Esta función queda memorizada, por lo
que en el siguiente arranque se
mantiene la configuración que había
antes de apagar el motor por última
vez. Para desactivar la función y
restablecer la configuración de
conducción normal, volver a pulsar el
botónECO.
Con la función activada, en caso de
mal funcionamiento el sistema
restablece automáticamente la
configuración de conducción normal,
desactivando la funciónECO.
LUNETA TÉRMICA
(para versiones/países donde esté
previsto)
Se activa al presionar el botón A fig. 51.
Con la luneta térmica activada, se
encuentra una temporización
que desactiva automáticamente el
dispositivo después de
aproximadamente 20 minutos.FUNCIÓN DESCONEXIÓN
BATERÍA
(SECCIONADOR)
(para versiones/países donde esté
previsto)
La función de desconexión de la batería
se activa con la llave de contacto
girada a la posición BATT, como
muestra la placa situada en la zona
ilustrada en la fig. 52.
Para girar la llave de contacto a la
posición BATT, pulsar el botón A (de
color rojo) fig. 53.
La batería se desconectará, mediante
la interrupción del cable de masa, unos
aBATT.
Estos 7 minutos son necesarios
para:
permitir que el usuario baje del
vehículo y bloquee las puertas con el
mando a distancia;
garantizar que todos los sistemas
eléctricos del vehículo estén
desactivados.
Con la batería desconectada, sólo se
podrá acceder al vehículo
desbloqueando la puerta del conductor
con la cerradura mecánica.
Para restablecer la conexión de la
batería introducir la llave de contacto y
girarla a la posición MAR, entonces
se podrá arrancar el vehículo con
normalidad.
Al desconectar la batería podría ser
necesario volver a configurar algunos
dispositivos eléctricos (por ejemplo:
reloj, fecha, etc.).
51F1A0330
52F1A0082
53F1A0083
32
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
7 minutos después de girar la llave
El funcionamiento en posición E se
mantiene mientras se sujete
manualmente la palanca en esta
posición. Al soltarla, la palanca regresa
a la posición A y automáticamente se
para el limpiaparabrisas.
4)
ADVERTENCIA Cambiar las escobillas
siguiendo las instrucciones del capítulo
“Mantenimiento y cuidado”.Función "Lavado inteligente"
Tirando de la palanca hacia el volante
(posición inestable) se acciona el
pulverizador del lavaparabrisas fig. 57.
Mantener accionada la palanca durante
más de medio segundo para activar
automáticamente el pulverizador del
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con
un solo movimiento.
La acción del limpiaparabrisas se
detiene tres barridos después de soltar
la palanca.
El ciclo termina con un barrido del
limpiaparabrisas aproximadamente 6
segundos después.SENSOR DE LLUVIA
(para versiones/países donde esté
previsto)
El sensor de lluvia está detrás del
espejo retrovisor interior, en contacto
con el parabrisas y permite adecuar
automáticamente, durante el
funcionamiento intermitente, la
frecuencia de los barridos del
limpiaparabrisas según la intensidad de
la lluvia.
ADVERTENCIA Mantener limpio el
cristal en la zona del sensor.
Activación fig. 56
Mover la palanca derecha una posición
hacia abajo (posición B).
La activación del sensor se indica con
un "barrido" de recepción del
comando.
Girando la corona F aumenta la
sensibilidad del sensor de lluvia.
El incremento de la sensibilidad del
sensor de lluvia se indica con un
"barrido" de recepción y actuación del
comando.
Accionando el lavaparabrisas con el
sensor de lluvia activado se efectúa el
ciclo normal de lavado, tras el cual
el sensor retoma su funcionamiento
automático normal.
56F1A0071
57F1A0072
34
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Desactivación fig. 56
Mover la palanca desde la posición B o
girar la llave de contacto a la posición
OFF. Cuando se vuelva a poner en
marcha el motor (llave en posición ON),
el sensor no se reactiva aunque la
palanca se haya quedado en posición
B. Para activar el sensor mover la
palanca a la posiciónAoCydespués
a la posición B, o bien girar la corona
para regular la sensibilidad. La
reactivación del sensor se indica por lo
menos con un "movimiento de
limpieza" del limpiaparabrisas, incluso
con el parabrisas seco.
El sensor de lluvia es capaz de
reconocer y adaptarse
automáticamente a la diferencia entre
día y noche.
33)
LAVAFAROS
(para versiones/países donde esté
previsto)
Son escamoteables, es decir, que no
se ven. Están ubicados dentro del
parachoques delantero del vehículo y
se ponen en marcha cuando se
acciona el lavaparabrisas con las luces
de cruce encendidas.
