DOPĹŇANIE PALIVA
DO VOZIDLA
129) 130) 131)
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte výhradne bezolovnatý benzín
s oktánovým číslom (R.O.N.) aspoň 95
(Špecifikácia EN228).
DIESELOVÉ MOTORY
57)
Používajte výhradne motorovú naftu
(Špecifikácia EN590).
V prípade použitia/dlhodobého státia
vozidla v horských/chladných
oblastiach sa odporúča natankovať
vozidlo naftou, ktorá je k dispozícii
v danej oblasti. V tejto situácii sa okrem
toho odporúča udržiavať v nádrži
množstvo paliva vyššie ako 50
% potrebnej kapacity.
POSTUP DOPĹŇANIA
PALIVA
„Capless Fuel" je zariadenie na konci
trubice tankovania paliva, ktoré sa
automaticky otvára a zatvára pri
zasunutí/vytiahnutí plniacej pištole.
„Capless Fuel" je vybavené zariadením,
ktoré bráni doplneniu nesprávneho
paliva.
Otvorenie uzáveru ústia
Pri tankovaní postupujte nasledovne:
❒otvorte kryt A obr. 106 po
odblokovaní stlačením v indikovanom
bode;
❒zasuňte plniacu pištoľ do koncovky a
tankujte;
❒po ukončení tankovania, pred
vytiahnutím pištole, počkajte aspoň 10
sekúnd, aby palivo mohlo odtiecť do
nádrže;
❒potom pištoľ vytiahnite z koncovky a
zatvorte dvierka A.
Dvierka sú vybavené krytom proti
prachu B, ktorý pri zatvorených
dvierkach bráni usadzovaniu nečistôt a
prachu na ústí.
Núdzové doplnenie paliva
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒otvorte batožinový priestor a vyberte
príslušný adaptér C obr. 107
nachádzajúci sa v skrinke s náradím
alebo, v závislosti od verzie, v skrinke
Fix&Go;
❒otvorte dvierka A obr. 106 podľa
predchádzajúceho opisu;
❒zasuňte adaptér do ústia, ako je to
znázornené a natankujte;
❒po ukončení tankovania vyberte
adaptér a zatvorte dvierka;
❒nakoniec odložte adaptér v
batožinovom priestore.
106F1B0164C
107F1B0165C
135
POZOR!
58)S halogénovými žiarovkami môžete
manipulovať výlučne chytením kovových
častí. Ak sa priesvitná guľa dostane do
kontaktu s prstami, zníži sa intenzita
žiarenia a môže sa znížiť aj trvácnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu
poutierajte sklo obrúskom navlhčeným
v alkohole a žiarovku nechajte uschnúť.
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
135) 136) 137) 138)
59) 60)
Poistky chránia elektrický obvod v
prípade poruchy alebo nesprávneho
zásahu do zariadenia.
Pinzeta na vyberanie poistiek
Na výmenu poistky používajte pinzetu
prichytenú na vnútornej strane veka
poistkovej skrinky v priestore motora
(pozrite obr. 118).
Pinzeta má dva odlišné konce
navrhnuté na vytiahnutie vhodným
spôsobom dvoch odlišných typov
poistiek vo vozidle.
Pri vyberaní pinzety ju chyťte za horné
konce, stlačte ju a vytiahnite smerom
hore. Po použití pinzetu správne vsuňte
na jej miesto, chyťte ju pritom za horné
konce, stlačte a vtlačte, až kým
nezapadne na svoje miesto.
PRÍSTUP K POISTKÁM
Poistky sú umiestnené v poistkových
skrinkách umiestnených v priestore
motora, pod prístrojovou doskou a
vnútri batožinového priestoru.
POISTKOVÁ SKRINKA V
PRIESTORE MOTORA
Poistková skrinka je vedľa akumulátora
obr. 119.
