Page 129 of 292

127
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
Cinturones de seguridad
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
Recomendaciones para el
transporte de niños:
-
Utilice una silla
infantil adaptada
si el acompañante es menor de
12
años o mide menos de un metro
cincuenta centímetros.
-
No transporte nunca a un niño
sentado en sus rodilla
s, incluso con
el cinturón de seguridad del asiento
abrochado.
Para más información relativa
a las sillas infantiles, consulte
el capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
Limpie las correas de los
cinturones con agua
y jabón o
con un producto de limpieza textil,
que se puede adquirir en la red
CITROËN.
Conforme a las recomendaciones de
seguridad en vigor, la red CITROËN
garantiza cualquier intervención o
control, la revisión en el mantenimiento
y el equipamiento de sus cinturones de
seguridad.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado para comprobar
los cinturones periódicamente (incluso
después de un choque menor): estos
no deben tener marcas de desgaste,
cortes o estar deshilachados, ni haber
sido transformados o modificados.
El limitador de esfuerzo atenúa la
presión del cinturón sobre el cuerpo de
los ocupantes.
Los cinturones de seguridad con
pretensión pirotécnica se activan
cuando el contacto está puesto.
Los carretes retráctiles van equipados
con un dispositivo de bloqueo
automático que actúa en caso de
colisión, en una frenada de urgencia o
en caso de vuelco del vehículo.
Puede desbloquear el cinturón de
seguridad pulsando en el botón rojo del
cierre. Acompañe el cinturón después
de desbloquearlo.
El testigo del airbag se enciende si los
pretensores se han activado. Consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado.
Para ser eficaz, un cinturón de
seguridad:
-
Debe sujetar a una sola persona.
-
No debe quedar retorcido;
compruébelo tirando de él hacia
adelante con un movimiento regular.
-
Debe estar tensado con la mínima
holgura respecto al cuerpo.
La parte superior del cinturón se debe
colocar por encima del hombro.
La parte ventral debe colocarse lo más
abajo posible, sobre la pelvis.
No invierta las hebillas de cinturón,
ya que en esa posición no cumplirían
completamente con su función. Si las
sillas van equipadas con reposabrazos,
la parte ventral del cinturón
siempre debe pasar por debajo del
reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.Cinturones de las plazas
delanteras
Las plazas delanteras están equipadas
con pretensores pirotécnicos y
limitadores de esfuerzo.
Cinturones de las plazas
traseras (5
plazas)
Las plazas traseras están equipadas
con cinturones con tres puntos de
anclaje y enrolladores.
SEGURIDAD
5
Page 130 of 292

128
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
128
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
Cinturones de las plazas
traseras (7 plazas)
Segunda fila
Los tres asientos están equipados con
cinturones de tres puntos de anclaje y
enrolladores.
Al abatir los asientos laterales o
los respaldos en posición bandeja,
compruebe que la correa del cinturón
central no quede aprisionada.
Al manipular los asientos laterales
(desmontaje/montaje) o al acceder a
la tercera fila, no enganche el cinturón
central.
Asegúrese de que el cinturón central
se recoja correctamente en la cavidad
prevista en el techo. Tercera fila
Los dos asientos están equipados con
cinturones de tres puntos de anclaje y
enrolladores.
No abroche los cinturones en las
anillas de anclaje marcadas con una
cruz roja en la etiqueta.
Asegúrese de abrochar los cinturones
en las anillas previstas para ello.
Los cinturones de la tercera fila que no
se estén utilizando pueden guardarse
para liberar el espacio de carga y
facilitar el uso del oculta-equipajes.
Enganche el mosquetón en el
emplazamiento previsto en el
guarnecido del montante trasero.
Cinturones de seguridad
Page 131 of 292

129
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
129
Airbags
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
AIRBAGS
Información general
Los airbags han sido diseñados
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisión violenta;
complementan la acción de los
cinturones de seguridad con limitador
de esfuerzo.En este caso, los detectores
electrónicos registran y analizan los
choques frontales y laterales ocurridos
en las zonas de detección de choque:
-
En caso de choque violento,
los airbags se despliegan
instantáneamente y contribuyen
a una mejor protección de
los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del
choque, los airbags se desinflan
rápidamente con el fin de no
impedir ni la visibilid
ad, ni la salida
eventual de los ocupantes. -
En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte de atrás y
en ciertas condiciones de vuelco,
los airbags no se dispararán; solo
el cinturón de seguridad contribuye
a asegurar su protección en estas
situaciones.
La importancia de un choque depende
de la naturaleza del obstáculo y de la
velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
SEGURIDAD
5
Page 132 of 292

