UPOZORNĚNÍ
2)Systém používá chladivo R134a nebo
R1234yf , které je ve shodě s předpisy
platnými v zemi dovozu vozidla (typ
chladiva je vyznačen na štítku v motorovém
prostoru). Použitím jiných chladiv se naruší
účinnost a celistvost klimatizace. Navíc je
nutno použít i maziva kompresoru
kompatibilní s výše uvedeným chladivem.
PARKOVACÍ
SENZORY
52)
12) 13) 14)
Princip fungování
Ultrazvuková čidla instalovaná v zadním
nárazníku (podle typu vozidla) „měří“
vzdálenost mezi vozidlem a překážkou.
Pokud tato čidla zaznamenají překážku,
spustí akustický signál, jehož frekvence
se zvyšuje s přibližováním se
k překážce, dokud se nespojí v souvislý
zvuk, když je překážka přibližně
30 centimetrů od vozidla.
Poznámka: Zajistěte, aby ultrazvuková
čidla nebyla zakryta (nečistotami,
blátem, sněhem atd.).
Poznámka: Podle typu vozidla na
displeji lze zobrazit prostředí kolem
vozidla jako doplněk k akustickému
signálu.Fungování
Při couvání je zjištěna většina objektů,
které se nacházejí méně než 1,20 m od
zadní části vozidla, na což upozorní
akustický signál a v závislosti na typu
vozidla se rozsvítí displej 1 obr. 99.
Nastavení hlasitosti zvuku
parkovacího asistenta
Podle typu vozidla můžete nastavit
některé parametry na multimediálním
displeji.
Dočasné vypnutí systému
Stiskem spínače 2 obr. 100 systém
vypnete.
98T36541
99T36519-2
54
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
položený na zemi. Objekty zobrazené
u okraje displeje mohou být
deformovány. Příliš silné světlo (sníh,
vozidlo na slunci, apod.) může narušit
viditelnost kamery. Když jsou zadní
dveře otevřené nebo špatně zavřené,
na displeji se zobrazí příslušné hlášení
a podle typu vozidla obraz sejmutý
kamerou zmizí.
POZOR
53)Odpovědnost za parkování a za další
potenciálně nebezpečné manévry zůstává
vždy na řidiči. Při parkování se
nezapomínejte ujistit, zda se v daném
prostoru nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Kamera představuje pomoc
řidiči, který ale nikdy nesmí snížit pozornost
při provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost. Jezděte přiměřenou rychlosti, aby
se při zjištění překážky dalo vozidlo včas
zastavit.
UPOZORNĚNÍ
15)Pro řádnou činnost je nezbytné, aby
byla kamera vždy zbavená bláta, nečistot,
sněhu nebo ledu. Během čištění kamery
dávejte pozor, abyste ji nepoškrábali či jinak
nepoškodili; nepoužívejte suché, drsné
nebo tvrdé látky. Kameru umývejte jedině
čistou vodou, případně s příměsí
autošamponu. V myčkách, kde se používají
parní nebo vysokotlaké trysky, očistěte
rychle kameru tryskou ze vzdálenosti více
než 10 cm. Na kamery se nesmějí lepit
samolepky.
OVLADAČE OKEN
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ
OKNA
54) 55)
Se zapnutým zapalováním:stiskem tlačítka příslušného okna ho
spustíte do požadované výšky;
stiskem tlačítka příslušného okna ho
zvednete do požadované polohy.
Na straně řidiče stiskněte tlačítko
obr. 105:
1pro stranu řidiče;
2pro stranu spolujezdce.
105T36560
57
UPOZORNĚNÍ Nedávejte žádné
předměty na pootevřené okno: riziko
poškození ovladačů oken.
Postupné zavírání
Podle vybavení doplňuje tento režim
činnost elektrického ovládání oken
popsanou výše. Týká se pouze okna na
straně řidiče. Krátce stiskněte nebo
potáhněte za spínač 1 obr. 107: okno
se úplně spustí nebo zvedne. Každé
další stisknutí tlačítka pohyb okna
zastaví.Poznámka: Pokud okno při zavírání
zjistí odpor (například větve stromu
atp.), zastaví se a o několik centimetrů
se spustí.
