Maximální asistenci od systému PBA
získáte velmi rychlým sešlápnutím
brzdového pedálu; pro co nejlepší
účinek systému je třeba během brzdění
pedál sešlapovat nepřerušovaně, nikoli
jej střídavě sešlapovat a uvolňovat.
Tlak na pedál nesnižujte, dokud je třeba
brzdit.
Uvolněním brzdového pedálu se systém
PBA deaktivuje.
62) 63) 64) 65)
SYSTÉM TTC (Torque
Transfert Control)
Je nedílnou součástí systému ESC.
Lepším přenosem hnacího momentu na
kola zajišťuje tento systém bezpečnou,
sportovnější jízdu omezením
nedotáčivosti zejména při jednoznačně
razantnějším vjezdu do zatáčky.
Zapnutí systému
Systém zapnete stiskem tlačítka na
palubní desce 1 obr. 49. Aktivace
je signalizována rozsvícením diody led
na tlačítku TTC.
POZOR
39)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál,
naopak jej bez obav držte nadále řádně
sešlápnutý. Zastavíte tak vozidlo s co
nejkratší brzdnou dráhou v závislosti na
stavu silničního povrchu.40)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
41)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v
takovém stavu je třeba zpomalit a
přizpůsobit tak jízdu.
42)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
43)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
44)Schopnosti systému ABS nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.45)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
46)ABS funguje i při případném použití
rezervního kola (je-li k dispozici). V každém
případě je nutno mít na paměti, že je
rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost
než ostatní pneumatiky vozidla.
47)ABS optimálně využívá dostupnou
adhezi, ale nedokáže ji zvýšit. Proto na
kluzkém jízdním povrchu jezděte opatrně a
zbytečně neriskujte.
48)Pro správné fungování systému ESC je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu a
předepsaného typu a velikosti.
49)ESC funguje i po případném nasazení
rezervního kola. V každém případě je nutno
mít na paměti, že je dojezdové rezervní
kolo menší než normální pneumatika,
a proto má i menší přilnavost než ostatní
pneumatiky vozidla.
50)Výkony systému ESC nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vystavoval
zbytečnému a nepřiměřenému riziku. S
vozidlem je nutno za každých okolností
jezdit podle stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
51)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.
1
1
49AB0A0226C
59
52)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
53)Schopnosti systému ESC nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
54)Systém HH není parkovací brzdou,
proto nesmíte opustit vozidlo dříve, než
zatáhnete parkovací brzdu, vypnete motor
a zařadíte první rychlostní stupeň, tzn.,
než vozidlo bezpečně zastavíte.
55)Při stání na svahu s malým sklonem (do
8 %), se zatíženým vozidlem nebo
připojeným přípojným vozidlem (je-li k
dispozici) se může stát, že se systém HH
neaktivuje. Vozidlo by pak mohlo popojet
dozadu a způsobit kolizi s jiným vozidlem či
předmětem. Odpovědnost za bezpečnost
jízdy leží vždy a jen na řidiči.
56)Pro správné fungování systému ASR je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly
pneumatiky v dokonalém stavu, a zejména
aby byly předepsaného typu a velikosti.
57)ASR funguje i při případném použití
rezervního kola (je-li k dispozici). V každém
případě je nutno mít na paměti, že je
rezervní kolo menší než normální
pneumatika, a proto má i menší přilnavost
než ostatní pneumatiky vozidla.
58)Systém ASR nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn.,
že nemůže zvýšit přilnavost silničního
povrchu.59)Systém ASR nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
60)Schopnosti systému ASR nesmíte
nikdy prověřovat neodpovědně a
nebezpečně tak, že ohrozíte bezpečnost
svou a ostatních.
61)Výkony systému ASR nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vystavoval
zbytečnému a neospravedlnitelnému riziku.
S vozidlem je nutno za každých okolností
jezdit podle stavu silničního povrchu,
viditelnosti a provozu. Odpovědnost za
bezpečnost jízdy leží vždy a jen na řidiči.
62)Systém PBA zvýší přilnutí pneumatik k
vozovce jen v mezích daných fyzikálními
zákony. Proto jezděte opatrně v souladu se
stavem jízdního povrchu.
63)Systém PBA nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
64)Systém PBA slouží jako asistence při
řízení vozidla: za jízdy řidič nikdy nesmí
snížit pozornost. Odpovědnost za řízení a
jízdu nese vždy a jedině řidič.
65)Schopnosti systému PBA nesmíte
nikdy testovat nezodpovědným a
riskantním způsobem, jimž se ohrozí
bezpečnost řidiče, cestujících ve vozidle a
ostatních účastníků silničního provozu.SYSTÉM iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(je-li ve výbavě)
POPIS
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách iTPMS
(indirect Tyre Pressure Monitoring
System), který snímači otáček
kol monitoruje tlak v pneumatikách.
Pro přístup na obrazovky ( obr. 50 - obr.
51) systému iTPMS stiskněte tlačítko
TRIP.
Obrazovka obr. 51 se zobrazí jen v
případě prázdné pneumatiky /
pneumatik.
Správný tlak v pneumatikách
Pokud je tlak ve všech pneumatikách
na správné hodnotě, na displeji se
zobrazí zobrazení jako na obr. obr. 50.
50AB0A0123C
60
BEZPEČNOST
Nedostatečný tlak v pneumatikách
Na prázdnou pneumatiku/pneumatiky
upozorní systém rozsvícením kontrolky
na přístrojové desce.
