165
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Saveti
Prednji vazdušni jastuci
Nemojte da vozite držeći upravljač za krake
ili držeći ruke na središnjem delu upravljača.
Na strani suvozača, nemojte da stavljate
noge na komandnu tablu.
Ne pušite, jer otvaranje vazdušnih jastuka
može da izazove opekotine ili rizik od
povreda cigaretom ili lulom.
Nemojte nikada skidati, bušiti ili udarati volan.
Ništa ne pričvršćujte i ništa ne lepite na
instrument tablu, jer bi to moglo da izazove
povrede prilikom otvaranja vazdušnog
jastuka.
Bočni vazdušni jastuci
Sedišta prekrivajte isključivo homologovanim
presvlakama, koje su kompatibilne sa
otvaranjem bočnih vazdušnih jastuka. Da
biste se upoznali sa ponudom presvlaka koje
su prilagođene vašem vozilu, obratite se
servisnoj mreži CITROËN.
Nemojte ništa kačiti ili lepiti za naslone
sedišta (odeću...), to bi moglo da dovede
do povrede grudnog koša ili ruku prilikom
otvaranja bočnog vazdušnog jastuka.
Nemojte da približavate gornji deo tela
vratima više nego što je potrebno.
Naviknite se da na sedištu sedite normalno i
uspravno.
Stavite sigurnosni pojas i vežite ga pravilno.
Ne dopustite da se išta ispreči između
putnika i vazdušnog jastuka (deca, životinja,
predmet...), ne pričvršćujte i ne lepite ništa u
blizini putanje koja je namenjena za otvaranje
vazdušnog jastuka, to bi moglo da izazove
povrede tokom njegovog otvaranja.
Nikada ne menjajte originalnu odrednicu,
posebno u neposrednom okruženju
vazdušnih jastuka.
Nakon sudara ili krađe vozila, neka vam
pregledaju sistem vazdušnih jastuka.
Svaka izmena na vazdušnim jastucima
mora se obavljati isključivo u servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom servisu.
Čak i uz poštovanje svih navedenih
mera predostrožnosti, prilikom otvaranja
vazdušnog jastuka, postoji opasnost od
povreda ili manjih opekotina glave, grudnog
dela ili ruku. Zapravo, vazdušni jastuci
se otvaraju gotovo trenutno (nekoliko
milisekundi), zatim se za isto vreme
ispumpavaju ispuštajući vreo gas kroz otvore
koji su za to predviđeni.
Zavesasti vazdušni jastuci
Nemojte ništa kačiti ili lepiti na krov, to bi
moglo da dovede do povrede glave prilikom
aktiviranja zavesastih vazdušnih jastuka.
Ako ih vaše vozilo ima, ne uklanjajte
ručice za pričvršćivanje na krovu, jer one
pričvršćuju bočne zavesaste vazdušne
jastuke.
Da bi vazdušni jastuci bili potpuno efikasni, poštujte pravila o bezbednosti koja su dole navedena.
Prednja vrata vozila imaju senzore za
bočne udare.
Oštećena vrata ili svaka nesaobrazna
intervencija (prepravke ili popravke) na
prednjim vratima ili u njihovoj unutrašnjosti
mogu poremetiti rad njihovih senzora.
Postoji opasnost od nefunkcionisanja
bočnih vazdušnih jastuka !
Ovi radovi moraju biti isključivo realizovani
u servisnoj mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
05
Bezbednost
166
Opšte odredbe o dečijim sedištima
Bezbednost dece je stalna briga kompanije CITROËN prilikom osmišljavanja vozila, ali ona takođe
zavisi i od vas.CITROËN Vam preporučuje da decu
prevozite na zadnjem sedištu vozila
:
-
"
leđa prema putu" sve do 3 godine,
-
"l
ice prema putu" počev od
3
godine.