ADVERTENCIA Controlar la integridad y
la limpieza de los pulverizadores con
regularidad.
ADVERTENCIA
33)Las estrías de agua pueden provocar
movimientos indeseados de las escobillas.
ADVERTENCIA
4)No utilizar el limpiaparabrisas para retirar
las acumulaciones de nieve o hielo del
parabrisas. En esas condiciones, si el
limpiaparabrisas se somete a un esfuerzo
excesivo, interviene la protección de
sobrecarga del motor, que inhibe el
funcionamiento durante unos segundos. Si
a continuación no se restablece la
funcionalidad, acudir a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
35
USO DEL SISTEMA DE
CLIMATIZACIÓN
The system can be started in different
ways, but it is advisable to start by
pressing the AUTO button and then
turning the knobs to set the
temperature required on the display. De
este modo el sistema empezará a
funcionar de modo completamente
automático para lograr, en el menor
tiempo posible, la temperatura de
confort, de acuerdo con la configurada.
El sistema regulará la temperatura, la
cantidad y la distribución del aire que
ingresa al habitáculo y, controlando
la función de recirculación, la activación
del compresor acondicionador. Con
funcionamiento completamente
automático, la única intervención
manual requerida es la activación
eventual de las siguientes funciones:
recirculación de aire, para
mantener la recirculación siempre
activada o siempre desactivada;
para acelerar el
desempañamiento o la descongelación
de las lunas delanteras, de la luneta y
de los espejos retrovisores externos.
Durante el funcionamiento
completamente automático del
sistema, se puede variar en cualquier
momento la temperatura programada,
la distribución del aire y la velocidad
del ventilador interviniendo en los
botones o mandos correspondientes: el
sistema modificará automáticamente
sus programaciones para adecuarse a
las nuevas demandas. Durante el
funcionamiento totalmente automático
(FULL AUTO), cambiando la
distribución y/o el caudal de aire y/o el
accionamiento del compresor y/o la
recirculación, desaparece el mensaje
FULL.De ese modo, las funciones pasan del
control automático al manual hasta que
se pulse de nuevo el botón AUTO.
Con una o varias funciones activadas
manualmente, la regulación de la
temperatura del aire introducido sigue
estando controlada automáticamente,
excepto con el compresor desactivado:
en ese caso, el aire introducido en el
habitáculo no puede tener una
temperatura inferior a la del aire
exterior.
ADVERTENCIA
2)El sistema de climatización utiliza fluido
refrigerante compatible con las normas
vigentes en los países de comercialización
del automóvil, R134a o R1234yf. En caso
de recarga, utilizar exclusivamente el
gas indicado en la placa correspondiente,
situada en el compartimento del motor.
El uso de otros refrigerantes compromete
la eficiencia y la integridad del sistema.
También el lubricante utilizado para el
compresor depende estrictamente del tipo
de gas refrigerante, consultar a la Red de
Asistencia Fiat.
61F1A0054
39
ADVERTENCIA El calefactor dispone
de un limitador térmico que interrumpe
la combustión en caso de
recalentamiento debido a la escasez/
pérdida de líquido de refrigeración.
En ese caso, después de reparar
la avería en el sistema de refrigeración
y/o añadir líquido, debe pulsarse el
botón de selección del programa antes
de volver a encender el calefactor.
Temporizador digital fig. 63
1) Visualización de hora/temporizador
2) Testigo de la ventilación
3) Botón de ajuste hora “adelante”
4) Botón de selección del programa
5) Número de referencia de la
preselección reloj
6) Botón de encendido para
calentamiento inmediato
7) Testigo de ajuste/lectura de la hora
8) Botón de ajuste hora “atrás”
9) Testigo del ciclo de calentamientoEncendido inmediato de la
calefacción
Para encender manualmente el
sistema, pulsar el botón 6 del
temporizador: se iluminará la pantalla y
el testigo 9, los cuales se quedarán
encendidos mientras el sistema esté en
funcionamiento.
La duración de encendido desaparece
tras 10 segundos.
Encendido programado del
calentamiento
Antes de programar el encendido del
sistema es indispensable ajustar la
hora.
Programación de la hora de
encendido
Para programar la hora de encendido:
pulsar el botón 4: en la pantalla
se iluminan, durante 10 segundos, el
símbolo 10 o la hora configurada
anteriormente y el número 5
correspondiente a la preselección
recuperada.
