
139
uuSystème de sécurité uAlarme du système de sécurité
Commandes
■Bouton d’urgence sur la télécommande
Enfoncer le bouton d’urgence pendant environ une 
seconde provoque ce qui  suit pendant environ 30 
secondes :
•L’avertisseur sonore  se fait entendre.
•Certains feux extérieurs clignotent.
■Annulation du mode d’urgence
Appuyer sur l’un des boutons de la télécomma nde, ou passer le mode d’alimentation à 
MARCHE.
■Mode d’urgence
Bouton 
d’urgence
Bouton 
d’urgence
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 139   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

143
Commandes
Ouverture et fermeture du toit ouvrant
Le toit ouvrant fonctionne seulement que lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE. 
Utiliser le commutateur  situé à l’avant du plafond pour ouvri r et fermer le toit ouvrant.
■Fonctionnement automatique
Pour ouvrir :  Tirer fermement le commutateur vers 
l’arrière.
Pour fermer :  Pousser fermement le commutateur 
vers l’avant.
Le toit ouvrant s’ouvrira  ou se fermera au complet 
automatiquement. Pour arrêter le toit ouvrant à mi-
chemin, appuyer momentanément sur 
l’interrupteur.
■Fonctionnement manuel
Pour ouvrir :  Tirer légèrement le commutateur vers 
l’arrière et maintenir ju squ’à l’obtention de la 
position voulue.
Pour fermer :  Pousser légèrement  le commutateur 
vers l’avant et maintenir  jusqu’à l’obtention de la 
position voulue.
■Inclinaison du toit ouvrant vers le haut
Pour incliner : Appuyer sur le centre du 
commutateur du toit ouvrant.
Pour fermer :  Pousser fermement l’interrupteur 
vers l’avant, puis le relâcher.
■Ouverture/fermeture du toit ouvrant1 Ouverture/fermeture du toit ouvrant
REMARQUE
Ouvrir le toit ouvrant par temps de gel ou lorsqu’il est 
recouvert de neige ou de gl ace risque d’endommager son 
panneau ou son moteur.
Le toit ouvrant électrique fonctionne jusqu’à dix minutes une 
fois que le mode d’alimenta tion passe à CONTACT COUPÉ.
Le fait d’ouvrir l’une ou l’autre des portières avant annule 
cette fonction.
En cas de résistance, la fo nction d’inversion automatique 
provoque le changement de  direction du toit ouvrant et 
s’arrête ensuite. Pour assurer  la fermeture complète du toit 
ouvrant, la fonction d’inve rsion automatique arrête la 
détection lorsque le toit ouvr ant est presque fermé. S’assurer 
qu’aucun obstacle ne peut gêne r le fonctionnement du toit 
ouvrant, y compris les doigts.
3ATTENTION
Ouvrir ou fermer le toit ouvrant sur les mains ou 
les doigts de quelqu’un risque de lui causer des 
blessures graves.
S’assurer que les mains et les doigts sont loin du 
toit ouvrant avant de l’ouvrir ou de le fermer.
Ouvrir
Fermer
Inclinaison
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 143   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

