.
.
Spacetourer-VP_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Odporúčania týkajúce sa jazdy 192
Štartovanie-vypnutie motora, jednoduchý kľúč, kľúč s diaľkovým ovládačom
1
95
Štartovanie-vypnutie motora,
1
98
„Prístup a štartovanie hands-free“
1
98
Parkovacia brzda
2
01
Asistent rozjazdu na svahu
2
02
Manuálna 5 -stupňová prevodovka
2
03
Manuálna 6 -stupňová prevodovka
2
03
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
2
04
Automatická prevodovka
2
05
Automatizovaná prevodovka
2
10
Stop & Štart
2
14
Zobrazenie v zornom poli vodiča (Head-up displej)
2
18
Uloženie rýchlostí do pamäte
2
20
Rozpoznanie rýchlostného obmedzenia
2
21
Obmedzovač rýchlosti
2
25
Regulátor rýchlosti
2
28
Adaptívny regulátor rýchlosti
2
32
Výstraha pred rizikom kolízie a Active Safety Brake(Automatické núdzové brzdenie)
2
39
Výstraha neúmyselného vybočenia z jazdného pruhu
2
45
Detekcia nepozornosti vodiča
2
47
Systém sledovania mŕ tveho uhla
2
49
Parkovací asistent
2
52
Kamera spätného chodu, vnútorné spätné zrkadlo
2
54
Zadný pohľad 180°
2
55
Detekcia podhustenia pneumatík
2
58Palivová nádrž
2 61
Ochranná palivová vložka Diesel
2 62
Snehové reťaze
2
64
Ťahanie prívesu
2
65
Úsporný režim energie
2
66
Príslušenstvo
2
67
Strešné tyče/strešný nosič batožiny
2
68
Výmena lišty stierača skla
2
69
Kapota
2
71
Dieselový motor
2
72
Kontrola hladín
2
73
Kontroly
2
76
AdBlue
® a systém SCR (Diesel Blue HDi) 2 78
Výstražný trojuholník (uloženie)
2
82
Skrinka s
náradím
2
82
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
2
85
Výmena kolesa
2
91
Výmena žiarovky
2
98
Výmena poistky
3
11
12 v
batéria
3
16
Vlečenie vozidla
3
20
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
32
2Rozmery
3
23
Motory
3
24
Hmotnosti
32
4
Identifikačné prvky
3
27
riadenie
Praktické informácie
V prípade poruchyte chnické parametre
Núdzový alebo asistenčný hovor 328
Ci troën Connect na v
(CITROËN pripojenie navigácie)
3
31
C
itroën
C
onnect r
ad
io
(CITROËN pripojenie rádia)
4
19
Autorádio Bluetooth
® 47 3
Audio a telematika
Abecedný zoznam
obsah
6
Spacetourer-VP_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Miesto vodičaStropné osvetlenie 140
Tlmené osvetlenie 1 53
-
s
tropné osvetlenie
-
pan
oramatická strecha
Vnútorné spätné zrkadlo
1
43
Kamera spätného chodu na vnútornom spätnom zrkadle
2
54
Núdzové alebo aistenčné volanie
1
58, 328 -329
Zásuvka pre príslušenstvo 12 V
1
13
Zásuvka USB/JACK
1
13 -114
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
1
70, 176
Manuálna 5/6 -stupňová prevodovka
2
03
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa
2
04
Automatická prevodovka
2
05 -209
Automatizovaná prevodovka
2
10 -213
Stop & Štart
2
14-217
Asistent pre rozjazd do kopca
2
02 Manuálna klimatizácia
1
25-126
Automatická dvojzónová klimatizácia
1
27-130
Kúrenie - Klimatizácia vzadu
1
36
Recirkulácia vzduchu
1
25, 130
Odhmlievanie/odmrazovanie vpredu
1
31
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného
okna
1
33
Parkovacia brzda
2
01
Otvorenie kapoty
2
71
Poistky v prístrojovej doske
3
11-314 Dotykový displej (CITROËN
Connect
Nav)
4
1- 43, 331- 418
Dotykový displej (CITROËN Connect
Radio)
4
1- 43, 419 - 472
Autorádio Bluetooth
® 44, 473 - 495
Vetracie otvory
1
34
Nastavenie dátumu a času
4
4
Celkový prehľad
268
Spacetourer-VP_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
V sieti CITROËN si môžete zadovážiť
aj čistiace prostriedky a prostriedky
na údržbu vozidla (exteriér a interiér) -
vrátane ekologických produktov triedy
„TECHNATURE“ - náhradné kvapaliny
(kvapalina do ostrekovačov skla...),
retušovacie perá a spreje príslušnej
farby, zhodnej s farebným odtieňom
vášho vozidla, náhradné náplne
(náplň pre súpravu na dočasnú opravu
pneumatiky...)...
