3
.
.Doporučení pro jízdu 101
Uvedení do provozu – zastavení motoru 1 02
Parkovací brzda
1
05
Mechanická převodovka
1
05
Automatizovaná převodovka
1
06
Automatická převodovka (EAT6)
1
10
Doporučení přeřazení převodového stupně
1
15
Stop & Start
1
16
Omezovač rychlosti
1
19
Tempomat
1
22
Zadní parkovací senzory
1
25
Kamera pro couvání
1
27
Palivo
12
9
Zařízení proti záměně paliva (vznětové motory)
1
30
Kompatibilita paliv
1
31
Systém AdBlue
® a SCR (vznětové motory
BlueHDi) 1 32
Sněhové řetězy
1
36
Režim pro úsporu energie
1
37
Výměna stěrače okna
1
38
Tažení přívěsu
1
39
Doporučení pro ošetřování a údržbu
1
40
Střešní tyče
1
40
Kapota motoru
1
41
M otor y
14
2
Kontrola množství kapalin
1
43
Kontroly
14
6Zastavení motoru z důvodu vyčerpání
paliva (vznětový motor)
1
48
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky
1
49
Rezervní kolo
1
54
Výměna žárovky
1
61
Výměna pojistky
1
67
12V akumulátor
1
72
Tažení vozidla
1
77
Motory a charakteristiky
1
79
Hmotnosti vozidla a přívěsu
1
79
Rozměry
1
82
Identifikační prvky 1 83Audiosystém / Bluetooth
1
84
Audiosystém
2
08
Jestliže chcete zjistit další informace o
CITROËN Connect Nav nebo CITROËN
Connect Radio, navštivte:
http://service.citroen.com/ddb/
Jízda
Praktické informace V případě poruchy
Technická data Audio a telematika
Abecední rejstřík
.
Obsah
10
Omezte příčiny zvýšené
spotřeby
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na
celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na
podlahu zavazadlového prostoru co nejblíže
k zadním sedadlům.
Omezte zatížení vozidla a minimalizujte
aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní
zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs apod.).
Přednostně používejte střešní box.
Střešní tyče a střešní nosič odmontujte,
pokud
je nepoužíváte.
Po skončení zimního období vyměňte zimní
pneumatiky za letní.
Dodržujte doporučení týkající se
údržby
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve
studených pneumatikách; dodržujte
doporučení uvedená na štítku nalepeném na
sloupku dveří vozidla na straně řidiče.
Tuto kontrolu provádějte především:
-
p
řed dlouhou jízdou,
-
p
ři každé změně ročního období,
-
p
o dlouhodobém odstavení vozidla.
Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo
a pneumatiky přívěsu nebo karavanu. Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej,
olejový filtr, vzduchový filtr atd.) a dodržujte
časový plán údržby doporučené výrobcem.
Při čerpání paliva do palivové nádrže
nepokračujte po třetím vypnutí pistole, jinak by
mohlo dojít k přetečení paliva z nádrže.
U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější
hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí
prvních 3 000 km.
Ekologický a hospodárný způsob jízdy
11
Přístrojová deska vozidel se zážehovým/vznětovým motorem
Ukazatele
1Otáčkoměr (x 1 000 ot./min).
2 Displej.
3 Digitální rychloměr (km/h).
4 Připomínka:
informace k servisu,
dojezdová vzdálenost se zásobou
kapaliny systému pro omezování emisí
škodlivin (AdBlue
®).
Vynulujte zvolenou funkci (počitadlo ujeté
vzdálenosti nebo ukazatel údržby).
Nastavte čas.
Displej
A Informace o automatizované nebo automatické
převodovce.
Ukazatel navrhované změny převodového stupně.
B Čas.
C Rozsah související s palivem nebo systémy
AdBlue
® a SCR (km).
ne
bo
Denní počitadlo ujeté vzdálenosti.
D Palivoměr/předžhavení naftového motoru.
E Ukazatel údržby (km)
potom,
Ukazatel celkového počtu ujetých km.
Tyto dvě funkce se zobrazí postupně po zapnutí
zapalování.
F Ovladač tempomatu nebo nastavení omezovače
rychlosti.
1
Palubní zařízení
16
Nízká hladina
palivaTrvalé svícení. Při jejím prvním rozsvícení v
nádrži zbývá přibližně 5 litrů
paliva. Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili
úplnému vyčerpání nádrže.
Tato kontrolka se znovu rozsvítí po každém zapnutí
zapalování, dokud nebude doplněno palivo v
dostatečném množství.
Objem palivové nádrže: přibližně 50 litrů
.
Nikdy nejezděte až do úplného vyprázdnění nádrže;
to by mohlo poškodit systémy emisí a vstřikování.
Kontrolka
StavPříčina Akce/doporučení
Systém
autodiagnostiky
motoru Trvalé svícení. Závada systému řízení emisí.
Ihned po rozběhnutí motoru musí tato kontrolka zhasnout.
Jestliže nezhasne, neprodleně se obraťte na servis sítě
CITROËN nebo na jiný odborném servisu.
Blikání.
Závada řídicího systému motoru. Hrozí nebezpečí zničení katalyzátoru.
Nechejte jej zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo
v jiném odborný servis.
Žhavení
vznětového
motoru Trvalé svícení. Klíč ve spínací skříňce je ve
2.
poloze (zapnuté zapalování). Před startováním vyčkejte na zhasnutí kontrolky.
Doba svícení kontrolky závisí na teplotních
podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách
to může být až třicet sekund).
