Page 30 of 292
28
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Ukazatele
1. Počítadlo kilometrů / mil.
2.
Displej.
3.
Množství paliva, teplota chladicí
kapaliny motoru.
4.
Otáčkoměr
.
5.
Nulování denního počítadla
kilometrů / ukazatele údržby
.
6.
Reostat osvětlení přístrojové desky
.Úroveň 1
PŘÍSTROJOVÁ DESKADispleje
Displeje
Informace jsou na palubě vozidla
prezentovány různým způsobem
v závislosti na vybavení vozidla.
Úroveň 2
s dotykovým displejem
Page 31 of 292
29
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Středová konzola s displejem
Přístrojová deska bez displeje
-
Pootočte vlevo: zobrazí se 24
h
nebo 12
h.
-
Pootočte vpravo a
zvolte 24 h nebo
12
h.
-
Pootočte vlevo pro ukončení
seřizování času.
Po přibližně 30
sekundách nečinnosti
se ukazatel vrátí do běžného
zobrazování.
DATUM A ČAS
Středová
konzola bez displeje
Četnost zobrazování času
závisí na modelu (verzi).
Přístup k
nastavování
„Datum“ je aktivní pouze
pokud verze modelu
umožňuje zobrazování data
v plném znění.
K nastavování času na
hodinách použijte levý
ovladač na přístrojové desce.
-
Pootočte vlevo: hodnota minut
bliká.
-
Pootočte vpravo ke zvýšení
hodnoty minut (pro rychlou změnu
údaje držte tlačítko pootočené
vpravo).
-
Pootočte vlevo: hodnota hodin
bliká.
-
Pootočte vpravo ke zvýšení
hodnoty hodin (pro rychlou změnu
údaje držte tlačítko pootočené
vpravo).
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Page 32 of 292
30
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Displej C
Stiskněte tlačítko MENU.
Pomocí šipek zvolte funkci
PERSONAL SETTINGS
(OSOBNÍ NASTAVENÍ).
Stiskněte pro potvrzení volby. Pomocí šipek zvolte funkci
DISPLAY SETTINGS
(NASTAVENÍ DISPLEJE).
Stiskněte pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte funkci
NASTAVENÍ DATA A ČASU.Stiskněte pro potvrzení volby.
Seřiďte parametry jeden
po druhém a
potvrzujte
tlačítkem
OK.
Poté vyberte záložku OK na
displeji a
potvrďte.
Page 33 of 292
31
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Dotykový displejF
Zvolte nabídku
„
Konfigurace“.
F
Na druhé stránce stiskněte
„
Čas/Datum“. F
Zvolte „
Nastavit čas“ nebo
„Nastavit datum“ a
upravte
hodnoty pomocí numerické
klávesnice, poté potvrďte. F
Stiskněte „
Potvrdit“ pro
opuštění funkce.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Page 34 of 292

32
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
KONTROLKY
Kontrolkajesignalizuje Řešení - akce
STOP rozsvícená,
společně
s
další
kontrolkou
a
doprovázená
hlášením na
displeji. vážné závady, na které
upozorňují kontrolky
„Hladina brzdové kapaliny“,
„Tlak a
teplota motorového
oleje“, „Teplota chladicí
kapaliny“, „Elektronický
rozdělovač brzdného
účinku“, „Posilovač řízení“. Je naprosto nezbytné zastavit. Zaparkujte
a
vypněte zapalování. Nechte systém
zkontrolovat v
servisu sítě CITROËN nebo
v
jiném odborném servisu.
Parkovací
brzda /
Hladina
brzdové
kapaliny /
Rozdělovač
brzdného
účinku (REF) rozsvícená.
zataženou nebo nedostatečně
uvolněnou parkovací brzdu.Uvolněte parkovací brzdu pro zhasnutí kontrolky.
rozsvícená. nedostatečnou hladinu
brzdové kapaliny. Doplňte okruh odpovídající kapalinou
předepsanou společností CITROËN.
stále rozsvícená
i
přes správné
množství kapaliny,
společně
s
kontrolkou ABS.závadu elektronického
rozdělovače brzdného
účinku. Je naprosto nezbytné zastavit. Zaparkujte
a
vypněte zapalování.
Nechte systém zkontrolovat v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Tlak a
teplota
motorového
oleje rozsvícená za
jízdy.
nedostatečný tlak nebo
příliš vysokou teplotu.
Zaparkujte, vypněte zapalování a nechte vychladnout motor.
Zkontrolujte vizuálně množství.
Kapitola 7, část „Náplně“.
stále rozsvícená,
i když je množství
správné.vážnou závadu. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Při každém startování je prováděn kontrolní test, který se projeví rozsvícením série kontrolek. Kontrolky po chvíli zhasnou.
Když je motor v
chodu: trvalé svícení nebo blikání kontrolky je výstrahou.
Tato první výstraha může být doprovázena zvukovým signálem a hlášením na displeji.
Nepodceňujte tyto výstrahy.
Page 35 of 292

