Page 43 of 468

41
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Zakázané star továníPřekročili jste limit povolený pro jízdu:
předepsané zařízení brání nastartování
motoru.
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolky SERVICE a
autodiagnostiky motoru
a
rozbliká se kontrolka UREA. Kontrolky jsou
doprovázené zvukovým signálem a
dočasným
zobrazením „NO START IN“ a
0 km nebo
mil - („NO START IN 0
km“ znamená
„Startování zakázáno“).
Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat,
je nezbytné se obrátit na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Přístrojová deska typu 2
Zařízení bránící nastartování motoru
se aktivuje automaticky po ujetí
1
100 km poté, kdy byla potvrzena
závada systému pro omezování emisí
škodlivin SCR. Jakmile to bude možné,
nechte systém zkontrolovat v
servisu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
V případě zjištění závady na systému omezování emisí
škodlivin SCR
Rozsvítí se kontrolky UREA, SERVICE
a autodiagnostiky motoru, doprovázené
zvukovým signálem a
hlášením „ Závada
antiemis. syst“.
Výstraha se spustí za jízdy, jakmile je porucha
funkce zjištěna poprvé, poté po zapnutí
zapalování při dalších jízdách, dokud příčina
závady přetrvává. V případě zjištění poruchy funkce
Pokud se jedná o dočasnou poruchu
funkce, výstraha zmizí v
průběhu další
jízdy, po autodiagnostické kontrole
systému pro snižování emisí SCR.
01
Palubní zařízení
Page 52 of 468

50
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
F Stiskněte tlačítko „7“ nebo „ 8“ pro
seřízení na požadovanou hodnotu (15, 30
nebo 60 sekund), poté stiskněte „OK“ pro
potvrzení.Volba jazyka
Po zvolení této nabídky můžete z nabídnutého
s eznamu změnit jazyk zobrazování informací.
Nastavování displeje
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k následujícím nastavením:
-
„
Choice of units“ (Volba jednotek),
-
„
Date and time adjustment“ (Nastavení
data a
času),
-
„
Display parameters“ (Nastavení displeje),
-
„
Brightness“ (Jas).
F
S
tiskněte tlačítko „ 5“ nebo „ 6“ a
tlačítko
„OK“ pro zvolení políčka „OK“ a
potvrďte,
nebo tlačítko „Back“ (Zpět) pro zrušení
akce.
Z bezpečnostních důvodů smí být
nastavování multifunkčního displeje
prováděno řidičem pouze při stojícím
vozidle.
Nastavování data a
času
F
S
tiskněte tlačítko „
7“ nebo „ 8“ pro volbu
nabídky „Display configuration“ (Nastavení
displeje), poté tlačítko „OK“ .
F
S
tiskněte tlačítko „
5“ nebo „ 6“
pro volbu položky „Date and time
adjustment“ (Nastavení data a času), poté
tlačítko „OK“
.
F
S
tiskněte tlačítko „
7“ nebo „ 8“ pro
volbu parametru pro seřízení. Potvrďte
jej stiskem tlačítka „OK“ , poté upravte
hodnotu a znovu potvrďte pro uložení
z m ě ny.
F
S
eřizujte údaje jeden po druhém
a
potvrzujte pomocí tlačítka „OK“.
F
S
tiskněte tlačítko „5“ nebo „ 6“, poté
tlačítko „OK“ pro volbu políčka „OK“
a
potvrďte, nebo tlačítko „Back“ (Zpět) pro
zrušení akce.
01
Palubní zařízení
Page 56 of 468

54
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Nabídka „Nastavení“
Funkce dostupné prostřednictvím této nabídky jsou podrobně popsány v následující tabulce.
T lačítko Příslušná funkce Vysvětlivky
Nastavení zvuku Nastavení úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku,
...
Motivy Volba grafického prostředí.
Turn off screen (Zhasnutí
obrazovky) Vypnutí zobrazování údajů na dotykovém displeji (černá obrazovka).
Dotykem na displej se vrátíte zpět na zobrazování.
System Settings (Nastavení
sy sté m u) Volba měrných jednotek:
-
t
eplota (°Celsia nebo °Fahrenheita)
-
v
zdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Time/Date (Č as / D atum) Seřízení data a
času.
Languages (Ja z yk y) Volba jazyka pro zobrazování informací: francouzština, angličtina, italština, španělština, němčina,
holandština, portugalština, polština, turečtina, ruština, srbština, chorvatština, maďarština.
Screen settings (Nastavení
displeje) Nastavení parametrů zobrazování (rolování textu, animace,
...).
Calculator (Kalkulačka) Zobrazení kalkulačky.
Calendar (Kalendář) Zobrazení kalendáře.
01
Palubní zařízení
Page 57 of 468
55
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Nastavování data a času
F Zvolte nabídku „Nastavení“.
F
N
a druhé stránce stiskněte „ Čas/Datum“.F
Z volte „Nastavit čas “ nebo „Nastavit
datum “. F
U pravte hodnoty pomocí numerické
klávesnice a potvrďte.
F
P
ro uložení a opuštění stiskněte
„ Potvrdit “.
Při nastavování času můžete
zvolit funkci „ Synchronizace se
satelity “, aby se nastavení provádělo
automaticky podle signálu ze satelitu.
01
Palubní zařízení
Page 58 of 468
56
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Palubní počítač
Monochromní displej C
Stisknutím tlačítka A můžete zvolit mezi dvěma
typy zobrazování:
-
ú
daje palubního počítače se dočasně
zobrazí nad informacemi o
zdroji audia,
které jsou na základním displeji zobrazeny
trvale,
nebo
-
ú
daje palubního počítače a informace
o
zdroji zvuku jsou trvale zobrazovány na
sdíleném displeji. F
S
tiskněte tlačítko umístěné na konci
ovladače stěračů pro postupné zobrazení
jednotlivých záložek palubního počítače.
Systém poskytuje informace o
probíhající jízdě vozidla ( jízdní dosah, spotřeba, …).
Zobrazení údajů
01
Palubní zařízení
Page 61 of 468

