Page 81 of 224

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX PARA NIÑOS
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas Isofix en los
asientos equipados con enganches específicos.
Grupo de peso Orientación sillita para niños Clase de talla Isofix Asientos traseros laterales
Grupo 0 hasta 10 kg Sentido contrario al de la marcha EIL (*)
Grupo desde 0+ hasta 13 kgSentido contrario al de la marcha E
IL (*)
Sentido contrario al de la marcha DIL (*)
Sentido contrario al de la marcha CIL (*)
Grupo 1 desde 9 hasta 18 kgSentido contrario al de la marcha D
IL (*)
Sentido contrario al de la marcha CIL (*)
Sentido de marcha BIUF
Sentido de marcha BIIUF
Sentido de marcha AIUF
IL apta para sistemas especiales de sujeción para niños ISOFIX, relativos a las categorías "vehículos específicos", "limitada" y "semiuniversal"
(*) se puede montar la sillita Isofix regulando el asiento delantero
IUF: apta para sistemas de sujeción de sillitas Isofix orientadas en el sentido de la marcha, de clase universal (con tercer anclaje superior),
homologadas para el uso en el grupo de peso.
79
Page 82 of 224

Principales advertencias de seguridad
que se deben tener en cuenta cuando se
viaja con niños
Instalar las sillitas para niños en el
asiento trasero, ya que es el lugar que
ofrece mayor protección en caso de
impacto.
Mantener el mayor tiempo posible la
sillita orientada en sentido contrario al de
la marcha, al menos hasta que el niño
cumpla los3-4años de edad.
Cuando se monte una sillita en sentido
contrario al de la marcha en los asientos
traseros, se recomienda colocarla en una
posición lo más adelantada posible,
teniendo siempre en cuenta la posición
del asiento delantero.
En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero, asegurarse
siempre de que se haya desactivado
comprobando que la luz fija del testigo
situado en la moldura que hay sobre el
espejo retrovisor interno esté encendida.
Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la sillita.
Guardarlas en el vehículo junto con los
documentos y este manual. No utilizar
sillitas usadas sin las instrucciones de
uso.
Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no transportar
nunca a dos niños en la misma sillita.
Comprobar siempre que los cinturones
de seguridad no apoyen en el cuello del
niño.
Comprobar siempre el enganche de
los cinturones de seguridad tirando de la
cinta.
Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o que
se desabroche el cinturón de seguridad.
No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de seguridad
debajo de los brazos o detrás de la
espalda.
No llevar nunca niños o recién nacidos
en brazos. Por fuerte que sea, nadie está
en condiciones de sujetarlos en caso de
impacto.
En caso de accidente, sustituir la sillita
por otra nueva. Según el tipo de sillita,
hacer cambiar también los anclajes Isofix
o el cinturón de seguridad
correspondientes.
ADVERTENCIA
70)La figura para el montaje es sólo
indicativa. Montar la sillita siguiendo las
instrucciones que obligatoriamente se
adjuntan con la misma.
71)Si una sillita ISOFIX Universal no está
fijada con los tres anclajes, la sillita no podrá
ofrecer la protección adecuada al niño. En
caso de accidente el niño podría sufrir
lesiones graves, incluso mortales.72)Montar la sillita sólo con el vehículo
detenido. La silla estará correctamente
fijada a los soportes de preinstalación
cuando se escuchen los clic que confirman el
enganche efectivo. En cualquier caso, seguir
las instrucciones de montaje, de desmontaje
y de colocación que el fabricante de la sillita
para niños suministra con la misma.
73)No utilizar el mismo anclaje inferior para
instalar más de un sistema de protección
para niños.
74)Montar la sillita sólo con el vehículo
detenido. La silla estará correctamente
fijada a los soportes de preinstalación
cuando se escuchen los clic que confirman el
enganche efectivo. En cualquier caso, seguir
las instrucciones de montaje, de desmontaje
y de colocación que el fabricante de la sillita
para niños suministra con la misma.
75)Si el vehículo ha estado implicado en un
accidente de tráfico muy grave, se deberán
sustituir los anclajes ISOFIX y la sillita para
niños.
80
SEGURIDAD
Page 83 of 224