Nepravidelné fungování
V případě, že se okno nezavírá, systém
opustí impulzní režim, podržte příslušný
spínač stisknutý tak, jak je potřeba,
dokud se okno úplně nezavře (okno se
zvedne postupně), potom podržte
spínač stisknutý (na straně zavírání) po
dobu jedné sekundy, potom okno
spusťte a zvedněte, čímž systém
restartujete.
V případě potřeby se obraťte na
autorizovaný servis Fiat.
Zadní posuvná okna
56)
Pomocí kličky 4 obr. 108 posuňte okno
do požadované polohy až na doraz.
POZOR
54)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Než začnete
s oknem manipulovat a při manipulaci
s ním prověřte, zda nejsou cestující
vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž by
mohlo dojít pohybem oken nebo by jej
mohly způsobit předměty, jež se zachytily
do otevíraného okna nebo do nichž by
okno narazilo. Při vystoupení z vozidla
(s mechanickým klíčkem s dálkovým
ovládáním) vždy vytáhněte klíček ze
zapalování nebo elektronický klíček
z čtečky, aby neúmyslné ovládání oken
mohla ohrozit osoby, které zůstaly sedět ve
vozidle.
55)Při zavírání oken zkontrolujte, zda
z vozidla nevyčnívají žádné části těla (paže,
ruka apod.). Nebezpečí vážného poranění.
56)Před manipulací s nimi se ujistěte se,
že se nikdo z cestujících nenaklání z okna
nebo z otevřených dveří.
106T36561
Na straně spolujezdce použijte tlačítko
3 obr. 106
107T36560-1108T36562
58
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
KAPOTA MOTORU
57) 58) 59) 60) 61) 62) 63)
16)
Pro otevření zatáhněte za páčku 1
obr. 109.
Odjištění pojistky kapoty
Pro otevření zatlačte páčku 2
obr. 110 doleva: kapota se zvedne.Otevření kapoty
Zvedněte kapotu a současně ji
přidržujte rukou: zvedání usnadňují
boční vzpěry.
Zavření kapoty motoru
Ujistěte se, že jste nic v motorovém
prostoru nezapomněli. Spusťte víko na
výšku asi 30 cm nad motorovým
prostorem a nechejte je volně padnout.
Pokusem o zvednutí se ujistěte, zda se
řádně zavřelo, to znamená, zda není jen
v poloze jištěné pouze pojistkou. Pokud
není víko motorového prostoru dovřené,
nesnažte se je dovřít tak, že na něj
zatlačíte shora, ale znovu je zvedněte
a opakujte postup.
POZOR
57)Před jakoukoli činností v motorovém
prostoru je nutno motor vypnout (nesmí být
ani v pohotovostním režimu): motor
bezpodmínečně vypněte (viz kapitola
„Nastartování / vypnutí motoru“ v kapitole
"Seznámení s vozidlem").
58)Neopírejte se o kapotu motoru: hrozí
nebezpečí, že se nechtěně zavře.
59)Při práci v blízkosti motoru mějte na
paměti, že může být horký. Kromě toho se
může kdykoliv spustit ventilátor. Nebezpečí
poranění.
60)Před prací v motorovém prostoru
zkontrolujte, zda je páčka stěračů v poloze
jejich vypnutí. Nebezpečí poranění.61)V případě nárazu, a to i mírného, do
masky chladiče nebo kapoty, nechte co
nejdříve zkontrolovat systém zamykání
kapoty motoru ve autorizovaném servise
Fiat.
62)Víko zvedněte oběma rukama. Před
zvednutím víka se ujistěte, zda nejsou
ramena stěračů odklopená od čelního skla,
zda nejsou stěrače zapnuté a zda je vozidlo
zabrzděné parkovací brzdou.
63)Z bezpečnostních důvodů musí být
kapota za jízdy vždy řádně zavřená. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je víko
motorového prostoru řádně zavřené i
zajištěné. Pokud si během jízdy zjistíte, že
víko není řádně zajištěno, okamžitě zastavte
a víko zajistěte správně.
UPOZORNĚNÍ
16)Po každém zásahu v motorovém
prostoru, dejte pozor, abyste v něm nic
nezapomněli (hadřík, nářadí, atd.). Tyto
předměty mohou poškodit motor nebo
způsobit požár.
