7-74
Mantenimiento
Panel de fusibles principal del compartimento motor - PCB Block (Gamma 1,6 MPI)
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
SENSOR210AVálvula solenoide del control de purga, válvula solenoide de entrada variables, bloque de
conexiones E/R (relé 2, relé 9)
ECU215A-
ECU110AECM/PCM
INY.15AINYECTOR 1~4
SENSOR115ASensor de oxígeno (anterior), sensor de oxígeno (posterior)
ENC15ABobinas de encendido #1~#4, condensador
SNSR320ARelé de la bomba de combustible, válvula de control de aceite 1, válvula solenoide de
control de aceite 2
BOCINA10ARelé de la bocina
ECU510AECM/PCM
SNSR420A-
ABS315AMódulo ABS/ESC, conector de comprobación multifunción
TCU215ASensor de velocidad del vehículo, interruptor del índice de la transmisión, bloque de
conexiones E/R, (fusible: F17)
ECU420AECM/PCM
ECU310AECM/PCM
BOMBA DE
COMBUSTIBLE20ARelé de la bomba del combustible
7-75
7
Mantenimiento
Panel de fusibles principal del compartimento motor - PCB Block (Nu 2,0 MPI)
Nombre del
fusibleSímboloAmperaje del
fusibleCircuito protegido
SENSOR210AVálvula solenoide del control de purga, válvula solenoide de entrada variables, bloque de
conexiones E/R (relé 2, relé 9), válvula solenoide de arranque en frío
ECU215APCM
ECU110A-
INY.15AINYECTOR 1~4
SENSOR115ASensor de oxígeno (anterior), sensor de oxígeno (posterior)
ENC15ABobinas de encendido #1~#4, condensador
SNSR320ARelé de la bomba de combustible, válvula de control de aceite 1, válvula solenoide de
control de aceite 2
BOCINA10ARelé de la bocina
ECU510APCM
SNSR420A-
ABS315AMódulo ABS/ESC, conector de comprobación multifunción
TCU215ASensor de velocidad del vehículo, interruptor del índice de la transmisión, bloque de
conexiones E/R, (fusible: F17)
ECU420APCM
ECU310APCM
BOMBA DE
COMBUSTIBLE20ARelé de la bomba del combustible
7-82
Mantenimiento
7. Instale la nueva bombilla y
enganche el cable de retén en su
lugar, alineándolo con la ranura de
la bombilla.
8. Conecte el conector de la toma de
la bombilla del faro.
9. Monte la cubierta de la bombilla
del faro girándola en sentido
horario.
Información
Recomendamos que haga ajustar la
orientación de los faros después de un
accidente o después de reinstalar el
conjunto de los faros por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
HID Faro (Tipo C cruce)
Si la luz no se ilumina,
recomendamos que haga revisar el
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.Información
Las luces HID (descarga de alta
intensidad) tienen un rendimiento
superior al de las bombillas halógenas.
Los fabricantes de luces HID calculan
que duran el doble o más que las
bombillas halógenas, según la
frecuencia de uso. Es probable que
deban cambiarse en algún momento
de la vida útil del vehículo. Ciclos más
frecuentes de encendido y apagado de
los faros de lo que es habitual acortan
la vida útil de las luces HID. Las luces
HID no fallan del mismo modo que las
luces incadescentes halógenas. Si un
faro se apaga después de haber estado
iluminado durante cierto periodo pero
de enciende de nuevo inmediatamente
accionando el interruptor, es posible
que la luz HID deba cambiarse. Los
componentes de la luz HID son más
complejos que los de las bombillas
halógenas convencionales, por lo que
los costes de cambio son también
mayores.
i
i
Faro de cruce HID (opcional)
No intente cambiar o
comprobar los faros cortos
(bombilla XENON), ya que hay
riesgo de descarga eléctrica. Si
el faro corto (bombilla XENON)
no funciona, recomendamos
que haga revisar el sistema por
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
ADVERTENCIA
7-102
Mantenimiento
No descuide el interior
La humedad acumulada en las
alfombrillas y la moqueta puede
provocar corrosión. Compruebe
periódicamente la moqueta debajo
de las alfombrillas para asegurarse
de que está seca. Tenga mucho
cuidado si transporta fertilizantes,
productos de limpieza o químicos
dentro del vehículo.
Es mejor transportar dichos
materiales en contenedores
adecuados. Limpie en seguida
cualquier derrame o fuga, lavando la
zona con agua limpia y secándola
por completo.
Cuidado del interior
Precauciones generales en el
interior
Evite que productos químicos como
perfume, aceite cosmético, crema
solar, jabón de manos y ambientador
entren en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían causar
desperfectos o descoloración. Si
entran en contacto con las piezas
interiores, límpielas en seguida.
Lea las siguientes instrucciones para
limpiar adecuadamente el vinilo.
Nunca permita que agua u otros
líquidos entren en contacto con
componenteseléctricos/electrónic
os del interior del vehículo, ya que
podría dañarlos.Al limpiar productor de cuero
(volante, asientos, etc.), utilice un
detergente neutro o soluciones
que contengan poco alcohol. Si
utiliza soluciones con un alto
nivel de alcohol o detergentes
ácidos/alcalinos, el color del
cuero podría desteñirse o la
superficie podría rasgarse.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
7-106
Mantenimiento
• No ponga en marcha el motor en
sitios reducidos o cerrados (como
un garaje) más tiempo del que es
necesario para introducir o retirar
el vehículo de la zona.
• Si el vehículo está parado con el
motor en marcha en una zona
abierta durante un largo período,
ajuste el sistema de ventilación (en
caso necesario) para que el aire
fresco llegue al interior del
vehículo.