AIRBAGS FRONTALES
SISTEMA “SMART BAG”(AIRBAGS
MULTIETAPAS FRONTALES)
El vehículo cuenta con airbags
multietapas frontales (“Smart bag”) para
el conductor y el pasajero.
Los airbags frontales (para el conductor y
el pasajero) protegen a los ocupantes en
caso de impactos frontales de gravedad
media-alta, colocando un cojín entre el
ocupante y el volante o el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto (lateral,
trasero, vuelco, etc.) no significa que el
sistema funcione incorrectamente. Los
airbags no sustituyen, sino que
complementan, el uso de los cinturones
de seguridad, que siempre se recomienda
llevar abrochados. En caso de impacto,
una persona que no lleva el cinturón de
seguridad se proyecta hacia delante y
puede entrar en contacto con el cojín
todavía en fase de apertura. En este caso,
la protección ofrecida por el cojín queda
perjudicada.
76) 77) 79)
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
impactos frontales contra objetos muy
deformables, que no afecten a la
superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra las barreras de protección);
bloqueo del coche debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras (por
ejemplo, debajo de camiones o
guardarraíl), ya que no podría ofrecer
protección adicional respecto de los
cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación resultaría
inoportuna. La falta de activación en las
condiciones descritas anteriormente se
debe al hecho de que los airbags podrían
no ofrecer protección adicional respecto
a los cinturones de seguridad y, en
consecuencia, su activación sería
inoportuna. La falta de activación en
estos casos no es señal de un
funcionamiento anormal del sistema.
AIRBAG FRONTAL DEL CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en su
alojamiento específico en el centro del
volante fig. 54.
AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente, situado en un
alojamiento específico en el salpicadero
fig. 55; posee un cojín de mayor volumen
con respecto al del lado del conductor.
78)
AIRBAG FRONTAL DEL LADO DEL
PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS
80)
Las sillitas que se montan en sentido
contrario al de la marchaNUNCAdeben
montarse en el asiento delantero con el
airbag del lado pasajero activo, puesto
que la activación del airbag en caso de
impacto ocasionaría lesiones mortales al
niño transportado. RespetarSIEMPRElo
ilustrado en la etiqueta colocada en la
visera parasol del pasajero fig. 56.
54A0K0364C
55A0K0135C
81
Page 84 of 224

Desactivación de los airbags del
pasajero: airbag frontal y airbag lateral
para la protección de la pelvis, del tórax
y del hombro (Side bag)
En caso de que fuera necesario
transportar a un niño en una sillita en el
sentido contrario al de la marcha en el
asiento delantero, desactivar el airbag
frontal del pasajero y el airbags lateral de
protección de la pelvis, del tórax y de los
hombros (Side bag). Para desactivar los
airbags, utilizar el menú de la pantalla
(ver lo descrito en el apartado "Pantalla"
en el capítulo "Conocimiento del cuadro
de instrumentos").
Cuando los airbag están desactivados, en
el cuadro de instrumentos se enciende el
testigo
de la moldura situada sobre el
espejo retrovisor interno fig. 57.Con airbag frontal del pasajero activado,
al girar la llave a MAR, el testigo se
enciende con luz fija durante unos
segundos y después debe apagarse.
Si el testigo
se enciende con luz
intermitente significa que hay una
anomalía en el testigo
. Antes de
continuar la marcha, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo para que
comprueben el sistema inmediatamente.
Colocando el dispositivo de arranque en
posición MAR, el testigo
se enciende
durante unos segundos. Si esto no
sucede, acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo. En los primeros segundos, el
encendido del testigo
no indica el
estado real de la protección del pasajero,
sólo tiene el objetivo de comprobar su
funcionamiento correcto. Después de la
prueba, que dura algunos segundos, el
testigo indica el estado de protección del
airbag del pasajero.Protección del pasajero habilitada:
testigo
apagado.
Protección del pasajero desactivada: el
testigo
se enciende con luz fija.
Al encenderse, la luz del testigo
podría tener diferentes intensidades
en función de las condiciones del
vehículo. La intensidad podría variar
durante el mismo ciclo de llave.
56A0K0918C57A0K0660C
82
SEGURIDAD
Page 85 of 224
AIRBAG FRONTAL DEL PASAJERO Y SILLITAS PARA NIÑOS: ATENCIÓN
58J0A0215
83
Page 86 of 224