109T36581
110T36594
59
ODKLÁDACÍ SKŘÍŇKA NA
STRANĚ SPOLUJEZDCE
67)
Pro otevření stlačte kličku 16.obr. 122
V závislosti na typu vozidla je odkládací
přihrádka také vybavena ventilací
a klimatizovaná (pojme láhev o objemu
1,5 litru).
PŘIHRÁDKA
Přihrádka 17 obr. 123 může být použita
jako držák nápojů, ukládací prostor
nebo prostor k umístění popelníku.
ODKLÁDACÍ PŘIHRÁDKA
V PŘEDNÍCH DVEŘÍCH
Odkládací schránka v předních dveřích
18 obr. 124 je ve vnitřní části předních
dveří.
ÚLOŽNÝ PROSTOR POD
SEDADLEM
(U příslušné verze vozidla)
68)
Pro přístup k úložnému prostoru pod
sedadlem 20 obr. 125 zatáhněte za
jazýček 19 a sklopte sedadlo
A dopředu.
OPĚRKA V POLOZE
STOLKU
(U příslušné verze vozidla)
65) 68) 69)
Je-li tímto prvkem vozidlo vybaveno,
sklopením opěrky středního sedadla
zvednutím páčky 24 obr. 126 na zadní
straně opěradla prostředního sedadla
získáte následující:
držák plechovek 21 obr. 126;
úložný prostor 25 obr. 127;
odkládací plochu 23 obr. 126.
121T38822
122T36654
123T36575
124T36570
125T38818
62
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
65)Zkontrolujte, zda žádný tvrdý, těžký
nebo ostrý předmět nevyčnívá ani se
nenachází v otevřených odkládacích
přihrádkách a prostorech tak, aby nebyla
ohrožena bezpečnost cestujících ve vozidle
při zatáčení nebo prudkém brzdění.
66)Připomínáme, že je třeba dodržovat
předpisy upravující používání telefonu a /
nebo multimediálního tabletu.
67)Při projíždění zatáčky, zrychlování
a brzdění dbejte na to, aby se nevylil nápoj
v nápojovém obalu umístěný v držáku
nápojů. Hrozí nebezpečí zranění, pokud je
tekutina horká.
68)Vždy ponechte sedadla za jízdy
zajištěná. Nebezpečí zranění v případě
náhlého zastavení nebo nehody, riziko pádu
předmětů do kabiny.
69)Je zakázáno sedět na středovém
sedadle se sklopeným opěradlem
70)Při otevřených dveřích 40 obr. 134 je
zakázáno používat přední sedadlo
spolujezdce. Nebezpečí zranění v případě
náhlého zabrzdění nebo nárazu.
71)Nenechávejte volně těžké a / nebo
ostré předměty, které by mohly spadnout.
Nebezpečí poranění.
72)Připojit lze pouze příslušenství
s maximálním výkonem 120 wattů (12 V).
V případě současného použití různých
zásuvek pro příslušenství by celkový výkon
připojeného zařízení neměl překročit
180 wattů. Nebezpečí požáru.AUTORÁDIO
Příprava pro autorádio
Uvolněte kryt uložení autorádia 1
obr. 141. Přípojky antény, napájení
a kabelů pro reproduktory jsou za
panelem.
Reproduktory
Pro přístup ke kabelům reproduktorů je
třeba otočit mřížky 2 obr. 142.
POZN:: Pro činnost tohoto zařízení:
Seznamte se s návodem k tomuto
vybavení, který je přiložen
k dokumentaci vozidla.UPOZORNĚNÍ
Vlastnosti držáků a kabeláže
(k dostání v autorizovaném servisu Fiat)
se liší v závislosti na výbavě vozidla
a modelu autorádia. Chcete-li je zjistit,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
Veškeré práce na elektrickém
obvodu vozidla může provádět pouze
autorizovaný servis Fiat, protože
nesprávné zapojení by mohlo vést
k poškození elektrického systému
a/nebo komponent, které jsou k němu
připojeny.
141TIMAGE-2
142T36707
66
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
KRYT
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
73)
Kryt zavazadlového prostoru je tvořen
dvěma tuhými částmi.