59
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Dotykový displej
Zobrazování údajů
Trvale zobrazované údaje:Dočasné zobrazení v samostatném okně:
F
P
ro přístup k informacím a zobrazení
jednotlivých záložek stiskněte konec
ovladače stěračů.
Záložka okamžitých informací s těmito údaji:
-
d
ojezd,
-
o
kamžitá spotřeba,
-
p
očítadlo využití systému Stop & Start.
Záložka trasy „1“ s těmito údaji:
-
u
jetá vzdálenost,
-
p
růměrná spotřeba,
-
p
růměrná rychlost,
p
ro první sledovanou trasu.
Záložka trasy „2“ s těmito údaji:
- u jetá vzdálenost,
- p růměrná spotřeba,
-
p
růměrná rychlost,
p
ro druhou sledovanou trasu.
Nulování hodnot tras
F Zvolte nabídku „Řízení“.
Informace palubního počítače jsou
zobrazovány na první stránce nabídky.
F
S
tiskněte jedno z tlačítek pro zobrazení
požadované záložky. F
P
o zvolení požadované trasy
stiskněte tlačítko pro nulování
nebo přidržte stisknutý konec
ovladače stěračů.
Trasy „1“ a „2“
jsou na sobě nezávislé a jejich
používání je shodné.
Tr a s u „1“ můžete například využít pro denní
sledování a trasu „2“
pro měsíční sledování.
1.
„
Okamžité “.
2.
„ T
rasa 1
“.
3.
„
Trasa 2 “.
4.
„ 0
0.0
/ Reset
“ (Nulování).
01
Palubní zařízení
Page 62 of 468

60
DS4_cs_Chap01_instruments- de-bord_ed01-2016
Vysvětlení několika výrazů…
Tato hodnota může kolísat v důsledku
z měny stylu jízdy nebo profilu vozovky,
při nichž dojde k
velké změně okamžité
s p ot ř e by.
Jestliže za jízdy svítí nepřetržitě
pomlčky místo čísel, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis. Tato informace se zobrazuje od
rychlosti 30 km/h.
Dojezdová vzdálenost
(km nebo míle)
Jakmile je dojezdová vzdálenost nižší než
30
km, zobrazí se pomlčky.
Po doplnění minimálně 5 litrů paliva je
dojezdová vzdálenost znovu vypočítána
a
zobrazí se, pokud je vyšší než 100 km.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)
Počítadlo využití systému Stop &
Start
(minuty / sekundy nebo hodiny /
minuty)
Vypočítává se od posledního nulování hodnot
dané trasy.
Vypočítává se za několik posledních sekund.
Počet kilometrů, které je ještě možné ujet se
zbývajícím palivem v
nádrži, a
to v
závislosti na
průměrné spotřebě během několika posledních
ujetých kilometrů.
Vypočítává se od posledního nulování hodnot
dané trasy.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)
Vypočítává se od posledního nulování hodnot
dané trasy.
Počitadlo zobrazuje čas, po který byl během
aktuální jízdy aktivovaný režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
01
Palubní zařízení
Page 68 of 468

66
DS4_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2016
F Stiskněte tlačítko se symbolem zamknutého visacího zámku pro
celkové uzamknutí vozidla.
Superzamykání dálkovým
ovladačem
F Během následujících pěti sekund znovu stiskněte tlačítko se
symbolem zamknutého visacího
zámku pro superuzamknutí
vozidla. F
O
točte klíčem v zámku dveří řidiče směrem
dozadu pro celkové uzamknutí vozidla.
F
B
ěhem následujících pěti sekund znovu
otočte klíčem směrem dozadu pro
superuzamknutí vozidla.
Superzamykání klíčem
Superuzamknutí je signalizováno trvalým
rozsvícením směrových světel na přibližně
dvě
sekundy.
Současně se, podle verze Vašeho vozu,
přiklopí vnější zpětná zrcátka.
Při nízkém venkovním osvětlení spustí
superuzamknutí rovněž doprovodné osvětlení.
Více informací o doprovodném osvětlení
naleznete v příslušné kapitole. Superzamykání vyřadí z činnosti vnější
i vnitřní ovladače dveří.
Deaktivuje rovněž tlačítko centrálního
ovládání zamykání v interiéru.
Nenechávejte proto nikoho uvnitř
vozidla, které je superuzamknuté.
02
V