• Nunca se siente en un vehículo
estacionado o parado durante
largo tiempo con el motor en
marcha.
• Si el motor se cala o falla al
arrancar, intentarlo encender
muchas veces puede causar
daños al sistema de control de
emisiones.
Precauciones de
funcionamiento para el
convertidor catalítico
(opcional)
•Un sistema de escape caliente
puede prender fuego a
elementos inflamables debajo
del vehículo. No estacione el
vehículo, utilice el ralentí o
conduzca en la cercanía de
objetos inflamables, como
hierba seca, papeles, hojas,
etc.
•El sistema de escape y el
sistema del catalizador están
muy calientes con el motor en
marcha o inmediatamente
después de pararlo.
Manténgase alejado del
sistema de escape y del
catalizador, de lo contrario
podría quemarse.
(Continúa)
(Continúa)
Asimismo, no retire el
disipador de calor alrededor
del sistema de escape, no
selle la parte inferior del
vehículo y no recubra el
vehículo para el control de
corrosión. Ello representaría
un riesgo de incendios bajo
condiciones determinadas.
ADVERTENCIA
8-6
Especificaciones e información al consumidor
LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADAS
Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad
adecuada. Los lubricantes adecuados no solo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del
combustible. Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
Lubricante Volumen Clasificación
Aceite del motor
*1 *2
(Drene y rellene)
RecomiendaNu 2,0 MPI4,0l
(4,23 US qt.)Excepto Oriente Medio,
Marruecos, Sudán y EgiptoAPI SM*
4& ILSAC GF-4 (o superior)
ACEA A5*3(o superior)
Para Oriente Medio,
Marruecos, Sudán y EgiptoACEA A5*
3(o superior)
Gamma 1,6
MPI3,6 l
(3,80 US qt.)Excepto Oriente Medio,
Marruecos, Sudán y EgiptoAPI SM*
4& ILSAC GF-4 (o superior)
ACEA A5*3(o superior)
Para Oriente Medio,
Marruecos, Sudán y EgiptoACEA A5*
3(o superior)
Líquido del cambio manualNu 2,0 MPI1,7~1,8 l
(1,8~1,9 US qt.)HK MTF 70W (SK)
SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
GS MTF HD 70W (GS CALTEX) (API GL-4, SAE 70W) Gamma 1,6
MPI1,6~1,7 l
(1,7~1,8 US qt.)
Líquido del cambio
automáticoNu 2,0 MPI6,7 l
(7,08 US qt.)
MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV,
ATF y SP-IV originales de HYUNDAI
Gamma 1,6
MPI6,7 l
(7,08 US qt.)
8-8
Especificaciones e información al consumidor
Número de viscosidad SAE
recomendado
La viscosidad (densidad) del aceite del
motor tiene efecto en el ahorro de
combustible y en el funcionamiento en
condiciones ambientales frías
(arranque del motor y fluidez del aceite
del motor).
*1: Para un mayor ahorro de combustible, recomendamos usar aceite para motores con un grado
de viscosidad SAE 5W-20.
*
2: Para un mayor ahorro de combustible, recomendamos usar aceite para motores con un grado
de viscosidad SAE 5W-30. Sin embargo, si este aceite para motores no está disponible en su
país, seleccione el aceite para motores adecuado según la tabla de viscosidad del aceite
para motores.
*
3: Oriente Medio incluye Marruecos, Sudán y Egipto.
Asegúrese siempre de limpiar el
área circundante de cualquier
tapón de llenado, drenaje o varilla
antes de comprobar o drenar el
lubricante. Esta acción tiene
especial importancia en zonas
polvorientas o arenosas o
cuando el vehículo se utiliza en
carreteras no pavimentadas.
Limpiar las áreas cercanas a
tapones o varillas ayudará a
impedir que partículas de polvo o
suciedad entren en el motor u
otros mecanismos y ocasionen
daños.
PRECAUCIÓN
Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
Temperatura
Aceite para
el motor de
gasolina
°C
(°F)-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
-10 0 20 40 60 80 100 120
Para
Europa
20W-50
10W-30
15W-40
5W-30*2, 5W-40
0W-40, 5W-20, 5W-30, 5W-40
20W-50
15W-40
10W-30
5W-20*1, 5W-30
Excepto
Oriente
Medio *
3
Para
Oriente
Medio *
3
Una viscosidad baja del aceite del motor proporciona un mejor ahorro de
combustible y un mejor rendimiento en condiciones ambientales frías; no
obstante, se necesitan aceites con una viscosidad alta para conseguir una
lubricación satisfactoria en condiciones ambientales cálidas.
El uso de aceite con viscosidad diferente a la recomendada podría ocasionar
daños al motor. En el momento de elegir un aceite, tenga en cuenta el margen
de temperatura en el que funcionará el vehículo antes del próximo cambio de
aceite. Proceda a seleccionar la viscosidad del aceite recomendada en la tabla.
8-11
8
Especificaciones e información al consumidor
La etiqueta del compresor indica el
tipo de compresor equipado en el
vehículo, el modelo, el número de
pieza, el número de producción, el
refrigerante (1) y el aceite
refrigerante (2).Los componentes de frecuencia de
radio del vehículo cumplen los
requisitos y demás disposiciones
relevantes de la Directiva
1995/5/CE.
Encontrará más información,
incluyendo la declaración de
conformidad del fabricante, en el
sitio web de HYUNDAI:
http://service.hyundai-motor.com
CE0678
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
■Ejemplo
OHC081001
ETIQUETA DEL COMPRESOR
DEL AIRE ACONDICIONADO