ADVERTENCIA
76)No aplicar adhesivos u otros objetos en el volante, en el salpicadero en la zona del airbag lado pasajero, en el revestimiento lateral del techo ni
en los asientos. No colocar objetos en el salpicadero lado pasajero (por ejemplo móviles), ya que podrían interferir en la correcta apertura del
airbag y, además, causar graves lesiones a los ocupantes del vehículo.
77)Conducir manteniendo siempre las manos sobre la corona del volante de modo que, en caso de actuación del airbag, éste pueda inflarse sin
encontrar obstáculos. No conduzca con el cuerpo inclinado hacia adelante: mantenga el respaldo en posición vertical y apoye bien la espalda.
78)Si el airbag del pasajero está activo, NO montar en el asiento delantero del pasajero sillitas para niños orientadas en el sentido contrario al de
la marcha. La activación del airbag en caso de impacto podría producir lesiones mortales al niño transportado, independientemente de la gravedad
del impacto. Por lo tanto, desactivar siempre el airbag del pasajero al colocar en el asiento delantero del pasajero una sillita para niños orientada
en sentido contrario al de la marcha. Además, el asiento delantero del pasajero se deberá regular en la posición más retrasada posible para evitar
que la sillita para niños entre en contacto con el salpicadero. Volver a activar inmediatamente el airbag del pasajero cuando se retire de la sillita
para niños.
79)Para desactivar los airbag, ver lo que se muestra en el párrafo "Opciones del menú" en el capítulo "Conocimientos del vehículo".
80)La avería del testigo
se señala mediante el encendido del testigo. Además, el sistema de airbag desactiva automáticamente el airbag
del lado del pasajero para versiones/países donde esté previsto). Antes de continuar la marcha, acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo para que
comprueben el sistema inmediatamente.
84
SEGURIDAD
Page 87 of 224

AIRBAGS LATERALES (SIDE BAG
- WINDOW BAG)
Para aumentar la protección de los
pasajeros en caso de impacto lateral, el
vehículo incorpora airbags laterales
delanteros para la protección de la
cadera, el tórax y el hombro (Side Bag)
del conductor y del pasajero y airbags
para la protección de la cabeza de los
pasajeros sentados en los asientos
delanteros y traseros (Window Bag). Por
lo tanto, la falta de activación de los
airbags laterales en otros tipos de
impacto (frontal, trasero, vuelco, etc.) no
indica un funcionamiento incorrecto del
sistema.
AIRBAGS LATERALES DELANTEROS
(Side bag)
Están compuestos por dos tipos de
cojines situados en los respaldos de los
asientos delanteros fig. 59 que protegen
las zonas de la pelvis, el tórax y el hombro
de los ocupantes en caso de impacto
lateral de envergadura media-alta.
AIRBAGS LATERALES DE PROTECCIÓN
DE LA CABEZA (WINDOW BAG)
Están compuestos por dos cojines de
"cortina" alojados detrás de los
revestimientos laterales del techo y
cubiertos por embellecedores fig. 60.
Tienen la función de proteger la cabeza
de los ocupantes delanteros y traseros
en caso de impacto lateral, gracias a su
amplia superficie de despliegue.
En caso de impactos laterales leves, los
airbags laterales no se activan.
En caso de impactos laterales de
gravedad baja (para los cuales la acción
de sujeción de los cinturones de
seguridad es suficiente), los Air bag no se
activan. Por lo tanto, siempre es
necesario utilizar los cinturones de
seguridad.La mejor protección por parte del
sistema en caso de impacto lateral se
logra manteniendo una posición correcta
en el asiento, permitiendo de este modo
que los airbags de cortina se desplieguen
correctamente.
ADVERTENCIAS
No lavar los asientos con agua ni vapor a
presión (lavar a mano o en locales de
lavado automático para asientos).
Los airbags frontales o laterales pueden
activarse cuando el vehículo se ve
sometido a fuertes impactos que afectan
a los bajos de la carrocería (por ejemplo,
impactos violentos contra bordillos,
aceras, caídas del vehículo en grandes
agujeros o badenes, etc.).
La activación de los airbags libera una
pequeña cantidad de polvo: este polvo no
es nocivo ni supone un peligro de
incendio. Sin embargo, el polvo podría
irritar la piel y los ojos: en ese caso,
lávese con jabón neutro y agua.
Todas las intervenciones de control,
reparación y sustitución pertenecientes a
los airbags deben realizarse en la Red de
Asistencia Alfa Romeo.
En caso de desguace del vehículo, acudir
a la Red de Asistencia Alfa Romeo para
que desactiven el sistema de airbags.
59A0K0629C
60A0K0035C
85
Page 88 of 224