144
Commandes
Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction
Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt 
du moteur)
■Changer le mode d’alimentation
1Bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
Portée de fonctionnement du bouton  ENGINE START/STOP 
(mise en marche/arrêt du moteur)
Le moteur peut être déma rré lorsque la télécommande 
d’accès sans clé est dans le véhicule.
Le moteur peut aussi marche r si la télécommande d’accès 
sans clé est à proximité de la portière ou de la glace, même si 
elle est à l’extérieur du véhicule.
Mode MARCHE :
Le témoin sur le bouton est  éteint, si le moteur marche.
Si la pile de la télécommande  d’accès sans clé est faible, le 
signal sonore retentit et le message  Pour démarrer, placez 
la télécom. près du bouton start  apparaît sur l’affichage 
multifonctions.
2
Si la pile de la télécommande d’accès sans 
clé est faible P. 413
Portée de fonctionnement
CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
Le témoin du bouton est éteint.
Le volant de direction est verrouillé. 
L’alimentation vers les tous les composants 
électriques est coupée.
ACCESSOIRE
Le témoin du bouton est allumé.
Le témoin du bouton clignote (de MARCHE 
à ACCESSOIRE).
Cette position permet  le fonctionnement de 
la chaîne sonore et d’autres accessoires.
MARCHE
Le témoin du bouton est allumé.
Tous les composants électriques 
peuvent être utilisés.
: Appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) pour changer de mode.
: Appuyer sur le bouton lorsque le levier  de vitesses n’est pas en position (P.
: Passer en position de stationnement, puis appuyer sur le bouton.
Témoin
Sans enfoncer la pédale de frein
: Mettre la boîte de vitesses en position 
(P.Modèles américains
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 144   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uBouton ENGINE START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur)
146
Commandes
Les rappels sonores peuvent  retentir à l’intérieur et/
ou à l’extérieur du véhicu le afin de rappeler au 
conducteur que la télécommande d’accès sans clé 
est à l’extérieur du véhicu le. Si le rappel sonore 
continue de retentir  même une fois que la 
télécommande est rappor tée à l’intérieur du 
véhicule, placer la télé commande dans sa portée 
opérationnelle.
■Lorsque le mode d’alimentation est à 
MARCHE
Si la télécommande d’accè s sans clé est sortie du 
véhicule, et que la por tière du conducteur est 
fermée, les rappels sonores retentissent à l’intérieur 
et à l’extérieur du véhicule. Un message 
d’avertissement sur l’affi chage multifonctions avise 
le conducteur à l’intérieu r que la télécommande est 
à l’extérieur.
■Lorsque le mode d’alimentation est à 
ACCESSOIRE ou CONTACT COUPÉ (ANTIVOL)
Si la télécommande d’accè s sans clé est sortie du 
véhicule, et que la por tière du conducteur est 
fermée, un rappel sonore re tentit à l’extérieur du 
véhicule.
■Rappel de la télécommande d’accès sans clé1 Rappel de la télécommande d’accès sans clé
Lorsque la télécommande d’accè s sans clé se trouve à portée 
opérationnelle du système et que la portière du conducteur 
est fermée, la fonction d’avertissement s’annule.
Si la télécommande d’accès sans clé est sortie du véhicule 
une fois que le moteur est déma rré, il n’est plus possible de 
changer le mode avec le bouton  ENGINE START/STOP (mise 
en marche/arrêt du moteur)  ou de redémarrer le moteur. 
Toujours s’assurer que la télécommande est dans le véhicule 
pour pouvoir se servir du bouton  ENGINE START/STOP 
(mise en marche/arrêt du moteur).
Si la télécommande d’accès sans  clé est retirée du véhicule en 
passant par une glace, le ra ppel sonore ne s’active pas.
Ne pas laisser la télécommande d’ accès sans clé sur le tableau 
de bord ou dans la boîte à gant s. Cela pourrait déclencher le 
rappel sonore. Sous certaine s autres conditions qui peuvent 
aussi empêcher le véhicule de localiser la télécommande, le 
rappel sonore peut aussi se déclencher même si la 
télécommande est à portée opérationnelle du système.Modèles avec affichage couleur
Modèles sans affichage couleur
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 146   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uCommutateurs de phares
148
Commandes
La commande de fonction nement automatique des 
phares peut être utili sée lorsque le mode 
d’alimentation est à MARCHE.
Lorsque le commutateur de phares est à la position 
#Y, les phares et les autres feux extérieurs 
s’allument et s’éteigne nt automatiquement en 
fonction de l’intensité lumineuse ambiante. u Il est possible de cha nger le réglage de la 
sensibilité de l’éclairage automatique.
2 Fonctions personnalisées  P. 100, 106
■Commande de fonctionnement automatique des phares1Commande de fonctionneme nt automatique des phares
Il est recommandé d’allumer le s feux manuellement en 
conduite de nuit, par épais brou illard ou dans les endroits 
sombres comme les longs tunnels ou les stationnements 
couverts.
Le capteur de lumière se tro uve à l’endroit indiqué ci-
dessous.
Ne couvrir ce capteur de lumière d’aucun objet; autrement, 
le système d’éclairage automa tique ne fonctionnera pas 
correctement.
Régler la sensibilité de l’éclairage automatique comme suit :
RéglageLes feux extérieurs s’allument 
lorsque la lumière ambiante est
Max
Haute
MoyenneBasse
Min
Capteur de lumière
Claire
Sombre
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 148   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

149
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uCommutateurs de phares
Commandes
Les phares s’allument automati quement si les essuie-glaces ont fonctionné plusieurs fois à 
l’intérieur d’un nombre d’intervalles spécifique alors que le commutateur de phares est à 
#Y. Les phares s’éteignent au tomatiquement quelques minutes après que les essuie-
glaces sont arrêtés.
Une fois que le mode d’alimentation passe  à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) que le conducteur 
prend la télécommande avec lui et  que la portière du conducteur est fermée, les phares et tous 
les autres feux extérieurs et  l’éclairage du tableau de bor d s’éteignent après 15 secondes.
Si le mode d’alimentation est à CONTACT COUPÉ  (ANTIVOL) alors que les phares sont allumés, 
et ce sans ouvrir la portière, les  phares, les feux et l’éclairage s’éteindront dix minutes plus tard 
(trois minutes si le commu tateur est à la position 
#Y).
Les phares se rallumen t dès que la portière du conducteur es t déverrouillée ou ouverte. Si la 
portière est déve rrouillée sans être ouverte dans le s 15 secondes qui suivent, les phares 
s’éteignent. Si la portière du conducteur est ouverte, un timbre  sonore retentit pour indiquer 
que les phares sont allumés.
■Intégration des phares et des essuie-glaces*
■Fonction d’extinction automatique des phares
1 Intégration des phares et des essuie-glaces*
Cette fonction s’active lorsque le s phares sont éteints et que 
le commutateur de phares est réglé à # Y. La luminosité 
du tableau de bord ne cha nge pas lorsque les phares 
s’allument.
Si la lumière ambiante est sombre, la commande de 
fonctionnement automatique des phares a priorité sur cette 
fonction et les phares s’allume nt, que les essuie-glaces aient 
fonctionné plusieurs fois ou non.
1 Fonction d’extinction automatique des phares
Il est possible de changer le réglage du délai d’extinction des 
phares.
2
Fonctions personnalisées P. 100, 106
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 149   Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

151
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uEssuie-glaces et lave-glaces
à suivre
Commandes
Essuie-glaces et lave-glaces
Les essuie-glaces du pare-brise et le lave-glaces 
peuvent être utilisés lorsque  le mode d’alimentation 
est à MARCHE.
■MIST (brume)
Les essuie-glaces balaient à haute vitesse jusqu’au 
relâchement du levier.
■Commande d’essuie-glaces (OFF, INT*, LO, HI 
[arrêt, intermittent, basse vitesse, haute 
vitesse])
Régler la commande d’essu ie-glaces en fonction de 
l’intensité des précipitations.
■Réglage du fonctionnement des essuie-
glaces
Tourner l’anneau de ré glage pour régler le 
fonctionnement de s essuie-glaces.
■Lave-glaces
La pulvérisation se produit en  tirant le levier vers soi.
Une fois que le levier est  relâché pendant plus d’une 
seconde, les gicleurs s’arrêtent et les essuie-glaces 
balaient deux ou trois autres  fois afin de nettoyer le 
pare-brise avant de s’arrêter.
■Essuie-glaces av ant/lave-glaces1Essuie-glaces et lave-glaces
REMARQUE
Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-
brise est sec.
Le pare-brise s’égratignera,  ou les balais en caoutchouc 
s’endommageront.
REMARQUE
À des températures froides, les  balais peuvent geler contre le 
pare-brise et se bloquer.
Faire fonctionner les essuie-gla ces dans cette condition peut 
les endommager. Utiliser le dé givreur pour réchauffer le 
pare-brise et actionner ensuite les essuie-glaces.
Si le véhicule accélère  pendant le fonctionnement 
intermittent des essuie-glaces, la durée de l’intervalle de 
l’essuyage diminue. 
Lorsque le véhicule commence à avancer, les essuie-glaces 
effectuent un se ul balayage. 
Lorsque le véhicule accélère, le réglage des essuie-glaces au 
délai le plus court ( ) et le réglage  LO (basse vitesse) devient 
le même.
Arrêter les essuie-glaces si aucun liquide de lave-glaces ne 
gicle.
La pompe peut s’endommager.
Le moteur d’essuie-glaces est pourvu d’un disjoncteur 
permettant de couper temporai rement le fonctionnent du 
moteur afin de prévenir une surcharge. Le fonctionnement 
des essuie-glaces reviendra à la normale après quelques 
minutes, une fois que le circuit sera rétabli.
Anneau de réglage de l’intervalle 
du fonctionnement intermittent
MIST : Lave-glace
INT  : Basse vitesse en intermittence
OFF
 : Arrêt
LO : Balayage à basse vitesse
HI : Balayage à haute vitesse Tirer pour 
pulvériser du 
lave-glaces.
Basse vitesse, balayages moins 
fréquents
Haute vitesse, balayages plus 
fréquents
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 151  
Friday, February 19, 2016  6:58 PM 

154
uuFonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction uContrôle de l’intensité lumineuse
Commandes
Contrôle de l’inte nsité lumineuse
Lorsque le mode d’alimentation est à MARCHE, 
utiliser le bouton de co mmande de luminosité pour 
régler l’intensité lumi neuse du tableau de bord.
Augmenter l’intensité : Tourner le bouton vers la 
droite.
Diminuer l’intensité :  Tourner le bouton vers la 
gauche.
Un signal sonore retent ira lorsque l’intensité 
lumineuse maximale ou minimale sera atteinte. 
L’affichage multifonctions re vient à son état original 
plusieurs secondes après avoir réglé  l’intensité 
lumineuse.
■Indicateur d’intensité lumineuse
Le niveau d’intensité  lumineuse apparaît sur 
l’affichage multifonctions  pendant le réglage.
1Contrôle de l’intensité lumineuse
L’intensité lumineuse du tableau de bord varie selon que les 
feux extérieurs sont allumés ou  éteints. Le tableau de bord 
s’atténue afin de réduire l’éblo uissement lorsqu’il est allumé.
Lorsqu’il fait clair à l’extérieur et que la fonction d’intégration 
des phares et des essuie-glaces  est activée, la luminosité du 
tableau de bord ne change pas.
Appuyer sur le bouton   (SÉLECTIONNER/RÉINITIALISER) 
pour changer l’affichage.
Lorsqu’on tourne le bouton vers  la droite jusqu’à ce que 
l’intensité lumineuse de l’affichage soit au maximum, un 
signal sonore retentit. Cela  annule l’intensité lumineuse 
atténuée du tableau de bord lors que les feux extérieurs sont 
allumés.
Bouton de 
commande
Modèles avec affichage couleur
Modèles sans affichage couleur
17 ACURA RDX-33TX4C400.book  Page 154   Friday, February 19, 2016  6:58 PM