130
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
130
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
Reglas a seguir
Adopte una posición en el asiento
normal y vertical.
Abróchese el cinturón de seguridad y
colóquelo correctamente.
No deje que nada se interponga entre
los ocupantes y los airbags (niños,
animales, objetos...), no fije ni pegue
nada cerca ni en la trayectoria de
salida de los airbags, ya que ello
podría provocar heridas durante el
despliegue.
No modifique la definición de origen
del vehículo, en particular en el
entorno directo de los airbags.
Después de un accidente o de
recuperar el vehículo en caso de robo,
lleve a revisar los sistemas de airbag
del vehículo.
Cualquier intervención en los
sistemas de airbag debe realizarse
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras
leves en la cabeza, el busto o los
brazos debido al despliegue de un
airbag, puesto que la bolsa se infla
de manera casi instantánea (en unas
milésimas de segundo) y se desinfla
inmediatamente evacuando gases
calientes por unos orificios previstos
para ello.Airbags frontales
No conduzca agarrando el volante por
los radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
En el lado del acompañante, no apoye
los pies en el salpicadero.
No fume, ya que el despliegue de los
airbags puede causar quemaduras
u otro tipo de lesiones debidas al
cigarrillo o la pipa.
Nunca desmonte, perfore o someta el
volante a golpes violentos.
No fije ni pegue nada sobre el volante
ni sobre el salpicadero, ya que
ello podría causar lesiones por el
despliegue de los airbags.
Airbags laterales
Cubra los asientos únicamente con
fundas homologadas compatibles con
el despliegue de los airbags laterales.
Para conocer la gama de fundas
adecuadas para el vehículo, consulte
en la red CITROËN.
Para más información relativa a
los accesorios, consulte el punto 6,
apartado "Otros accesorios".
No fije ni pegue nada en los respaldos
de los asientos (por ejemplo,
chaquetas), ya que ello podría causar
lesiones en el tórax o en el brazo al
desplegarse el airbag lateral.
No acerque el busto a la puerta más
de lo necesario.
Los airbags solamente
funcionan con el contacto
puesto.
Este equipamiento solo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque
(durante el mismo accidente o en otro
accidente) el airbag no se desplegará.
El despliegue del o de los airbags
va acompañado de un ligero
desprendimiento de humo y de un
ruido, debido a la activación del filtro
pirotécnico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero puede
llegar a ser irritante para las personas
sensibles.
El ruido de la detonación puede
conllevar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
periodo de tiempo.
El airbag frontal del
acompañante se debe neutralizar
imperativamente si se instala una
silla infantil de espaldas al sentido
de la circulación.
Capítulo 5, apartado "Niños a
bordo".
Airbags
Page 133 of 292

131
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
131
Airbags
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
Airbags cortinas
Es un sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor
y a los pasajeros (excepto a la plaza
central de la fila 2) a fin de limitar los
riesgos de traumatismo en la cabeza.
Cada airbag cortina está integrado en
los montantes y en la parte superior
del habitáculo.
Activación
Se activan simultáneamente con
el airbag lateral correspondiente
en caso de choque lateral violento
aplicado en toda o parte de la zona
de impacto lateral B, produciéndose
perpendicularmente en el eje
longitudinal del vehículo en un plano
horizontal y desde el exterior hacia el
interior del vehículo.
El airbag cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del
vehículo y las lunas.
Airbags laterales
Sistema que protege, en caso de
choque lateral violento, al conductor y
al acompañante para limitar los riesgos
de traumatismo en el tórax.
Cada airbag lateral está integrado en
el respaldo del asiento delantero, en el
lado de la puerta.
Activación
Se activan unilateralmente, en caso
de choque lateral violento aplicado
en toda o parte de la zona de
impacto frontal B, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y
desde el exterior hacia el interior del
vehículo.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de puerta correspondiente.
z
onas de detección de choque
A. Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateralAnomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje
en la pantalla, consulte
en la red CITROËN o en un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no
volver a dispararse en caso de choque
violento.
Al producirse choque o una
colisión ligera en el lateral del
vehículo o en caso de vuelco, el
airbag podría no dispararse.
SEGURIDAD
5
Page 134 of 292