33
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Kontrolkajesignalizuje Řešení - akce
Teplota
a
množství
chladicí
kapaliny rozsvícená
a
ručička je
v
červené
zóně. abnormální zvýšení teploty.
Zaparkujte, vypněte zapalování a
nechte
vychladnout motor. Vizuálně zkontrolujte
množství.
blikající. pokles hladiny chladicí
kapaliny. Kapitola 7, část „Náplně“.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Service dočasně
rozsvícená.
méně závažné závady nebo
výstrahy. Prohlédněte si výčet výstrah na displeji nebo na
obrazovce.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno palubním
počítačem nebo obrazovkou: viz kapitola 4, část
„Ovladače u
volantu“.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
trvale
rozsvícená.
vážné závady.
Nezapnutí
bezpečnostního
pásu řidiče
rozsvícená
a
poté blikající. řidič a/nebo spolujezdec
vpředu nezapnul svůj
bezpečnostní pás. Přitáhněte pás přes sebe a
zasuňte sponu do
zámku.
doprovázená
zvukovým
signálem, poté
stále svítí. řidič a/nebo spolujezdec
vpředu nemá při jízdě
zapnutý pás.
Ověřte zapnutí zatažením za pás.
Kapitola 5, část „Bezpečnostní pásy“.
ECO rozsvícená.
Systém Stop & Start přepnul
motor do režimu STOP po
zastavení vozidla (červená
na křižovatce, zácpa,
...).Jakmile si přejete se rozjet, kontrolka zhasne
a
motor se automaticky nastartuje v režimu
START.
po několik
sekund
blikající, poté
zhasne. Režim STOP není
momentálně k
dispozici.
nebo
Režim START se
automaticky spustil. Kapitola 3, část „Stop & Start“.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Page 37 of 292

+
ABS
35
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
KontrolkajesignalizujeŘešení - akce
Posilovač
řízení rozsvícená.
poruchu posilovače.U vozidla funguje klasické řízení bez posilovače.
Nechte systém zkontrolovat v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Detekce
otevření rozsvícená
a
doprovázená
hlášením na displeji. špatně zavřený vstup
do vozidla.
Ověřte zavření všech vstupů do vozidla.
ABS trvale rozsvícená. poruchu systému
proti blokování kol.U vozidla funguje klasický brzdový systém.
Obraťte se na servis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
ESC blikající.
akci systému ASR
nebo ESC.Systém optimalizuje přenos hnací síly
a
umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla.
Kapitola 5, část „Bezpečnost při řízení“.
trvale rozsvícená. poruchu systému.
Např.: Nedostatečně
nahuštěné
pneumatiky.Např.: Zkontrolujte tlak v
pneumatikách.
Nechte systém zkontrolovat v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
(Snímač rychlosti na kole, hydraulický blok,
...).
Pokles tlaku rozsvícená.
tlak vzduchu v jednom
nebo více kolech je
nedostatečný.Co nejdříve překontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
T ato kontrola musí být provedena nejlépe na studených
pneumatikách.
blikající a poté
trvale rozsvícená,
doprovázená
rozsvícením
kontrolky
Service
a, podle výbavy,
zobrazením hlášení. systém detekce
poklesu tlaku
v
pneumatikách má
závadu nebo některé
kolo nemá snímač
tlaku. Sledování poklesu tlaku již není zajištěno.
Nechte systém překontrolovat v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Filtr pevných
částic rozsvícená.
poruchu funkce
filtru pevných částic
(množství aditiva nafty,
riziko ucpání,
...).Nechte filtr překontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Kapitola 7, část „Náplně“.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3
Page 39 of 292

37
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Místo řidiče
Berlingo2VP_cs_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Kontrolka na displeji jesignalizujeŘešení - akce
Regulátor
rychlosti rozvícená. volbu režimu regulace. Ruční zapnutí.
Kapitola 4, část „Ovladače u
volantu
“.
Omezovač
rychlosti rozvícená. volbu režimu omezování. Ruční zapnutí.
Kapitola 4, část „Ovladače u
volantu
“.
Doporučení
změny
rychlostního
stupně rozvícená.doporučení nezávislé
na jízdních podmínkách
a
hustotě silničního
provozu.
Pro snížení spotřeby paliva zařaďte u mechanické
převodovky vhodný rychlostní stupeň.
Je na zodpovědnosti řidiče, zda se podle
doporučení zachová či nikoliv
.
žhavení
naftového
motoru rozsvícená.
klimatické podmínky
vyžadující předžhavení. Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí
kontrolky
.
Přítomnost
vody
v
naftovém
filtru
rozvícená
a doprovázená
hlášením na
displeji.
vodu v naftovém filtru. Nechte bezodkladně vyčistit filtr v servisu sítě
CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Kapitola 7, část „Kontroly“.
Podle země prodeje.
Klíč
symbolizující
údržbu rozvícená.
blížící se lhůtu pro
provedení údržby vozidla. Vyhledejte si seznam kontrol v
dokumentu
Servisní a
záruční knížka.
Nechte provést prohlídku vozidla v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném servisu.
Čas blikající. seřizování hodin. Použijte levé tlačítko na přístrojové desce.
Kapitola 3, část „Místo řidiče
“.
PŘIPRAVENI k ODJEZDU
3