Pri prístupe k poistkám postupujte
nasledovne:
❒pomocou dodaného skrutkovača
stlačte na doraz skrutku A obr. 120;
❒skrutku súčasne pomaly otočte
doľava, až kým nepocítite odpor
(nevyvíjajte nadmernú silu);
❒skrutku pomaly uvoľnite;
❒otvorenie indikuje vysunutie celej
hlavy skrutky zo svojho osadenia;
118F1B0187C
144
NÚDZOVÝ STAV
141)Signalizujte prítomnosť vozidla podľa
platných predpisov: núdzové svetlá,
odrazový trojuholník a pod. Osoby, by mali
z vozidla vystúpiť, predovšetkým, ak je
vozidlo naložené a počkajú na opravu
mimo nebezpečenstva premávky. Kvôli
bezpečnosti vložte pod kolesá dodané
kliny.
142)Jazda s vozidlom s namontovaným
náhradným kolesom je odlišná. Vyhýbajte
sa prudkému pridávaniu a brzdeniu, ostrým
trhnutiam a rýchlym zákrutám. Rezervné
koleso vydrží približne 3000 km, po tejto
vzdialenosti treba pneumatiku vymeniť
za inú toho istého typu. V žiadnom prípade
neinštalujte na ráfik určený pre rezervné
koleso klasickú pneumatiku. Dajte opraviť a
namontovať vymenené koleso, čo najskôr.
Súčasné použitie dvoch alebo viacerých
náhradných kolies nie je povolené. Pred
montážou nemažte závity svorníkov: mohli
by sa samovoľne vyskrutkovať počas jazdy!
143)Rezervné koleso vo výbave je
špecifické pre vozidlo: nemontujte ho na
vozidlá iných modelov, ani nepoužívajte
pomocné kolesá iných modelov na danom
automobile. Rezervné koleso sa smie
použiť iba v prípade nutnosti. Jeho použitie
sa musí obmedziť na nevyhnutné minimum
a rýchlosť nesmie prekročiť 80 km/hod.
Na náhradnom kolese je umiestnená
nálepka oranžovej farby, na ktorej
sú zhrnuté hlavné upozornenia týkajúce sa
použitia kolesa a príslušné obmedzenia
používania. Nálepka sa v žiadnom prípade
nesmie odstrániť ani zakryť.144)Zdvihák bol vyvinutý a navrhnutý iba
na výmenu kolesa pri prepichnutí alebo
poškodení príslušnej pneumatiky na
vozidle, ku ktorému bol dodaný alebo na
vozidlách rovnakého modelu. Je absolútne
zakázané iné použite, ako napríklad
dvíhanie vozidiel iných modelov alebo iných
predmetov. V žiadnom prípade ho
nepoužívajte na údržbu alebo opravy pod
vozidlom. V žiadnom prípade sa nevsúvajte
pod zdvihnuté vozidlo. Ak by bolo
nevyhnutné pracovať pod vozidlom,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat. Nesprávne
umiestnenie zdviháka môže spôsobiť
spadnutie zdvihnutého vozidla: zdvihák
používajte iba na určených miestach.
Zdvihák nepoužívajte na zdvíhanie väčších
hmotností ako sú uvedené na jeho štítku.
145)Na rezervné koleso sa nesmú
montovať snehové reťaze. Ak sa prepichne
predná pneumatika (hnacie koleso) a
potrebujete používať reťaze, treba
odmontovať normálne koleso zo zadnej
nápravy a rezervné namontovať namiesto
neho. Takto získate dve kolesá s
normálnymi rozmermi vpredu (hnacie), na
ktoré je možné namontovať snehové reťaze
(táto indikácia platí aj pre verzie s
integrálnym pohonom 4x4).
146)V žiadnom prípade nesmiete
manipulovať s ventilom na nafúknutie
pneumatiky. Nestrkajte žiadne nástroje
medzi koleso a pneumatiku. Pravidelne
kontrolujte tlak v pneumatikách a
náhradnom kolese, dodržiavajte hodnoty
uvedené v kapitole „Technické údaje".KIT FIX&GO
AUTOMATIC
(kde je vo výbave)
OPIS
147) 148) 149) 150) 151) 152) 153) 154)
61)
3)
Súprava Fix&Go automatic obr. 133 je
umiestnená v batožinovom priestore,
v príslušnom obale. V obale je aj
skrutkovač, ťažné oko a adaptér na
tankovanie paliva.