Pokud se motor nerozběhne, vypněte a zapněte
zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a
nastartujte.
Palubní zařízení
116
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypíná motor
- režim STOP - při zastavení v provozu
(semafory, dopravní zácpy...). Jakmile se opět
chcete rozjet, motor se automaticky spustí -
režim START. Opětovné spuštění motoru se
uskutečňuje okamžitě, rychle a tiše.
Systém Stop & Start, který je dokonale
přizpůsobený městskému prostředí, umožňuje
v režimu STOP snížit spotřebu paliva, emise
škodlivin a úroveň hluku.Funkce
Přechod motoru do režimu STOP
Pro vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje
po dobu několika sekund od vyřazení
zpětného chodu.
Režim STOP neovlivňuje jiné funkce
vozidla, jako je brzdění, posilovač řízení...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte zapalování
pomocí klíče.
U vozidla vybaveného
automatizovanou převodovkou se
rozsvěcuje kontrolka „ECO“ na
přístrojové desce a motor přechází do
pohotovostního provozního režimu,
je-li sešlápnut brzdový pedál nebo je-li
volicí páka převodovky přesunuta do
polohy N v době, kdy je vozidlo v klidu.
Zvláštní případy: Nedostupnost
režimu STOP
Režim STOP se neaktivuje, jestliže:
-
j sou otevřené dveře řidiče,
-
j
e rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,
-
j
e chod motoru potřebný k udržení
tepelného komfor tu v prostoru pro cestující,
-
j
e aktivované odmlžování,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, okolní teplota atd.), které
vyžadují chod motoru k zajištění ovládání
příslušného systému.
Kontrolka „ECO“ po několik sekund
bliká a poté zhasne.
Tento způsob fungování je naprosto
normální.
Řízení
129
Palivo
Objem nádrže: přibližně 50 litrů.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo minimálního
množství paliva, na přístrojové
desce se rozsvítí tato kontrolka.
Při prvním rozsvícení v nádrži zbývá asi 5 litrů
paliva.
Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili
úplnému vyprázdnění nádrže.
Více informací o zastavení motoru z důvodu
vyčerpání paliva (vznětové motor y)
naleznete v příslušné kapitole.
Otevírání
F Zvedněte páčku.
Tankování
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná druh
paliva k použití v závislosti na typu motoru
vozidla.
Pro zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5 litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může vyvolat
hluk způsobený proudem vzduchu. Tento
podtlak je zcela normální a je způsoben
těsností palivového okruhu. F
O
tevřete uzávěr jeho otočením o 1/4
o
táčky
doleva.
F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
d ví ř kác h).
F N ačerpejte palivo. Nepokračujte po třetím
vypnutí pistole, neboť by mohlo dojít k
poruchám funkce.
F
V
raťte uzávěr na místo a otočením o
1/4
otáčky doprava ho utáhněte.
F
Z
avřete dvířka plnicího otvoru zatlačením.
Po natankování paliva, které
neodpovídá motoru vozidla, je nutné
vypustit jej z nádrže dříve, než dojde
k
nastar tování motoru.
7
Praktick
130
Vypnutí přívodu paliva
Vaše vozidlo je vybaveno bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu vypne přívod
paliva do motoru.
Zařízení proti záměně paliva (vznětové
motory)
(Podle země prodeje vozidla.)
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo palivové nádrže mechanické zařízení proti načerpání
benzinu. Předchází se tak poškození motoru způsobenému tímto nedopatřením.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
Aktivace
Nádrž je i nadále možné doplnit s použitím
kanystru.
Pro zajištění správného vtékání paliva
přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže,
aniž by se dotýkal vstupní klapky, a
pomalu vlévejte palivo.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým
motorem pistole neotevře vstupní klapku.
Tímto způsobem systém zabrání natankování
nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování nafty.
Cestování do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým motorem
jsou vybavena zařízením pro zabránění
načerpání jiného typu paliva, proto vám
doporučujeme, abyste si ještě před výjezdem
do zahraničí v servisní síti
CITROËN ověřili,
zda je vaše vozidlo uzpůsobeno pro typy
pistolí čerpacích stanic používaných ve státě,
do kterého cestujete.
Pr
131
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
normy, která mohou být nabízena u čerpacích
stanic.Benzín vyhovující normě EN228 ve
směsi s biopalivem splňujícím normu
EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzínu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Vznětové motory jsou kompatibilní s biopalivy
splňujícími současné a připravované evropské
normy, která mohou být nabízena u čerpacích
stanic. Další informace vám poskytne servis sítě
CITROËN nebo jiný odborný servis.
Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej...) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru a
palivového systému). Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Pro váš vznětový motor je možno
používat biopalivo B20 nebo B30,
splňující normu EN16709. Jeho
používání, i když pouze příležitostné,
však vyžaduje přísné dodržování
specifických podmínek údržby,
nazývaných „ Ztížený provoz“. Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 10 % methylesteru
mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin),Cestování do zahraničí
Určitá paliva mohou poškodit motor vašeho
vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název...) pro zajištění
řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v naší značkové
prodejní a servisní síti.
Kompatibilita paliv
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
m otorové naftě letního typu mohla způsobovat
odchylnou činnost okruhu dodávky paliva. Aby
se vzniku tohoto stavu zamezilo, doporučujeme
používání motorové nafty zimního typu a trvalé
udržování palivové nádrže ve stavu naplněném
z více než 50 %.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C k
výskytu problémů při spouštění motoru, postačí
ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve vytápěné
garáži nebo dílně.
7
Pr