„Multimediálny systém“
Džiak na smartfón, polointegrovaný držiak na
tablet alebo na navigačný systém, zostava
autorádií a prenosných navigačných systémov,
záznamové zariadenie jazdy, bezdrôtová
súprava s funkciou Bluetooth, DVD prehrávač,
držiak multimediálneho zariadenia, asistenčné
systémy vodiča, systém lokalizácie vozidla...Pri akomkoľvek zásahu na vašom
vozidle sa obráťte na kvalifikovaný
servis, ktorý má potrebné znalosti,
kompetenciu a vhodné vybavenie
na výkon zásahov. To všetko je sieť
CITROËN schopná vám poskytnúť.Strešné tyče/strešný nosič batožiny
Pre montáž priečnych strešných tyčí použite
úchyty skonštruované na tento účel:
F
o
tvorte krytky úchytov na všetkých
stršných tyčiach,
F
n
amontujte upevňovacie prvky a jeden po
druhom ich na streche zaistite,
F
s
kontrolujte, či sú strešné tyče správne
uchytené (potiahnutím),
F
u
zavrite krytky úchytov na všetkých
strešných tyčiach.
Strešné tyče sú vzájomne zameniteľné
prispôsobiteľné každému páru upínacieho
zariadenia. Na inštaláciu strešného nosiča batožiny
použite úchyty navrhnuté na tento účel:
F
p
oložte strešný nosič pred úchyty a úchyty
na streche postupne utiahnite,
F
s
kontrolujte, či je strešný nosič dobre
pripevnený (potiahnutím).
Dodržujte právne predpisy týkajúce sa
prepravy predmetov dlhších ako vaše
vozidlo, ktoré platia vo vašej krajine. Maximálne zaťaženie každého
upevňovacieho bodu pre výšku nákladu
nepresahujúcu 40 cm: 25 kg.
Zaťaženie podľa veľkosti vozidla:
-
c
ompact (L1) s 8 bodmi: 200 kg
-
s
tandard (L2) a long (L3) s
10
bodmi: 250 kg
Ak výška presahuje 40 cm, prispôsobte
rýchlosť vozidla profilu vozovky, aby
nedošlo k poškodeniu strešného nosiča
a úchytov na streche vozidla.
Praktické informácie
331
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
CITROËN Connect Nav (CITROËN pripojenie navigácie)
Navigácia GPS - Pripojiteľnosť - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth®
obsah
Prvé kroky
3 32
Ovládače na volante
3
34
Ponuky
3
35
Hlasové príkazy
3
36
Navigácia
3
42
Pripojená navigácia
3
58
Pripojiteľnosť
3
68
Radio Media (Médium Rádio)
3
78
Telefón
3
90
Nastavenia
4
02
Najčastejšie otázky
4
12
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom vozidle.
Zdrojové kódy OSS (Open Source Software) systému nájdete na
internetovej stránke.
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss Z bezpečnostných dôvodov musí vodič vykonať úkony
spárovania mobilného telefónu Bluetooth s bezdrôtovým
systémom Bluetooth autorádia, ktoré si vyžadujú jeho zvýšenú
pozornosť, len v zastavenom vozidle
a pri zapnutom
zapaľovaní.
Zobrazená správa o úspornom režime energie signalizuje
bezprostredný pohotovostný stav. Viac informácií o Úspornom
režime energie nájdete v príslušnej kapitole.
.