K súprave Fix&Go automatic sa
dostanete otvorením dverí
batožinového priestoru, premiestnite
konfigurovateľnú úložnú plošinu do
šikmej polohy a nadvihnite koberček
čalúnenia. Podrobnejšie pokyny nájdete
v predchádzajúcom odseku „Výmena
kolesa".
Súprava Fix&Go automatic okrem toho
obsahuje:
❒jednu tlakovú nádobku A, ktorá
obsahuje lepiacu kvapalinu a je
vybavená: plniacou hadičkou B a
nálepkou C s nápisom „max. 80 km/h",
ktorú treba nalepiť na dobre viditeľné
miesto (napr. na prístrojovú dosku)
po oprave pneumatiky;
152
NÚDZOVÝ STAV
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA -
VYTIAHNUTIE KĽÚČA
64)
Štartovací kľúč (verzie s mechanickým
kľúčom) sa dá vytiahnuť, iba keď je
páka prevodovky v polohe P
(Parkovanie).
Ak by bol akumulátor vozidla vybitý,
vsunutý štartovací kľúč ostane
zablokovaný v zariadení.
Pri mechanickom vytiahnutí kľúča
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zastavte vozidlo bezpečným
spôsobom, zaraďte rýchlostný stupeň a
aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu;
❒pomocou dodaného kľúča A obr. 139
(nachádza sa v puzdre s
dokumentáciou vozidla) odskrutkujte
upevňovacie skrutky B obr. 140
spodného obloženia C;❒odstráňte spodné obloženie C obr.
140stĺpika riadenia uvoľnením z
osadenia;
❒jednou rukou ťahajte smerom dolu
jazýček D obr. 141 a druhou rukou
vytiahnite kľúč, pričom ho ťahajte von;
❒po vytiahnutí kľúča opäť namontujte
spodné obloženie C obr. 140, pričom
sa uistite, že sa správne zablokovalo
a dôkladne utiahnite upevňovacie
skrutky B.
POZOR!
64)Odporúča sa dať urobiť opätovnú
montáž v servisnej sieti Fiat. Ak by ste to
chceli urobiť sami, dávajte mimoriadny
pozor na správne prekrytie sponiek. V
opačnom prípade by sa mohol objaviť hluk
spôsobený nesprávnym upevnením
spodného čalúnenia na vrchné.
.
139F1B0022C
140F1B0143C
141F1B0222C
158
NÚDZOVÝ STAV
❒odstráňte spodné obloženie C obr.
146stĺpika riadenia uvoľnením z
osadenia;
❒jednou rukou ťahajte smerom dolu
jazýček D obr. 147 a druhou rukou
vytiahnite kľúč, pričom ho ťahajte von;
❒po vytiahnutí kľúča opäť namontujte
spodné obloženie C obr. 146, pričom
sa uistite, že sa správne zablokovalo
a dôkladne utiahnite upevňovacie
skrutky B.
POZOR!
65)Odporúča sa dať urobiť opätovnú
montáž v servisnej sieti Fiat. Ak by ste to
chceli urobiť sami, dávajte mimoriadny
pozor na správne prekrytie sponiek. V
opačnom prípade by sa mohol objaviť hluk
spôsobený nesprávnym upevnením
spodného čalúnenia na vrchné.
.ŤAHANIE VOZIDLA
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO
OKA
160) 161) 162)
Dodané ťažné oko je uložené v sade
náradia, v batožinovom priestore.
Vpredu
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zásahom v bode označenom šípkou,
uvoľnite uzáver A obr. 148;
❒vyberte ťažné oko B a zaskrutkujte
ho úplne na predný čap so závitom.