Jsou možné dvě polohy:
poloha nahoře A obr. 143;
poloha dole B obr. 145.
Podle typu vozidla lze zvednout část 1
obr. 144 až do svislé polohy, čímž se
usnadní nakládání do zavazadlového
prostoru.
POZOR
73)Nepokládejte žádné předměty, zvláště
těžké nebo tupé, na kryt zavazadlového
prostoru. V případě náhlého zastavení
nebo nehody by to mohlo ohrozit
bezpečnost cestujících ve vozidle.
CRUISE CONTROL
(tempomat)
74) 75)
Elektronicky řízený tempomat poskytuje
asistenci umožňující jet s vozidlem
přednastavenou rychlostí bez ovládání
plynového pedálu.
Tempomat se dá používat při rychlosti
vyšší než 30 km/h na dlouhých rovných
suchých úsecích beze změn jízdních
stavů (např. po dálnici).
Ovladače (obr. 146 a obr. 147 )
143T36651
144T36652
145T36653
146T36543
67
Uvedení funkce do pohotovostního
režimu
Funkci lze pozastavit:
stiskem tlačítka 5 (O) obr. 150;
sešlápnutím brzdového pedálu;
sešlápnutí spojkového pedálu.
Ve všech těchto případech zůstane
rychlost uložená v paměti a na displeji
se zobrazuje příslušné hlášení.
Aktivace je potvrzena zhasnutím
kontrolky
.
Vyvolání rychlosti uložené do
paměti
Je-li rychlost uložena do paměti,
můžete ji vyvolat po ujištění, že jsou
k tomu vhodné podmínky (provoz, stav
vozovky, počasí ...). Pokud je rychlost
vozidla vyšší než 30 km/h, stiskněte
tlačítko 4 obr. 150. Při vyvolávání
uložené rychlosti je aktivace tempomatu
potvrzena rozsvícením kontrolky
.
Poznámka: Je-li rychlost předtímuložená do paměti podstatně vyšší než
rychlost aktuální, vozidlo výrazně zrychlí
až do tohoto limitu.
UPOZORNĚNÍ Pokud je funkce
v pohotovostním režimu, stisknutím
spínače 2 obr. 150 se aktivujte bez
ohledu na uloženou rychlost: použije se
rychlost, kterou se vozidlo pohybuje.
Vypnutí funkce
Funkci lze vypnout tlačítkem 1 obr. 151.
Zhasnutí zelených kontrolek
ana přístrojové desce potvrzuje
deaktivaci systému.
78) 79) 80)
POZOR
74)Funkce tempomatu v žádném případě
nepůsobí na brzdovou soustavu.
75)Tato funkce je doplňkovou pomůckou
při jízdě. Tato funkce nicméně nemůže
nahradit řidiče. V žádném případě nemůže
nahradit dodržování maximální povolené
rychlosti nebo bdělost řidiče (vždy buďte
připraveni zabrzdit) či jeho odpovědnost.
Tempomat nesmí být používán v hustém
provozu, na křivolaké nebo namrzlé
vozovce (námraza, mokrá vozovka, štěrk)
a pokud jsou povětrnostní podmínky
nepříznivé (mlha, déšť, poryvy větru, atd.).
Nebezpečí nehody.
76)Doporučujeme, abyste měli vždy nohy
v blízkosti pedálů a byli připraveni
zasáhnout v případě nouze.
77)Během jízdy se zapnutým zařízení
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
78)Uvedení funkce tempomatu do
pohotovostního režimu nezpůsobí náhlý
pokles rychlosti: Brzdit musíte sešlápnutím
brzdového pedálu.
79)Při poruše nebo nesprávné činnosti
zařízení se obraťte na značkový servis Fiat.
80)Elektronický tempomat Cruise Control
může být nebezpečný tam, kde není
systém s to udržovat konstantní rychlost.
Za některých podmínek by mohla být
rychlost nepřiměřená s rizikem ztráty
kontroly nad vozidlem a způsobení
dopravní nehody. Nepoužívejte tempomat
v hustém provozu či na silnicích se
zatáčkami, zledovatělém, zasněženém či
kluzkém jízdním povrchu.
150T36544
151T36543
69