ADVERTENCIA Si se desea recuperar
alguna otra hora preseleccionada,
pulsar el botón 4 las veces necesarias
en un plazo de 10 segundos.
– en 10 segundos pulsar los botones 3
ó 8 hasta seleccionar la hora de
encendido deseada.ADVERTENCIA Para confirmar que la
hora se ha memorizado:
desaparece la hora de encendido;
aparece el número de preselección
5;
se ilumina la pantalla.
ADVERTENCIA Cuando se enciende la
caldera:
se enciende en la pantalla el testigo
de la llama 9;
se apaga el número de preselección
5.
Configuración estándar:
Hora preseleccionada 1: 6 horas
Hora preseleccionada 2: 16 horas
Hora preseleccionada 3: 22 horas
ADVERTENCIA Las configuraciones de
fábrica se anulan con una nueva
configuración. Las horas
preseleccionadas permanecen
memorizadas hasta la siguiente
modificación. En caso de que el reloj se
desconecte de la red de a bordo (por
ej. en caso de desconexión de la
batería), se restablecerán las
configuraciones de fábrica.
63F1A0057
41
Desactivación de la hora de
encendido programada
Para anular la hora de encendido
programada, pulsar brevemente el
botón 4; la iluminación de la pantalla se
apaga y desaparece el número 5 que
indica la hora preseleccionada.
Para recuperar una de las horas de
encendido preseleccionadas
Pulsar el botón 4 en un plazo de 10
segundos hasta que se visualice el
número del programa con la hora
preseleccionada deseada.
La hora preseleccionada que se ha
decidido configurar se activa
automáticamente después de unos 10
segundos sin necesidad de una ulterior
confirmación mediante otro botón.
Activar la hora preseleccionada
teniendo en cuenta las normas de
seguridad para el funcionamiento de la
calefacción autónoma (consultar el
manual de instrucciones para el uso de
la calefacción autónoma).
ADVERTENCIA La calefacción
autónoma se enciende a la hora
preseleccionada, con vehículo detenido
o en marcha.
ADVERTENCIA La hora de encendido
preseleccionada puede modificarse
o anularse siguiendo las instrucciones
anteriores.Apagado del sistema de
calefacción
El apagado, en función del tipo de
encendido (automático o manual),
puede ser:
automáticoal final de la duración
programada; al terminar el tiempo
configurado, la pantalla se apaga.
manualvolviendo a pulsar el botón
de “calentamiento inmediato” del
temporizador (botón llama 6).
En ambos casos se apagan el testigo
de la calefacción, la pantalla y el
ventilador del grupo calefactor del
habitáculo, interrumpiéndose la
combustión.
La bomba de circulación del líquido
sigue funcionando un par de minutos
para eliminar la mayor cantidad posible
de calor del calefactor; durante esta
fase puede volver a encenderse el
calefactor.
ADVERTENCIA El calefactor de
estacionamiento se apaga si la tensión
de batería es baja para permitir el
arranque del vehículo.ADVERTENCIA Antes de activar el
dispositivo, comprobar que el nivel de
combustible esté por encima de la
reserva. Otherwise the device could
lock and require the assistance of a Fiat
Dealership.
Apagar siempre el calefactor al
repostar combustible y al estar cerca
de estaciones de servicio para evitar el
peligro de explosiones o incendios.
No estacionar sobre material
inflamable como papel, hierba u hojas
secas: ¡peligro de incendio!
La temperatura cerca del calefactor
no debe ser superior a 120°C (por
ejemplo, al pintar la carrocería en el
horno). Una temperatura superior
podría dañar los componentes de la
centralita electrónica.
Durante su funcionamiento con el
motor apagado, el calefactor consume
energía de la batería; por lo tanto debe
funcionar con el motor en marcha
durante un período adecuado para
recargar la batería.
Para comprobar el nivel del líquido
de refrigeración, consultar el capítulo
“Mantenimiento del vehículo” en el
apartado “Líquido del sistema de
refrigeración motor”. The water in the
heating circuit must contain a minimum
percentage of 10% antifreeze.
42
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO
Para el mantenimiento y las
reparaciones acudir exclusivamente a la
Red de Asistencia Fiat y utilizar
únicamente recambios originales.
MANTENIMIENTO
Hacer comprobar periódicamente el
calefactor auxiliar (especialmente al
inicio del invierno) en la Red de
Asistencia Fiat. Esto garantizará el buen
funcionamiento y una larga duración
del calefactor.