Zadné
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zásahom v bode označenom šípkou,
uvoľnite uzáver A obr. 149;
❒vyberte ťažné oko B a zaskrutkujte
ho úplne na zadný čap so závitom
146F1B0143C
147F1B0222C
148F1B0196C
160
NÚDZOVÝ STAV
POZOR!
160)Pri verziách vybavených
mechanickým kľúčom, skôr, ako začnete
vozidlo ťahať, otočte kľúč v spínacej
skrinke do polohy MAR a následne do
polohy STOP bez toho, aby ste ho vytiahli.
Po vytiahnutí kľúča sa automaticky zapne
blokovanie volantu, následne nie je možné
otáčať kolesami. Okrem toho skontrolujte,
či je radiaca páka v polohe neutrálu (pri
verziách vybavených automatickou
prevodovkou overte, či je radiaca páka v
polohe N). Pri verziách s elektronickým
kľúčom prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR a následne do polohy STOP,
bez otvárania dverí.161)Počas ťahania pamätajte na to, že
nemáte k dispozícii elektromechanický
posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia a
že pri brzdení treba vyvinúť na pedál väčšiu
silu, a pri riadení väčšiu silu na volant. Na
ťahanie nepoužívajte ohybné káble a jazdite
plynule. Počas ťahania skontrolujte, či
upevnenie spoja k vozidlu nepoškodzuje
dotýkajúce sa časti. Pri ťahaní automobilu
je povinnosťou dodržiavať zvláštne
dopravné predpisy, ktoré sa týkajú
ťahacieho zariadenia takisto ako
predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
Pred naskrutkovaním oka dobre vyčistite
závitovú časť. Skôr, ako začnete vozidlo
ťahať, ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko na svoje miesto.
162)Predné a zadné vlečné háky sa smú
používať výhradne v núdzových situáciách
na ceste. Ťahanie je povolené na krátke
vzdialenosti pomocou vhodného nástroja,
ktorý zodpovedá pravidlám cestnej
premávky (pevná tyč), pohyb vozidla po
cestnom povrchu za účelom prípravy
na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky NESMÚ byť
použité na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných nepevných zariadení. Pri rešpektovaní
vyššie opísaných podmienok musí ťahanie
prebiehať s najviac dvomi vozidlami
(ťahajúci a ťahaný), zoradenými na rovnakej
osi stredovej línie.
149F1B0197C
161
POZOR!
163)Nikdy nefajčite pri žiadnej práci v
priestore motora: môžu sa uvoľniť plyny a
výpary, ktoré by sa mohli zapáliť.
164)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Nepribližujte sa príliš blízko k
chladiacemu ventilátoru chladiča: elektrický
ventilátor sa môže zapnúť, preto hrozí
nebezpečenstvo poranenia. Pozor na šály,
kravaty a nevhodné časti odevu: mohli
by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
165)V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja počkajte, kým motor
vychladne, až potom odskrutkujte uzáver,
predovšetkým pri vozidlách vybavených
hliníkovými uzávermi (kde je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia!
166)Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Zátku vymeňte len za iné originálnu, inak je
ohrozený výkon zariadenia. Ak je motor
teplý, neodstraňujte viečko nádržky: riziko
popálenia.
167)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je základom pre dobrú
viditeľnosť. Opakované fungovanie
zariadenia s chýbajúcou kvapalinou by
mohlo rýchlo poškodiť alebo zničiť niektoré
časti zariadenia.
168)Niektoré prípravky na umývanie skla
sú horľavé: motor obsahuje horúce časti,
ktoré by sa po styku mohli vznietiť.169)Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite poraďte s lekárom.
170)Symbol
, uvedený na nádobe,
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.
171)Kvapalina v akumulátore je jedovatá a
korozívna. Vyhnite sa kontaktu s pokožkou
alebo očami. K akumulátoru sa nepribližujte
s voľným plameňom ani zdrojom iskier:
hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.