Za najbolju moguću bezbednost, morate
poštovati sledeće odredbe
:
-
u s
kladu sa evropskim propisima, sva
deca koja imaju manje od 12 godina
ili su niža od metar i po, moraju da se
prevoze u dečijim sedištima koja su
odobrena i prilagođenja njihovoj težini,
na sedištima sa sigurnosnim pojasevima ili
ISOFIX * priključcima,
-
s
tatististički, najbezbednija sedišta za
prevoz dece su zadnja sedišta vašeg
vozila,
-
d
ete lakše od 9 kg mora da se obavezno
prevozi u položaju "leđima u pravcu
kretanja", bilo na zadnjem, bilo na
prednjem sedištu.
*
U s
vakoj zemlji važe posebni propisi za
prevoz dece. Pogledajte važeće propise u
svojoj zemlji i poštujte ih.
05
Bezbednost
167
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Dečije sedište napred*
"Leđima u pravcu kretanja" "Licem u pravcu kretanja"
Suvozačevo sedište podešeno u najviši
položaj i srednje uzdužni položaj.
Kada se dečije sedište "leđima napred" postavi
na suvozačevo mesto
, podesite sedište vozila
u srednji uzdužni položaj, najviši položaj,
uspravljen naslon.
Prednji suvozačev vazdušni jastuk se mora
obavezno isključiti. U suprotnom, postoji
opasnost da će dete biti teško povređeno
ili stradati prilikom otvaranja vazdušnog
jastuka .
*
P
re nego što svoje dete postavite na to mesto,
proverite važeću zakonsku regulativu u svojoj
zemlji.
Kada je dečije sedište položaja "licem napred"
postavljeno na suvozačevo mesto
, podesite
sedište vozila u srednji uzdužni položaj, najviši
položaj, uspravljen naslon, a vazdušni jastuk
suvozačevog mesta ostavite aktiviran.
Uverite se da je sigurnosni pojas dobro
zategnut.
Kod dečijih sedišta sa osloncem,
uverite se da su ona u stabilnom
dodiru sa tlom. Ako treba, podesite
suvozačevo sedište.
05
Bezbednost
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
169
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016 DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
05
Bezbednost
171
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Dečje sedište na zadnjim sedištima
"Leđima u pravcu kretanja"
Kada se dečje sedište "leđima u pravcu
kretanja" postavi na zadnja sedišta, gurnite
prednje sedište napred i uspravite mu naslon
tako da dečje sedište u položaju "leđima u
pravcu kretanja" ne dodiruje prednje sedište.
"Licem u pravcu kretanja"
Kada se dečje sedište "licem u pravcu kretanja"
postavi na zadnja sedišta, gurnite prednje
sedište napred i uspravite mu naslon tako da
noge deteta koje sedi "licem u pravcu kretanja"
ne dodiruju prednje sedište vozila.
Zadnje sedište u sredini
Dečije sedište sa osloncem ne sme se nikada
postavljati na zadnje centralno sedište .
Loše postavljanje dečjeg sedišta u
vozilu onemogućava zaštitu dece u
slučaju udesa.
Uverite da se da je sigurnosni pojas dobro
zategnut.
Za dečja sedišta sa osloncem, uverite se da
je nožica za oslanjanje u stabilnom kontaktu
sa površinom na koju se oslanja. Ukoliko je
neophodno, podesite prednje sedište.
05
Bezbednost
173
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Postavljanje sedišta za decu koja se pričvršćuju sigurnosnim
pojasevima
U skladu sa evropskim propisima, ova tabela Vam prikazuje načine postavljanje dečijih sedišta koja se fiksiraju sigurnosnim pojasevima i koja su
homologovana u univerzalno (a) zavisno od težine deteta i mesta u vozilu.Mesto Težina deteta / godište
Ispod 13 kg
(grupa 0 (b) i 0+) Do ≈ 1 godina Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Sedište suvozača (c)
-
f
iksno U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)
-
koje se može podešavati po visiniU(R2) U(R2)U(R2)U(R2)
Zadnja bočna sedišta (d) UUUU
Zadnje centralno sedište (d) XXXX
05
Bezbednost
174
U : mesto prilagođeno za postavljanje dečijeg sedišta koje se vezuje sigurnosnim
pojasom i za koje postoji homologacija da
je univerzalno, i to, "leđima prema putu" i/ili
"licem prema putu".