La activación de los pretensores y los
airbags se ordena de forma diferenciada,
según el tipo de impacto. Por lo tanto, a
falta de activación de uno o varios de
éstos no indica un funcionamiento
incorrecto del sistema.
81) 82) 83) 84) 85) 86) 87) 88) 89) 90) 91)
ADVERTENCIA
81)No enganchar objetos rígidos en los
percheros ni en las manillas de sujeción.
82)No apoyar la cabeza, los brazos o los
codos en las puertas, en las ventanillas o en
la zona del Window bag para evitar posibles
lesiones durante la fase de inflado.
83)No sacar la cabeza, los brazos ni los
codos por la ventanilla.
84)Si el testigo
no se enciende al girar la
llave a la posición MAR o permanece
encendido durante la marcha (en algunas
versiones también se muestra un mensaje en
la pantalla) es posible que haya una
anomalía en los sistemas de sujeción. En ese
caso, los airbags o los pretensores podrían
no activarse en caso de accidente o, en un
número más limitado de casos, activarse
incorrectamente. Antes de continuar la
marcha, acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo para que comprueben el sistema
inmediatamente.
85)No viajar con objetos sobre el regazo,
delante del tórax y mucho menos con una
pipa, lápices, etc. en los labios. En caso de
impacto con intervención del airbag, estos
elementos podrían provocar graves daños.86)Si el vehículo ha sido objeto de robo o
intento de robo, si ha sufrido actos
vandálicos o inundaciones, hacer que
comprueben el sistema de airbags en un
taller de la Red de Asistencia Alfa Romeo.
87)Con la llave de contacto en posición
MAR, aunque el motor esté apagado, los
airbags pueden activarse aunque el vehículo
esté parado si éste es golpeado por otro
vehículo. Por lo tanto, aunque el vehículo
esté parado, las sillitas para niños que se
montan en el sentido contrario al de la
marcha NO se deben montar en el asiento
delantero del pasajero si el airbag frontal
del pasajero está activo. La activación del
airbag en caso de impacto podría producir
lesiones mortales al niño transportado. Por
lo tanto, desactivar siempre el airbag del
pasajero al colocar en el asiento delantero
del pasajero una sillita para niños orientada
en sentido contrario al de la marcha.
Además, el asiento delantero del pasajero se
deberá regular en la posición más retrasada
posible para evitar que la sillita para niños
entre en contacto con el salpicadero. Volver
a activar inmediatamente el airbag del
pasajero cuando se retire la sillita para
niños. Se recuerda que, si la llave está en
posición STOP, ningún dispositivo de
seguridad (airbags o pretensores) se activa
como consecuencia de un impacto; por lo
tanto, la no activación de dichos dispositivos
en estos casos no puede considerarse un
funcionamiento incorrecto del sistema.
88)Al girar la llave de contacto a la posición
MAR el testigo
se enciende durante unos
segundos, después deberá apagarse en caso
de que el airbag del pasajero esté activo.89)La intervención del airbag frontal está
prevista para impactos de una magnitud
superior respecto a la que conlleva la
intervención de los pretensores. Por lo tanto,
es normal que, en impactos comprendidos en
el intervalo entre los dos umbrales de
activación entren en funcionamiento sólo los
pretensores.
90)Los airbags no sustituyen los cinturones
de seguridad, sino que aumentan su eficacia.
Asimismo, dado que los airbags frontales no
intervienen en caso de impactos frontales a
baja velocidad, impactos laterales, impactos
traseros o vuelcos, los ocupantes están
protegidos, además de por los airbags
laterales (si están presentes), únicamente
por los cinturones de seguridad que siempre
deben estar abrochados.
91)En presencia de Side bags, no cubrir el
respaldo de los asientos delanteros con
revestimientos o fundas.
86
SEGURIDAD