Page 129 of 292

Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie niEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKtiViErtEM Airbag, to D oder E rn S t HAF t E
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnnEVEr use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACtiVE AirBAG in front of it, DEAt H or SE rio US in JU rY to the
CH i LD can occur
ESno inStALA r n U n CA EL S i S t EMA DE r E t E n C i Ó n PA r A ni Ñ o S DE ESPALDAS AL SE nti D o DE LA C ir CULAC i Ó n S o B r E U n
ASIENT O PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
EtÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FiÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
ort
de l’E
n FA nt
ou le BLESSE
r G r AVEME nt
127
Jumper_lt_Chap05_Securite_ed01-2016
5
SAUGUMAS
Vaikai automobilyje
Page 130 of 292

HrNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
itnon installare MAi seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marci\
a su un sedile protetto da un AirBAG frontale
A TTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LtNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati niCioDAtA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu A ir BAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
rUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SrNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
128
Jumper_lt_Chap05_Securite_ed01-2016
Vaikai automobilyje
Page 131 of 292

129
Jumper_lt_Chap05_Securite_ed01-2016
LaiKiKLiai "isofiX"
Jūsų automobilis pritaikytas pagal
ISOFIX naujausią reglamentą.Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
lengvai užsikabina už šių dviejų priekinių
tvirtinimo žiedų.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie galinio tvirtinimo žiedo.
Norėdami prikabinti šį diržą, prieš įrengdami
šioje vietoje vaiko kėdutę nuimkite
automobilio sėdynės galvos atramą (ją
grąžinkite į vietą kai tik nuimate vaiko
kėdutę). Tada prikabinkite kabliuką prie
galinio tvirtinimo žiedo, po to įtempkite
viršutinį tvirtinimo diržą.
Jei jūsų automobilyje yra įrengti
reglamentuoti laikikliai ISOFIX, jie yra
nurodyti etiketėmis.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
-
du priekiniai žiedai, įtaisyti tarp sėdynės
atlošo ir sėdimosios dalies ir paženklinti
etikete,
-
vienas galinis žiedas, skirtas tvirtinti
viršutiniam diržui, vadinamajam TOP
TETHER, paženklintas etikete.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės
tvirtinimą jūsų automobilyje.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga
susidūrimo atveju tampa neveiksminga.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų kėdutės
ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų automobilyje,
žiūrėkite vaikų kėdučių ISOFIX įrengimo jūsų
automobilyje lentelę.
5
SAUGUMAS
Vaikai automobilyje
Page 132 of 292

130
Jumper_lt_Chap05_Securite_ed01-2016
VaiKų KĖdUčių isofiX ĮrEnGimo GaLimYBių LEnTELĖ
Laikantis Europos Sąjungos regalmento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose
įrengti vaiko kėdutę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių dydžio klasė, žymima raidėmis A ir G, yra nurodyta ant vaiko kėdutės, šalia firmos
ženklo ISOFIX.
m
ažiau kaip 10
kg
(grupė 0)
Maždaug iki
6
mėn.
m
ažiau kaip 10 kg
(grupė 0)
m
ažiau kaip 13 kg
(grupė 0+)
Maždaug iki 1
metų
n
uo 9 iki 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1
iki 3 metų
Vaiko kėdutės
isofi X tipas Lopšysatgręžta atgal atgręžta į priekį
Kėdutės
isofi X dydžio klasė
fGcD EcD A B1
2-osios eilės šoninės sėdynės, su
atskiromis sėdynėmis 1-ojoje eilėje
i
U fi
U fi
U f
2-osios eilės šoninės sėdynės, su
dviviete sėdyne 1-joje eilėje
i
U f
Xi
U f
Xi
U f
i
U f :
vieta, pritaikyta įrengti universalaus
tipo vaiko kėdutę ISOFIX. Vaiko kėdutė
ISOFIX tvirtinama diržu prie viršutinio
žiedo, pritaikytose ISOFIX kėdutėms
automobilio vietose. X:
vieta nepritaikyta įrengti nurodytos dydžio
klasės vaiko kėdutę ISOFIX. Prieš įrengdami ant keleivio sėdynės
vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir
padėkite sėdynės galvos atramą.
Kai nuimate vaiko kėdutę grąžinkite į vietą
galvos atramą.
Vaikai automobilyje
Page 133 of 292

131
Jumper_lt_Chap05_Securite_ed01-2016
VaiKų sĖdYnių TVirTinimo saUGos diržU LEnTELĖ
Pagal Europos Sąjungos regalmentą, šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai
pritaikytą vienai ar kelioms svorio kategorijoms vaiko sėdynę, tvirtinamą saugos diržu:Vaiko svoris ir atitinkamas amžius
Vieta < 13
kg
(grupės 0
(a) ir 0+)
Iki ≈ 1
metų9
- 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1
iki ≈ 3 metų15
- 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3
iki ≈ 6 metų22
- 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6
iki ≈ 10 metų
Priekinio keleivio
sėdynė (b) U
UUU
Priekinių keleivių
sėdynių blokas su
vidurine ir šonine vieta (b)
U UUU
Šoninės
2-osios ir
3-iosios eilės
sėdynės
U UUU
Vidurinė
2-osios ir
3-iosios eilės
sėdynė
U UUU
a: grupė 0: nuo gimimo iki 10
kg.
b:
prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko
sėdynę sužinokite apie šalyje galiojančias
taisykles. Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės
vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir
padėkite galvos atramą.
Grąžinkite į vietą galvos atramą, kai tik
nuimate vaiko kėdutę.
U:
vieta, pritaikyta įrengti universaliai
priderintą ir tvirtinamą saugos diržais
vaiko sėdynę, atgręžtą atgal arba
atgręžtą į priekį.
5
SAUGUMAS
Vaikai automobilyje
Page 134 of 292

132
Jumper_lt_Chap05_Securite_ed01-2016
Tinkamas naudojimasis
Vaiko vežimas priekyje
Vaikų vežimo ant priekinės automobilio
sėdynės taisyklės yra atskiros kiekvienoje
šalyje. Sužinokite šalyje galiojančias vaikų
vežimo automobiliu taisykles.
Kai atgal atgręžta vaiko kėdutė įtaisoma ant
priekinės keleivio sėdynės, išjunkite priekinę
keleivio oro pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui
gali kilti pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti. Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
-
vieno ar kelių vaikų be priežiūros,
-
vaiko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje uždarytais
langais,
-
raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
T
am, kad netyčia nebūtų atidarytos durys,
naudokitės vaikų apsaugos įtaisu.
Pasirūpinkite, kad galinių vietų stiklai nebūtų
atidaryti daugiau kaip iki trečdalio stiklo.
Tam, kad maži vaikai būtų apsaugoti nuo
saulės, ant galinių šoninių stiklų įrenkite
užuolaidėles.
s
ėdynės paaukštinimo įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti
perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų
perjuosta per vaiko šlaunis.
C itroën jums rekomenduoja naudoti
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos
diržo laikiklį pečių lygyje.
Tam, kad į priekį atgręžta vaiko kėdutė kuo
geriau laikytųsi, patikrinkite, kad jos atlošas
būtų kuo arčiau automobilio sėdynės atlošo
arba su juo liestųsi.
Prieš įtaisydami vaiko kėdutę su atlošu ant
keleivio sėdynės jūs turite nuimti galvos
atramą.
Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų
gerai padėta arba pritvirtinta, kad ji netaptų
sviediniu stabdant avarinėje situacijoje.
Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą
galvos atramą.
Įtaisydami vaiko kėdutę ant galinių sėdynių
visada palikite pakankamai vietos tarp
priekinės sėdynės ir:
-
atgal atgręžtos vaiko kėdutės,
-
vaiko kojų, kai jis sėdi į priekį atgręžtoje
kėdutėje.
Tam tikslui pastumkite į priekį priekinę
sėdynę ir, jei reikia, pakelkite jos atlošą. Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos
atveju.
Patikrinkite, ar po vaiko kėdute neliko
pakištas saugos diržas arba jo sagtis, nes
dėl to kėdutė gali tapti nestabili.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi
važiuodami trumpą atstumą.
Tvirtindami vaiko kėdutę saugos diržu
pasirūpinkite, kad šis diržas būtų gerai
įtemptas ir gerai laikytų kėdutę ant
automobilio sėdynės. Jei keleivio sėdynė
yra reguliuojama, pastumkite ją į priekį, jei
būtina.
Vaikai automobilyje
Page 135 of 292
133
Jumper_lt_Chap06_Accessoires_ed01-2016
PriEKaBos ViLKimas
Oficialiai patvirtinti velkamos priekabos (turistinio
vagonėlio, valties ir kt.) masės duomenys yra
įrašyti į jūsų automobilio registracijos liudijimą,
taip pat gamyklos duomenų lentelėje.Šios vertės taip pat yra nurodytos
komerciniuose dokumentuose.Taip jūs sužinosite savo automobilio
galimybes vilkti priekabą, turistinį vagonėlį,
valtį ar kitą panašią priemonę.
Skaitykite skyrių "Techninė
charakteristika", skyrelį "Automobilio
identifikacija". Norėdami sužinoti priekabos be
stabdžių masės ir grąžulo apkrovos
duomenis skaitykite skyrių "Techninė
charakteristika", skyrelį "Masės duomenys".
6
transportavimo sprendimai
PAPILDOMA ĮRANGA
Page 136 of 292