172)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
173)Ak pracujete s batériou alebo ste v jej
blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
POZOR!
66)Upozornenie, počas dopĺňania si
nezameňte rôzne druhy kvapalín: sú
vzájomne nekompatibilné! Doplnenie
hladiny nevhodnou kvapalinou môže vážne
poškodiť vozidlo.
67)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
68)Nikdy neprilievajte olej s inými
charakteristikami ako je olej, ktorý je už v
motore.69)Chladiace zariadenie motora používa
ochrannú nemrznúcu kvapalinu PARAFLU
UP. Pri prípadnom dopĺňaní použite
kvapalinu rovnakého typu, aký už je v
chladiči motora. Kvapalina PARAFLU
UPsa
nesmie miešať so žiadnym iným typom
kvapaliny. V prípade doplnenia nevhodným
prípravkom je zakázané naštartovať motor,
požiadajte o pomoc v servisnej sieti Fiat.
70)Zabráňte tomu, že sa veľmi korozívna
brzdová kvapalina dostane do kontaktu
s lakovanými dielmi. V takom prípade
umyte okamžite vodou.
71)Ak vozidlo ostane odstavené dlhú dobu
vo veľmi studenom prostredí, odmontujte
akumulátor a premiestnite ju do
vykurovaného priestoru, aby ste zabránili
jeho zamrznutiu.
72)Nesprávna montáž elektrického
príslušenstva môže spôsobiť vážne
poškodenie vozidla. Ak po zakúpení vozidla
chcete dať nainštalovať príslušenstvo
(napr. poplašné zariadenie, rádiotelefón,
atď.), obráťte sa na servisnú sieť Fiat, kde
vám poradia najvhodnejšie zariadenia a
predovšetkým poradia ohľadom potreby
použitia akumulátora s vyššou kapacitou.
POZOR!
4)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. Pri výmene oleja a
filtra vám odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat
183
5)Použitý olej prevodovky obsahuje látky
nebezpečné pre životné prostredie. Pri
výmene oleja vám odporúčame obrátiť sa
na servisnú sieť Fiat
6)Akumulátory obsahujú látky veľmi
nebezpečné pre životné prostredie. S
výmenou batérie sa obráťte na servisnú
sieť Fiat.NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
UPOZORNENIA
UPOZORNENIE Opis procedúry
dobíjania akumulátora je uvedený
výlučne ako informatívny. Pri tejto
operácii sa obráťte na servisnú sieť Fiat.
UPOZORNENIE Od prepnutia
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP a od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
akumulátora počkajte aspoň jednu
minútu. Pri budúcom opätovnom
pripojení elektrického napájania
k akumulátoru sa uistite, že štartovacie
zariadenie bude v polohe STOP a
dvere vodiča zatvorené.
UPOZORNENIE Odporúčame pomalé
nabíjanie pri nízkej intenzite prúdu
počas doby približne 24 hodín.
Dlhodobé nabíjanie by mohlo poškodiť
akumulátor.UPOZORNENIE Je nevyhnutné opäť
pripojiť správne káble elektrického
zariadenia k akumulátoru, teda
pozitívny kábel (+) sa musí pripojiť k
pozitívnej svorke a negatívny kábel (–) k
negatívnej svorke. Svorky akumulátora
sú označené symbolmi pozitívnej svorky
(+) a negatívnej svorky (–) a sú
označené na kryte akumulátora. Na
svorkách káblov okrem toho nesmie
byť korózia a musia byť pevne pripojené
k svorkám akumulátora. Ak sa používa
nabíjačka „rýchleho" typu s
akumulátorom namontovaným vo
vozidle, pred pripojením nabíjačky
odpojte oba káble od akumulátora
vozidla. Nabíjačku „rýchleho" typu
nepoužívajte na dosiahnutie
štartovacieho napätia.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
START&STOP
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
❒pripojte na póly akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia rešpektujúc
polaritu;
❒zapnite nabíjacie zariadenie;
❒po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte od
akumulátora;
184
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË