177
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (vrsta veličine : B1)
Grupa 1
: od 9 do 18 kg
Postavlja se samo "licem napred".
Kači se za prsten A , kao i za prsten B, koji
se naziva TOP TETHER, pomoću gornjeg
pojasa.
3 položaja nagiba trupa
: sedeći položaj,
odmaranje i uzdužni položaj.
Ovo sedište se isto tako može koristiti na
mestima koja nisu opremljena ISOFIX
kopčama. U tom slučaju, obavezno se
pričvršćuje za sedište vozila sigurnosnim
pojasem. Podesite prednje sedište vozila
tako da noge deteta ne dodiruju naslon. "Baby P2C Midi" i osnova ISOFIX
(klase veličina : D, C, A, B, B1)
Grupa 1
: od 9 do 18 kg
Postavlja se leđima napred pomoću ISOFIX
osnove koja se kači na prstenove A .
Osnova sadrži oslonac, podesiv po visini,
koji se oslanja na patos vozila.
Ovo dečje sedište se isto tako može koristiti
"licem napred".
Ovo dečje sedište ne može se pričvrstiti
pomoću sigurnosnog pojasa.
Preporučujemo da koristite sedište okrenuto
"leđima napred" sve do 3 godine.
05
Bezbednost
178
Opšta tabela za postavljanje sedišta za decu
ISOFIX
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela vam prikazuje načine postavljanja sedišta za decu ISOFIX na mestima opremljenim pričvršćivačima
ISOFIX.
Za univerzalna i polu-univerzalna sedišta za decu ISOFIX, odgovarajuća veličine ISOFIX sedišta za decu, koja je određena jednim od slova
između A i G, označena je pored loga ISOFIX pored dečijeg sedišta.
IUF
:
mesto prilagođeno za postavljanje sedišta Univerzalno I sofix, "Lice prema putu" koje se
pričvršćuje pomoću gornjeg kaiša.
IL- SU
: mesto prilagođeno za postavljanje sedišta I sofix odobrenog u kategoriji Polu-univerzalno
:
-
"
leđima prema putu" opremljenim visokim remenom ili podupiračem,
-
i
li "licem prema putu" opremljenim podupiračem,
-
i
li nosiljka sa visokim remenom ili sa podupiračem.
Za vezivanje visokog remena, pogledajte poglavlje "ISOFIX pričvršćenja".
* Nosiljke i kolevke ne mogu da se postave na prednje sedište.
** Nosiljka ISOFIX, pričvršćena prstenovima manjim od jednog mesta ISOFIX, zauzima sva mesta na zadnjoj klupi. Težina deteta
/starost deteta
Ispod 10 kg (grupa 0)
Do približno
6 meseci Ispod 10 kg
(grupa 0)
Ispod 13 kg (grupa 0+)
Do približno 1 godine Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od približno 1 do 3 godine
Tip sedišta za dete ISOFIX Nosiljka* "leđa prema putu"
"leđa prema putu""lice prema putu"
Klasa veličine ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedišta za decu ISOFIX univerzalna i
polu-univerzalna koja mogu biti postavljena
na zadnja bočna sedišta IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Uklonite i odložite naslon za glavu pre
nego što postavite dečje sedište sa
naslonom na suvozačko sedište. Vratite
naslon za glavu na mesto čim uklonite
dečje sedište.
05
Bezbednost
179
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Saveti
Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta
ugrožava zaštitu deteta u slučaju sudara.
Proverite da pojas za vezivanje ili kopča
nisu ostali ispod dečijeg sedišta kako ono
ne bi bilo nestabilno.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečijeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor između
deteta i pojasa, čak i za putovanja na malim
relacijama.
Za postavljanje dečijeg sedišta sa
sigurnosnim pojasom, proverite da li je
pojas dobro zategnut na dečijem sedištu
i da li čvrsto pridržava dečije sedište
na sedištu vašeg vozila. Ako je vaše
suvozačko sedište podesivo, pomerite ga
napred, ako je potrebno.Za uspešno postavljanje dečijeg sedišta
u položaj "licem prema putu", gledajte
da naslon dečijeg sedišta bude što bliže
uz naslon sedišta vozila, ili čak da bude
priljubljen uz njega, ako je moguće.
Svaki put pre postavljanja dečijeg seditšta
sa naslonom na neko putničko mesto, treba
da sa njega uklonite naslon za glavu.
Uverite se da je naslon za glavu pravilno
odložen ili vezan kako se ne bi pretvorio u
projektil u slučaju naglog kočenja. Vratite
naslon za glavu na sedište čim sa njega
uklonite dečije sedište.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljate
:
-
d
ete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,
-
d
ete ili životinju u automobilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,
-
k
ljučeve u vozilu gde se mogu naći deci
na dohvat ruke.
Da biste sprečili slučajno otvaranje vrata,
koristite uređaj "Bezbednost dece".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla ne
otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sunca,
postavite zavesice na zadnje bočne
prozore.
Na zadnjim sedištima uvek ostavite
dovoljno mesta između prednjeg sedišta i
:
-
d
ečijeg sedišta u položaju "leđima
prema putu",
-
d
ečijih stopala kada je dečije sedište
postavljeno "licem prema putu".
U tom slučaju, pomerite prednje sedište
napred, ukoliko je neophodno, i uspravite
naslon na tom sedištu.
Dete na suvozačkom sedištu
Propisi o prevozu dece na suvozačkom
sedištu se razlikuju od zemlje do zemlje.
Proverite važeće propise u svojoj zemlji.
Isključite prednji vazdušni jastuk čim
postavljate dečije sedište u položaju
"leđima prema putu" na mestu suvozača.
U suprotnom, postoji opasnost da dete
bude povređeno ili da strada prilikom
otvaranja vazdušnog jastuka.
Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen
preko detetovog ramena i ne sme dodirivati
vrat.
Uverite se da donji pojas za stomak prelazi
preko detetovih butina.
CITROËN vam savetuje da koristite
povišenje sa naslonom, koje je opremljeno
vođicom pojasa u nivou ramena.
05
Bezbednost
181
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Električni uređaj za dečiju bezbednostSistem daljinskog upravljanja za sprečavanje otvaranja zadnjih vrata preko njihovih unutrašnjih
komandi.
Komanda se nalazi na instrument tabli, sa vozačeve strane.F
P
ritisnite ovaj taster.
Lampica tastera A se pali, praćena
porukom na ekranu.
Svako drugo stanje ove lampice
ukazuje na neispravnost električnog
uređaja za bezbednost dece. Proverite
u servisnoj mreži CITROËN ili kod
stručni servis.
Ovaj sistem je nezavisan i ni u kom slučaju
ne može zameniti komandu za centralno
zaključavanje vozila.
Proverite stanje sitema za bezbednost
dece prilikom svakog davanja kontakta.
Uvek izvucite kontaktni ključ kada
napuštate vozilo, makar to bilo i na kratko.
U slučaju jačeg udara, elektronski sistem
za bezbednost dece biva automatski
deaktiviran kako bi omogućio izlazak
putnika koji se nalaze na zadnjim
sedištima.
Isključivanje Aktiviranje
Ova lampica ostaje upaljena sve dok je sistem
za bezbednost dece aktiviran. F
P
onovo pritisnite taj taster.
Lampica tastera A se gasi, praćena
porukom na ekranu.
Ova lampica ostaje ugašena dokle god je
sistem za bezbednost dece isključen.
05
Bezbednost
199
DS4_sr_Chap06_conduite_ed01-2016
Pokretanje vozila
F Kad postavite stopalo na kočnicu, odaberite položaj P ili N.
F
P
okrenite motor.
Ako se to ne desi, čuje se zvučni signal, praćen
porukom na višenamenskom ekranu.
F
K
ada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
O
daberite položaj R, D ili M . Ako se parkirna kočnica ne otpusti
automatski, proverite da li su prednja
vrata dobro zatvorena.
Kada motor radi u praznom hodu, sa
otpuštenom kočnicom, ako je odabrana
brzina R
, D ili M, vozilo se pokreće čak
i bez delovanja na pedalu gasa.
Dok motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Dok motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa šest stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P ili R,
ako vozilo nije zaustavljeno.
Dok vozilo radi, ako se položaj N
slučajno odabere, ostavite motor
da radi u neutralnoj poziciji, zatim
prebacite u položaj D da biste ubrzali.
Ukoliko ne pritisnite pedalu kočnice
da biste pomerili ručicu menjača iz
položaja
P, ovaj pokazivač ili ovaj
piktogram se prikazuje na instrument tabli,
praćen treperenjem P, prikazom poruke na
instrument tabli i zvučnim signalom.
F
U
verite se da prikaz na instrument tabli
odgovara aktiviranom položaju.
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Ako se parkirna kočnica ručno otpusti, vozilo se
odmah pomera.
Ako je parkirna kočnica zategnuta i ako
je automatski režim uključen, postepeno
pritiskajte pedalu gasa.
06
Vožnja
203
DS4_sr_Chap06_conduite_ed01-2016
Indikator promene stepena prenosa*
Na vozilima koja su opremljena ručnim
menjačem, strelica se mora pratiti
preporučenom brzinom.
Kod vozila sa automatskim menjačem,
sistem je aktivan isključivo u
manuelnom režimu rada. *
U zavisnosti od vrste motora.
Sistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući najpodesniju brzinu.
Način rada
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku a da ne pređete srednju brzinu.
Preporuke o promeni brzine, ne treba da
smatrate obaveznim. U suštini, vrsta puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru najpovoljnije brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će da sledi
ili ne uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.
Primer
:
-
V
ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritisnite pedalu gasa.
Informacije se pojavljuju na instrument tabli, u
obliku strelice.
Sistem prilagođava zahteve za
menjanje brzine u zavisnosti od uslova
za vožnju (nagib, opterećenje,
...) i
zahteva vozača (potražnja snage,
ubrzanja, kočenja,
.
..).
Sistem vam nikada neće savetovati da
:
-
ubacite menjač u prvi stepen prenosa,
- uključite stepen prenosa za vožnju unazad,
-
p
rebacite u niži stepen prenosa.
-
S
istem vam može predložiti da ubacite
menjač u veću brzinu.
06
Vožnja
234
Pre korišćenja
Proverite da li je kuglični zglob pravilno namešten tako što ćete proveriti sledeće tačke :
- k uglični zglob je pravilno zaključano (položaj A ),
-
s
igurnosna brava je zatvorena, a ključ je izvađen ; na točkić više ne može da se deluje,
-
k
uku apsolutno više ne smete pometati iz svog ležišta ; pokušajte da je protresete.
Dok je koristite
Nikada ne otključavajte ovaj uređaj dok je prikolica ili nosač prtljaga zakačen za kuku.
Nikada nemojte prekoračiti najveću dozvoljenu masu u vožnji (MTR A).
Pre nego što krenete na put, proverite podešavanje položaja farova vozila.
Za više informacija o podešavanju položaja farova vozila , pogledajte odgovarajući
odeljak.
Posle korišćenja
Prilikom putovanja koje se obavlja bez vuče ili nosača tereta, konektor utičnice da se
ukloni, kuglični zglob odloži, a zatvarač umetne u nosač. Ova mera se posebno primenjuje
u slučajevima u kojima bi kuglični zglob ometao dobru vidljivost registarskih tablica ili
uređaja za osvetljenje.
Montiranje kuke
Izvadite zaštitni zatvarač iz nosača za
pričvršćivanje i proverite da li je sistem za
pričvršćivanje u dobrom stanju. Ako treba,
očistite nosač četkom ili čistom krpicom.
Izvadite kuglični zglob iz torbe za alat.
Podignite zaštitni poklopac kugle i zaštitnu
kapicu točkića.
Stavite zatvarač, zaštitni poklopac i kapicu u
torbu za alat.
Uverite se da je kuglični zglob dobro otključan
(položaj B). U suprotnom, ubacite ključ u bravu
i okrenite ga u suprotnom smeru od kazaljke na
satu da biste otključali mehanizam.
07
Praktične informacije
265
DS4_sr_Chap08_en-cas-de-panne_ed01-2016
Uklanjanje cevčice i bočice
F Vratite cev 2 na levu stranu dok ne dodje u kontakt sa kutijom.
F
O
dspojite priključak 1 bočice okrećući ga
za jednu četvrtinu kruga u smeru obrnutom
od smera kazaljke na satu.
F
L
agano izvucite cev 2 , potom odspojite
priključak 3 u smeru obrnutom od smera
kazaljke na satu. Vodite računa da tečnost ne curi.
Datum isteka tečnosti nalazi se na
bočici.
Bočica u kojoj se nalazi tečnost je
samo za jednu upotrebu
; čak iako je
tek načeta, mora da se zameni.
Nakon upotrebe, nemojte bacati bočicu
u prirodu, odnesite je u servisnu mrežu
CITROËN ili u neku službu zaduženu
za njihovo sakupljanje.
Nemojte da zaboravite da nabavite
novu bočicu proizvoda za krpljenje
gume koja je dostupna u servisnoj
mreži CITROËN ili u stručnom servisu.
F
I zvucite cev 2
.
F K ompresor postavite vertikalno.
F
O
dvijte bočicu 4 sa donje strane.
Za montiranje nove bočice i nove cevi, izvršite
ove operacije u obrnutom smeru.
08
U slučaju kvara