U(R1)
:
i
sto kao U , sa naslonom sedišta koji je
maksimalno pomereno prema napred.
U(R2)
:
i
sto kao U , sa sedištem podešenim u
najviši položaj.
X
:
m
esto neprilagođeno za postavljanje
dečijeg sedišta za naznačene težinske
grupe. Podignite i namestite naslon za glavu,
pre nego što postavite dečje sedište
sa naslonom na suvozačevo sedište.
Vratite naslon za glavu na mesto kada
podignete dečje sedište.
(a)
U niverzalno sedište za decu : sedište za
dete koje može biti instalirano u svako vozilo
sa sigurnosnim pojasom.
(b)
G
rupe 0 : od rođenja do 10 kg. Nosiljke i
kolevke ne mogu se postaviti na prednje
sedište.
(c)
P
re nego što smestite svoje dete na to
mesto, proverite zakone koji su na snazi u
vašoj zemlji.
(d)
D
a biste postavili dečije sedište na zadnje
sedište, leđima ili licem napred, pomerite
u napred prednje sedište, zatim podignite
naslon da biste ostavili dovoljno mesta za
dečije sedište i za noge deteta.
05
Bezbednost
175
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
DS4_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Homologacija Vašeg vozila je u skladu sa
najnovijim ISOFIX propisima .
Sedišta, koja su predstavljena u nastavku,
opremljena su osnovnim ISOFIX pričvršćenjima
:
Pričvršćenja "ISOFIX"
Radi se o po tri prstena za svako sedište :-
p
rsten B
, koji se nalazi iza sedišta i koji
je označen oznakom, koja se zove TOP
TETHER za pričvršćivanje gornjeg pojasa.
Ovaj sistem ISOFIX pričvršćenja obezbeđuje
Vam pouzdano, čvrsto i brzo postavljanje
dečijeg sedišta u Vaše vozilo.
Dečja sedišta ISOFIX opremljena su sa dve
bravice koje se pričvršćuju za prstenove A .
Pojedina sedišta takođe imaju na raspolaganju
i gornji remen koji se pričvršćuje na prsten B .Neispravno postavljanje dečjeg sedišta
ugrožava bezbednost Vašeg deteta u
slučaju sudara.
Striktno poštujte savete za montiranje koji su
dati u uputstvu za postavljanje sedišta, a koje
se dobija zajedno sa sedištem.
Da biste se upoznali sa mogućnostima za
postavljanje dečjih sedišta ISOFIX u Vašem
vozilu, pogledajte konačnu tabelu. Prilikom postavljanja dečjeg sedišta
ISOFIX na levo serdište zadnje klupe,
pre nego što pričvrstite sedište,
odmaknite zadnji centralni sigurnosni
pojas prema sredini vozila tako da ne
smeta funkcionisanju pojasa.
-
p
rovucite pojas dečjeg sedišta iza gornjeg
dela naslona sedišta, tako što ćete
centrirati između rupa za šipke naslona za
glavu,
-
p
ričvrstite kopču gornjeg pojasa za prsten B
,
-
z
ategnite gornji pojas.
Da biste pričvrstili dečje sedište za TOP TETHER :
-
p
odignite i sklonite naslon za glavu pre nego
što postavite dečje sedište na to mesto (vratite
ga na mesto kada uklonite dečje sedište),
-
d
va prstena A , koja se nalaze između
naslona i sedalnog dela sedišta, označena
su oznakom,
05
Bezbednost