Audio a telematika
333
12:13
23 °C531 kHz
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_ nAC-1_ed01-2016
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
-
R ádiostanice FM/DAB*/AM*.
-
S
martfón cez rozhranie MirrorLink
tM alebo
CarPlay®.
-
U
SB kľúč.
-
P
rehrávač mediálnych nosičov pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky ( jack
zásuvka, kábel nie je súčasťou dodávky).
-
T
elefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth* a s prehrávaním
zvuku cez multimediálny systém Bluetooth*
(streaming).
* V závislosti od výbavy.
Skrátená voľba: pomocou tlačidiel, ktoré sú
umiestnené v hornom pásme na dotykovom
displeji, sa môžete dostať priamo k voľbe
zdroja zvuku, zoznamu staníc (alebo názvom
podľa zdroja), oznámeným správam, e-mailom,
aktualizáciám máp a v závislosti od služieb aj k
správam týkajúcim sa navigácie.
V prípade horúčavy môže dôjsť
k stlmeniu zvuku z dôvodu ochrany
systému. Zvuk sa môže uviesť do
pohotovostného stavu (úplné vypnutie
displeja a zvuku) na minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota vo
vnútri vozidla klesne. Prostredníctvom ponuky „Settings“
(Nastavenie) si môžete vytvoriť profil
pre jednu osobu alebo pre celú skupinu
osôb so spoločnými záujmami, s
možnosťou predvolenia množstva
nastavení (uloženie rozhlasových
staníc, audio nastavenia, história
navigácie, obľúbené kontakty...),
pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
.
Audio a telematika
335
12:13
23 °C12:13
23 °C531 kHz
FM/87.5 MHz
87.5MHz 12:13
23 °C 87.5 MHz
12:13
23 °C531 kHz12:13
23 °C
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_ nAC-1_ed01-2016
Ponuky
Nastavenia Rádio médium
Online navigácia
Jazda
Pripojiteľnosť
Telefón
Nastavenie osobného profilu a/alebo
nastavenie zvuku (vyváženie, zvukové
prostredie...) a zobrazovania ( jazyk, jednotky,
dátum, čas...). Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
V závislosti od výbavy využitie služieb
dostupných v reálnom čase.
Aktivácia, deaktivácia, nastavenie určitých
funkcií vozidla.
Použitie určitých aplikácií smartfónu
pripojeného prostredníctvom MirrorLink
tM alebo
CarPlay®.
Skontrolujte stav pripojení Bluetooth a Wi-Fi.
Pripojenie telefónu v režime Bluetooth
®,
prezeranie správ, e-mailov a odosielanie
textových správ.
.
Audio a telematika
340
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
„Hlasové príkazy“ Správy pomocníka
Call contact <...> (Zavolať)* To make a phone call, say „call“ followed by the contact name, for example: „Call David
Miller “.
You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home“.
To make a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for example,
„Dial 107776 835 417“.
You can check your voicemail by saying „call voicemail“.
To send a text, say „send quick message to“, followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, „send quick message to David Miller, I'll be late“.
To display the list of calls, say „display calls“.
For more information on SMS, you can say „help with texting“.
Vytočiť <...>
*
Zobraziť kontakty *
Display calls (Zobraziť volania)*
Call (message box | voicemail) (Zavolať hlasovú
schránku) *
*
T
áto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Hlasové príkazy pre „Telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla hlasového ovládania alebo
tlačidla telefónu na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.
Audio a telematika
341
Spacetourer-VP_sk_Chap10b_nAC-1_ed01-2016
„Hlasové príkazy“ Správy pomocníka
Send text to <...> (Poslať sms správu) To hear your messages, you can say „listen to most recent message“.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill
Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go to end“,
„next
page“ or „previous page“.
To undo your selection, say „undo“.
To cancel the current action and start again, say „cancel“.
Listen to most recent message (Prečítať posledné
správ y)
*
Hlasové príkazy pre „Textové správy“
Ak je k systému pripojený telefón, tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej hlavnej stránky po stlačení tlačidla hlasového ovládania
alebo tlačidla telefónu na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Najprv pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.
*
T
áto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo. Systém odošle výlučne preddefinované sms správy.
.
Audio a telematika