CALEFACCIÓN AUXILIAR
TRASERA (Panorama y
Combi)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Las versiones Panorama y Combi
cuentan con un sistema de calefacción
principal y otro auxiliar (opcional) con
un mando en el revestimiento del techo
situado sobre la segunda fila de
asientos fig. 64.
Para encenderlo debe pulsarse el
botón F fig. 65 del panel de mandos.
Con el selector D en posición de
máximo frío (corona en el sector azul),
saldrá aire a temperatura ambiente
por las salidas dirigidas a los pies de
los pasajeros de los asientos traseros
(debajo de los asientos de la 2ª-3ª
fila para las versiones Panorama y por
una rejilla en el lado del paso de rueda
izquierdo en las versiones Combi).Con el selector D en posición de
máximo calor (corona en el sector rojo),
saldrá aire caliente (cuando se caliente
el motor) por las salidas dirigidas a
los pies de los pasajeros de los
asientos traseros (debajo de los
asientos de la 2ª-3ª fila para las
versiones Panorama y por una rejilla en
el lado del paso de rueda izquierdo
en las versiones Combi).CLIMATIZADOR AUXILIAR
TRASERO (Panorama y
Combi)
(para versiones/países donde esté
previsto)
Las versiones Panorama y Combi
cuentan con un sistema de
calefacción/aire acondicionado
principal y otro auxiliar (opcional) con un
mando en el revestimiento del techo
situado sobre la segunda fila de
asientos fig. 64. Para el accionamiento
debe pulsarse el botón F fig. 65 del
panel de mandos, el aire acondicionado
solo funciona si el sistema principal
está encendido.
Con el selector D en posición de frío
máximo (corona en sector azul), saldrá
aire frío por las salidas de aire del
techo.
Con el selector D en posición de
máximo calor (corona en el sector rojo),
saldrá aire caliente (cuando se caliente
el motor) por las salidas dirigidas a
los pies de los pasajeros de los
asientos traseros (debajo de los
asientos de la 2ª-3ª fila para las
versiones Panorama y por una rejilla en
el lado del paso de rueda izquierdo
en las versiones Combi).
64F1A0062
MODEF
65F1A0305
43
Seleccionando posiciones
intermedias del selector D, el aire se
reparte entre las salidas del techo y las
que dirigen el aire a los pies de los
pasajeros traseros, variando su
temperatura.
ADVERTENCIA En caso de activación
del compresor junto con el aire
acondicionado principal (activación
botón E), aunque el ventilador del aire
acondicionado auxiliar esté en posición
0, se activa automáticamente la 1ª
velocidad, para evitar la formación de
hielo y la posibilidad de dañar el
componente.
ADVERTENCIA
34)Aunque en menor medida que el
motor, el calentador también gasta
combustible, por lo cual, para evitar
intoxicaciones y asfixia, no debe
encenderse nunca, ni siquiera por poco
tiempo, en lugares cerrados como garajes
o talleres que no tengan aspiradores
para los gases de escape.
ELEVALUNAS
ELÉCTRICOS
En el apoyabrazos interior de la puerta
del conductor hay unos interruptores
fig. 66 que accionan, con la llave de
contacto en la posición MAR:
A: apertura/cierre de la ventanilla
delantera izquierda;
B: apertura/cierre de la ventanilla
delantera derecha.
Accionamiento automático
continuo
Todas las versiones incluyen un
automatismo en subida y bajada de la
ventanilla delantera del lado conductor.
El accionamiento automático continuo
del cristal se obtiene pulsando uno
de los interruptores de mando más de
medio segundo. El cristal se detiene
cuando alcanza el final del recorrido o
pulsando de nuevo el botón.ADVERTENCIA Con la llave de
contacto en posición STOP o extraída,
los elevalunas permanecen activados
durante unos 3 minutos y se desactivan
inmediatamente cuando se abre una
de las puertas.
Puerta del pasajero delantero
En el apoyabrazos interior de la puerta
delantera del pasajero hay un
interruptor específico para controlar la
ventanilla correspondiente.
35)
ADVERTENCIA
35)El uso inadecuado de los elevalunas
eléctricos puede ser peligroso. Antes y
durante el accionamiento, asegurarse
siempre de que los pasajeros no estén
expuestos al riesgo de lesiones
provocadas ya sea directamente por las
ventanillas en movimiento o por objetos
personales enganchados o golpeados por
las mismas. Al bajar del vehículo, quitar
siempre la llave del dispositivo de arranque
para evitar que los elevalunas eléctricos
se activen accidentalmente, pudiendo ser
peligrosos para las personas que
permanecen en el interior.
66F1A0125
44
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO