PRÉCAUTIONS
RELATIVES À
L'ENTRETIEN
346) 347) 348) 349) 350) 351) 352) 353)
Un entretien adéquat de votre véhicule
à intervalles réguliers permet de
préserver son état et son apparence
aussi longtemps que possible. Les
opérations de maintenance décrites
dans ce manuel de l'opérateur peuvent
être réalisées par le propriétaire.
Il est recommandé de faire réaliser les
opérations d'inspection et de
maintenance périodiques par un
concessionnaire Fiat.
En cas de dysfonctionnement ou de
problème, il est recommandé de faire
vérifier et réparer le véhicule. Cette
section contient des informations sur
les procédures de maintenance et
d'inspection que vous pouvez réaliser
vous-même. Pour chacune des
diverses procédures, respectez les
instructions et les mises en garde.
ATTENTION
346)Lors de la vérification ou de l'entretien
de l'intérieure du compartiment moteur,
assurez-vous que le moteur est éteint et
qu'il ait eu le temps de refroidir.347)Si une intervention dans le
compartiment moteur avec le moteur en
marche s'avère nécessaire, veillez tout
particulièrement à ce que les vêtements,
les cheveux, etc. ne se retrouvent pas
coincés dans le ventilateur de
refroidissement, les courroies
d'entraînement ou autre pièce mobile.
348)Après avoir effectué l'entretien,
assurez-vous qu'il ne reste aucun outil ou
tissu dans le compartiment moteur. S'il en
reste, un incendie ou des dommages
pourraient se produire.
349)Le ventilateur de refroidissement peut
s'activer automatiquement, même si le
moteur ne tourne pas. Amenez le
contacteur d'allumage en position “LOCK”
ou réglez le mode de fonctionnement sur
OFF pour garantir votre sécurité pendant
les travaux dans le compartiment moteur.
350)Abstenez-vous de fumer, ne
provoquez pas d'étincelles et veillez à
l'absence de toute flamme à l'air libre
autour du carburant ou de la batterie. Les
fumées sont inflammables.
351)Faites preuve d'une extrême
prudence lors de travaux autour de la
batterie. Cette dernière contient de l'acide
sulfurique toxique et corrosif.
352)Ne vous couchez pas sous le véhicule
si ce dernier est uniquement supporté par
le corps du cric. Utilisez systématiquement
des systèmes de levage spéciaux pour
automobiles.
353)Toute manipulation incorrecte des
composants et des matériaux utilisés dans
le véhicule peut compromettre votre
sécurité personnelle. Pour obtenir les
informations nécessaires, il est
recommandé de consulter un spécialiste.
269
PROGRAMME D'ENTRETIEN PLANIFIÉ
MOTEUR DIESEL 4N15
Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Vérifiez l'état/l'usure des pneus et réglez au
besoin la pression de gonflage●●●●●●●●●●
Vérifiez le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, feux de
détresse, soufflet, habitacle, boîte à gants,
témoins du tableau de bord, etc.)
●●●●●●●●●●
Contrôle et, si nécessaire, appoint de
liquide (1)●●●●●●●●●●
Vérifiez l'état de la batterie●●●●●●●●●●
Remplacez le liquide de refroidissement
moteur●
Réglez le jeu de poussoir (en l'absence de
réglage de jeu hydraulique)●●●
Contrôle des fumées/gaz d’échappement●●●●●●●●●●
(1) Utilisez exclusivement les liquides indiqués dans le manuel pour faire l'appoint après avoir contrôlé que le circuit n’est pas endommagé.
270
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Contrôle du fonctionnement du système
d’essuie-glace/lave-glace et réglage du jet,
si nécessaire
●●●●●
Contrôle de la propreté des mécanismes de
fermeture du capot et du coffre à bagages,
propreté et lubrification de la timonerie
●●●●●
Inspectez visuellement l'état et l'usure des
plaquettes de frein avant et le
fonctionnement du témoin d'usure des
plaquettes
●●●●●●●●●●
Inspectez visuellement l'état et l'usure de la
garniture de frein à tambour arrière●●●●●●●●●●
Vérifiez les jeux aux roulements de roues
avant et arrière●●●
Vérifiez visuellement toute fuite de liquide de
la boîte de vitesses automatique (si des
fuites sont détectées, vérifiez le niveau
d'huile)
●●●● ●●●●
Changez l'huile de la boîte de vitesses
automatique (14)●●
Vérifiez visuellement toute fuite de liquide de
la boîte de vitesses manuelle (si des fuites
sont détectées, vérifiez le niveau d'huile)
●●●● ●●●●
(14) À effectuer seulement en cas d'usage intensif, uniquement en fonction du kilométrage.
272
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Milliers de milles12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 112 125
Milliers de kilomètres ou20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Remplacez les courroies d'entraînement
des accessoires(3)
Remplacez la cartouche de filtre à
carburant (4)
●●●●●
Remplacement de la cartouche de filtre à
air (5)●●●
Vérifiez l'absence d'obstructions ou de
dommages dans la cartouche du filtre à air●● ●● ●● ●
Remplacez le liquide de frein (6)●●●●●
Remplacer le filtre à air habitacle / pollen (si
le véhicule en est équipé)●●●●●●●●●●
(3) Ne remplacez la courroie que si vous détectez des signes de détérioration/usure lors de l'inspection périodique.
(4) Si vous mettez un type de carburant diesel qui n'est pas conforme aux normes Euro, il est recommandé de changer ce filtre tous les 20 000 km.
(5) Si le véhicule est utilisé dans des zones poussiéreuses, ce filtre doit être remplacé tous les 20 000 km.
(6) Le liquide de frein doit être remplacé tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
274
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 2. Réservoir de liquide de frein 3. Réservoir du liquide d'embrayage (le
cas échéant) 4. Bouchon d’huile moteur 5. Jauge de niveau d'huile moteur 6. Réservoir de liquide de direction assistée
7. Réservoir de liquide de lave-glace 8. Batterie
A— Versions conduite à droite
354) 355)
454VANODIESEL3231
276
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
CATALYSEUR
356)
Les dispositifs d'évacuation des gaz
d'échappement utilisés avec le
convertisseur catalytique réduisent très
efficacement les gaz toxiques. Le
convertisseur catalytique est installé
dans le système d'échappement.
Pour pouvoir continuer à fonctionner
correctement, sans dommage, il est
important que le catalyseur soit toujours
réglé correctement.
REMARQUE Utilisez le type
recommandé dans la section « Choix
du carburant ».
ATTENTION
356)Comme pour n'importe quel autre
véhicule, ne stationnez jamais ou ne
manœuvrez jamais ce véhicule dans des
endroits où le pot d'échappement pourrait
être en contact avec de l'herbe ou des
feuilles sèches, car cela représente un
risque d'incendie.
HUILE MOTEUR
Vérification et remplissage de
l'huile moteur
357)
A — Niveau minimum
B — Niveau maximum
C — Repère d'indication de
remplacement de l'huile
L'huile moteur a un impact
considérable sur les performances du
moteur, la durée de vie et la capacité de
démarrage. Assurez-vous d'utiliser une
huile de la qualité recommandée et
d'une viscosité appropriée. Tous les
moteurs consomment une certaine
quantité d'huile dans des conditions
normales de fonctionnement. Par
conséquent, il est essentiel de vérifier le
niveau d'huile à intervalles réguliers ou
avant un long voyage.
1. Garez le véhicule sur une surface
horizontale.2. Arrêtez le moteur.
3. Patientez quelques minutes.
4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un
chiffon propre.
5. Réinsérez la jauge aussi loin que
possible.
6. Retirez la jauge et relevez le niveau
d'huile, qui doit toujours se trouver
dans la plage indiquée.
7. Si le niveau d'huile est inférieur à la
limite spécifiée, retirez le bouchon situé
sur le couvre-culasse et ajoutez une
quantité suffisante d'huile pour
augmenter le niveau jusqu'à la plage
spécifiée. Ne remplissez pas outre
mesure pour éviter tout
endommagement du moteur.
Assurez-vous d'utiliser l'huile moteur
spécifiée et ne mélangez pas divers
types d'huile.
8. Après avoir ajouté de l'huile, fermez
correctement le bouchon.
9. Confirmez le niveau d'huile en
répétant les étapes4à6.
REMARQUE Vérifiez ou remplissez
l'huile en procédant comme suit.
Une fois le niveau d'huile vérifié à
l'étape 6 ci-dessus, vérifiez-le sur un
côté bas de la jauge car il change
d'apparence sur les deux côtés de la
jauge.
Sur les véhicules équipés d'un filtre à
particules diesel (DFP), le niveau d'huile
doit se trouver dans la plage comprise
455AHA102654
278
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
entre (A) et (B) sur la jauge.
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
DU MOTEUR
Vérification du niveau de liquide de
refroidissement
Un réservoir de secours de liquide de
refroidissement transparent (A) est situé
dans le compartiment moteur. Le
niveau de liquide de refroidissement
dans ce réservoir doit être compris
entre les repères “L” (LOW) et “F”
(FULL) lors d'une mesure avec le
moteur froid.
Ajout de liquide de refroidissement
Le système de refroidissement est un
système fermé et généralement, la
perte de liquide de refroidissement doit
être minime. Une réduction notable du
niveau de liquide de refroidissement
peut indiquer l'existence d'une fuite. Si
cela se produit, il est recommandé de
faire vérifier le système dès que
possible. Si le niveau chute en-deçà du
niveau “L” (LOW) dans le réservoir de
secours, ouvrez le couvercle et ajoutez
du liquide de refroidissement.Aussi, si le réservoir de secours est
complètement vide, retirez le bouchon
de radiateur (B) et ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu'à ce que le niveau
atteigne le goulot de remplissage.
361) 362)
Antigel
Le liquide de refroidissement du moteur
contient un agent anticorrosif à base
d'éthylèneglycol. Certaines pièces du
moteur sont fabriquées à partir d'un
alliage d'aluminium injecté et un
remplacement périodique du liquide de
refroidissement du moteur est
nécessaire pour éviter la corrosion de
ces pièces.
Utilisez le liquide de refroidissement
recommandé par Fiat ou équivalent
(liquide de refroidissement sans silicate,
sans amine, sans nitrate et sans borate
à base d'éthylèneglycol de qualité
supérieure similaire).
Le liquide de refroidissement d'origine
Fiat offre une excellente protection
contre la corrosion et la formation de
rouille de tous les métaux, y compris
l'aluminium, et peut éviter les blocages
du radiateur, du chauffage, de la
culasse, du bloc moteur, etc.
En raison de la nécessité de cet agent
anticorrosif, le liquide de refroidissement
ne doit pas être remplacé par de l'eau
claire, même en été. La concentration
requise d'antigel diffère selon la
456AHM100742
280
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
température ambiante escomptée.
ATTENTION
363)N’utilisez pas le véhicule lorsque le
réservoir de liquide lave-glace est vide : le
bon fonctionnement du lave-glace est
essentiel pour garantir une bonne visibilité.
L’utilisation répétitive du système sans
liquide peut endommager ou provoquer
une détérioration prématurée de certains
composants du système.
364)Certains additifs commerciaux pour
liquides lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des
composants chauds qui peuvent
provoquer un incendie.
LIQUIDE DE FREIN
Vérification du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide de frein
dans le réservoir. Le niveau de liquide
de frein doit être compris entre les
repères “MAX” et “MIN” du réservoir.
Le niveau de liquide de frein est surveillé
à l'aide d'un flotteur. Lorsque le niveau
de liquide de frein chute en-deçà du
repère “MIN”, le témoin de liquide de
frein s'allume.
Le niveau de liquide diminue
légèrement avec l'usure des plaquettes
de frein, mais cela n'indique aucune
anomalie.
Si le niveau de liquide de frein diminue
notablement en un court laps de
temps, cela indique la présence de
fuites dans le système de freinage.
Dans ce cas, il est recommandé de
faire vérifier votre véhicule.Type de liquide
Utilisez un liquide de frein conforme aux
normes DOT3 ou DOT4. Le liquide de
frein est hygroscopique. Un excès
d'humidité dans le liquide de frein nuit
au système de freinage et réduit les
performances de freinage.
En outre, le réservoir de liquide de frein
est équipé d'un bouchon spécial qui
permet d'empêcher toute entrée d'air.
Ce bouchon ne doit pas être enlevé.
365) 366) 367) 368) 369) 370) 371) 372)
185) 186) 187)
ATTENTION
365)Le liquide de direction assistée est
inflammable ; évitez qu'il n'entre en contact
avec des pièces chaudes du moteur.
366)Certains additifs de lave-glace de
pare-brise du commerce sont
inflammables. Le compartiment moteur
contient des pièces chaudes qui peuvent
provoquer un incendie en cas de contact.
367)N’utilisez pas le véhicule lorsque le
réservoir de liquide lave-glace est vide : le
lave-glace est essentiel pour garantir une
bonne visibilité.
368)Le circuit de refroidissement est sous
pression. Si nécessaire, remplacez
seulement le bouchon par un bouchon
original, sinon le système peut ne pas
fonctionner correctement. N’enlevez pas le
bouchon du réservoir lorsque le moteur est
chaud : risque de brûlures.458AHA102566
282
ENTRETIEN ET MAINTENANCE