134
Jumper_lt_Chap06_Accessoires_ed01-2016
Važiavimo patarimai
Krovinių paskirstymas: krovinius
priekaboje paskirstykite taip, kad sunkiausi
kroviniai būtų dedami arčiausiai ašies, o
grąžulo apkrova būtų artima didžiausiai
leistinai, tačiau jos neperžengtų.
Variklio aušinimas: velkant priekabą į kalną
kyla variklio aušinimo skysčio temperatūra.
Kadangi ventiliatorius elektrinis, jo veikimas
nepriklauso nuo variklio veikimo režimo.
Taigi važiuokite aukštesnėmis pavaromis,
sulėtinę variklio veikimą ir sumažinę greitį.
Šiaip ar taip, visada stebėkite variklio
aušinimo skysčio temperatūrą.Padangos: tikrinkite velkančiojo automobilio
ir priekabos padangų oro slėgį pagal
rekomenduojamas normas.
Prikabinimo įtaiso uždėjimas
Mes jums rekomenduojame naudoti
originalius CITROËN prikabinimo įtaisus
ir laidų jungtis, kurie yra pritaikyti jūsų
automobilio konstrukcijai, taip pat
rekomenduojame šio įtaiso montavimą
patikėti CITROËN tinklo atstovybei.
Šie originalūs prikabinimo įtaisai yra
suderinti su pastatymo atbulomis pagalbos
funkcija ir galinio vaizdo kamera, jei jūsų
automobilis šią įrangą turi.
Jei prikabinimo įtaisas yra montuojamas ne
CITROËN tinklo atstovybėje, jis būtinai turi
būti montuojamas laikantis įtaiso gamintojo
instrukcijos.
Tinkamas naudojimasis
Užsidegus variklio aušinimo
skysčio kontrolinei lemputei,
kaip galima greičiau sustokite ir
išjunkite variklį.
Skaitykite skyriaus "Tikrinimai" skyrelį
"Lygiai ir tikrinimai".
s
tabdžiai: velkant priekabą pailgėja
stabdymo kelias. Važiuokite sumažintu
greičiu, laiku perjunkite žemesnes pavaras,
stabdykite palengva didindami spaudimą.
š
oninis vėjas: velkant padidėja šoninio
vėjo poveikis. Vairuokite atidžiai, važiuokite
sumažintu greičiu.a B s : sistema kontroliuoja tik automobilį, o
ne priekabą.
Pastatymo atbulomis pagalba: kai velkama
priekaba ir automobilis turi originalų CITROËN
prikabinimo įtaisą, ši funkcija neveikia.
Skaitykite skyrių "Techninė
charakteristika", skyrelį "Automobilio
identifikacija".
transportavimo sprendimai