de iluminación del panel de
instrumentos a la posición
deseada.
3. Pulse el botón SET. El sistema
emitirá una señal acústica y
aparecerá el mensaje "Pulsar el
botón para guardar los ajustes" en
la pantalla LCD.
4. Pulse uno de los botones de
memoria (1 o 2) en un plazo de 5
segundos. El sistema emitirá dos
señales acústicas cuando la
memoria se haya guardado
correctamente.
i
SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR (OPCIONAL)
No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
movimiento. Podría causar la
pérdida de control y provocar un
accidente con resultado de
lesión, muerte o daños
materiales.
ADVERTENCIA  
OAD045043L