132
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
132
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
Airbags frontales
Activación
Se disparan, excepto el airbag frontal
del acompañante si está neutralizado,
en caso de choque frontal violento en
toda o parte de la zona de impacto
frontal A, que se produzca siguiendo
el eje longitudinal del vehículo, en un
plano horizontal y desde delante hacia
la parte de atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre
el ocupante delantero del vehículo
y el salpicadero para amortiguar su
proyección hacia adelante.Neutralización del airbag frontal del
acompañante
El airbag frontal del acompañante es el
único que se puede neutralizar.
-
Con el
contacto cortado,
introduzca la llave en el mando de
neutralización del airbag frontal del
acompañante.
-
Gírela hasta la posición
"OFF".
-
Retírela manteniendo esa posición.
El testigo de airbag frontal del
acompañante en el cuadro de
a bordo permanece encendido
mientras el airbag esté neutralizado.
En caso de encendido
permanente de los dos testigos
de airbag, no instale una silla
infantil de espaldas en el sentido
de la marcha. Contacte con la
red CITROËN o con un taller
cualificado.
Anomalía del airbag frontal
Para garantizar la seguridad de su
hijo, es indispensable neutralizar
el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla infantil de
espaldas al sentido de la marcha
en la plaza del acompañante. De lo
contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves e incluso de
muerte por el despliegue del airbag. Reactivación
En posición "OFF", el airbag frontal
del acompañante no se disparará en
caso de choque.
Cuando retire la silla infantil, gire
el mando del airbag frontal del
acompañante hasta la posición "ON"
para reactivar el airbag y garantizar así
la seguridad del acompañante en caso
de choque.
Si se enciende este testigo,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en
pantalla, contacte con la red
CITROËN o con un taller
cualificado para proceder a la
revisión del sistema.
Están integrados en el centro del
volante para el conductor y en el
salpicadero para el acompañante.
Airbags
Page 135 of 292

133
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
133
Niños a bordo
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
TRANSPORTE DE NIñOS
Información generalCITROËN recomienda que
los niños viajen en las plazas
traseras del vehículo:
-
"De espaldas al sentido de la
marcha"
hasta los 3 años.
-
"En el sentido de la marcha"
a
partir de los 3
años.
A pesar de la preocupación constante
de CITROËN
al diseñar el vehículo,
la seguridad de sus hijos también
depende de usted.
*
La reglamentación sobre el
transporte de los niños es específica
de cada país. Consulte la legislación
vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
-
Conforme a la reglamentación
europea,
todos los niños
menores de 12
años o que
midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben
viajar en los asientos para niños
homologados adecuados según
su peso, en las plazas equipadas
con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
-
Estadísticamente, las plazas
más seguras para instalar a los
niños son las plazas traseras del
vehículo.
-
Los niños que pesen
menos de 9
kg deben viajar
obligatoriamente en posición
"de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
SEGURIDAD
5
Page 136 of 292

134
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
134
Berlingo2VP_es_Chap05_Securite_ed02-2016
SILLA INFANTIL EN LA PLA z A DEL ACOMP A ñ ANTE
Consulte la legislación vigente en
cada país antes de instalar una
silla infantil en esta plaza.
"De espaldas al sentido de la marcha""En el sentido de la marcha"
Al instalar una silla infantil "en el
sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, el airbag frontal
del acompañante debe permanecer
activado.
Ajuste el asiento del vehículo en la
posición:
-
Longitudinal trasera máxima, con
el respaldo recto para una silla
sin
cojín elevador.
-
Longitudinal trasera máxima, en la
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla
con cojín
elevador. Asegúrese de que el cinturón de
seguridad quede tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que la silla
infantil esté en contacto con una parte
estable del suelo. En caso necesario,
ajuste el asiento del acompañante. Con el asiento del acompañante
regulado en posición alta y en
posición longitudinal retrocedido al
máximo.
Cuando instale una silla infantil "de
espaldas al sentido de la marcha"
en la plaza del acompañante, es
imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante. En caso contrario,
el niño podría sufrir lesiones
graves o incluso morir a causa del
despliegue del airbag.
Ajuste el asiento del vehículo en la
posición:
-
Longitudinal trasera máxima, con
el respaldo en posición recta para
una silla
sin cojín elevador.
-
Longitudinal trasera máxima, en la
posición más alta y con el respaldo
recto para una silla
con cojín
elevador.
Niños a bordo