Na displeji se vedle pneumatik zobrazí
text “KO” obr. 51 a příslušné
upozornění.
V případě, kdy systém nepřečte
hodnotu tlaku v jedné pneumatice / více
pneumatikách, zobrazí se čárky .
Tato signalizace se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, dokud
neprovedete proceduru RESET.
PROCEDURA RESET
U systém iTPMS musí nejdříve
proběhnout fáze “auto-adaptace” (jejíž
délka záleží na stylu jízdy a stavu
jízdního povrchu - optimální stav je jízda
v přímém směru rychlostí 80 km/h po
dobu alespoň 20 minut); fáze začne
provedením resetovací procedury.Resetovací proceduru je nutno provést:
při každé změně tlaku v
pneumatikách;
při výměně byť jen jedné
pneumatiky;
při záměně pneumatik z jedné strany
vozidla na druhou;
po namontování rezervního kola.
Před provedením RESETU nafoukněte
pneumatiky na jmenovité hodnoty
tlaku uvedené v tabulce tlaků huštění
pneumatik (viz "Kola" v kapitole
"Technické údaje").
Jestliže ve výše uvedených případech
neprovedete RESET, může kontrolka
dávat falešné signalizace ohledně
jedné pneumatiky / několika pneumatik.
RESET se provede takto: se stojícím
vozidlem a klíčkem zapalování na MAR
jej aktivujte v menu Setup (viz pokyny
v části "Položky menu").
Po provedení resetu se na displeji
zobrazí upozornění “reset uložen”, což
znamená, že začala fáze samočinné
konfigurace.FUNKČNÍ STAVY
66),67),68),69),70),71)
Systém je aktivní při rychlostech nad 15
km/h.
V některých situacích, např. při
sportovním stylu jízdy, na jízdním
povrchu za určitého stavu (např. led,
sníh, nezpevněná vozovka…), může mít
signalizace ujití pneumatiky/pneumatik
zpoždění nebo může být jen dílčí.
Za určitých stavů (např. nesouměrně
naložené vozidlo k jedné straně,
poškozená nebo sjetá pneumatika,
nasazení rezervního kola, sněhových
řetězů či pneumatik odlišného typu na
každé nápravě) může systém dávat
falešné signalizace nebo se dočasně
vypnout.
V případě, že se systém dočasně
vypne, bude kontrolka
blikat asi 75
sekund, a pak zůstane svítit; současně
se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
Toto upozornění se zobrazí i po vypnutí
a opětném nastartování motoru, pokud
nebude systém obnoven do řádného
provozního stavu.
51AB0A0217C
61
V případě nestandardní signalizace se
doporučuje provést RESET. Jestliže
se signalizace znovu spustí i po
RESETu, zkontrolujte, zda jsou všechna
čtyři kola osazena stejnými
pneumatikami a zda nejsou pneumatiky
poškozené. Případné dojezdové
rezervní kolo vyměňte co nejdříve za
kolo s pneumatikou normálního
rozměru. Pokud možno, sundejte
sněhové řetězy. Zkontrolujte, zda je
náklad řádně rozložen a zopakujte
RESET za jízdy po čistém asfaltovém
silničním povrchu. Pokud signalizace
trvá, obraťte se na autorizovaný servis
Abarth.
POZOR
66)Jestliže systém signalizuje pokles tlaku
v pneumatice/pneumatikách, doporučuje
se překontrolovat tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
67)Systém iTPMS nezbavuje řidiče
povinnosti kontrolovat tlak v pneumatikách
jednou za měsíc: nelze jej považovat za
systém nahrazující údržbu či zajišťující
bezpečnost.
68)Tlak je nutno kontrolovat, když jsou
pneumatiky studené. Jestliže z nějakého
důvodu kontrolujte tlak v zahřátých
pneumatikách, neupouštějte je, ani když je
hodnota tlaku vyšší, než je předepsáno,
nýbrž tlak překontrolujte po vychladnutí
pneumatik.69)Systém iTPMS nesignalizuje náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém případě
opatrně zabrzďte vůz, přičemž
neprovádějte prudké změny směru jízdy.
70)Systém pouze upozorní na nízký tlak v
pneumatikách: není schopen je dohustit.
71)Nedostatečným tlakem v
pneumatikách se zvyšuje spotřeba paliva,
snižuje se životnost vzorku a případně
se ovlivní i bezpečnost jízdy s vozidlem.
SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÍCÍCH
Následující ochranné systémy patří
mezi nejdůležitější bezpečnostní výbavy
vozidla:
bezpečnostní pásy;
systém SBR (Seat Belt Reminder);
opěrka hlavy;
zádržné systémy dětí;
čelní a boční airbagy (jsou-li ve
výbavě).
Věnujte maximální pozornost
informacím uvedeným na následujících
stránkách. Je velmi důležité, aby byly
ochranné systémy používány správně
pro zajištění co největší možné
bezpečnosti řidiče a cestujících.
Nastavování opěrek hlavy je popsáno v
části "Opěrky hlavy" v kapitole
"Seznámení s vozidlem".
62
BEZPEČNOST
102)Otočením klíčku zapalování do polohy
MAR se kontrolkarozsvítí na několik
sekund, pak je-li airbag spolujezdce aktivní,
musí zhasnout.
103)Neumývejte sedadla tlakovou vodou
nebo parou (ručně či v automatické myčce
sedadel).
104)Přední airbagy zasahují při nárazech
větší síly, než na kterou jsou nastaveny
předpínače. Při nárazech, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma mezními
hodnotami aktivace, je běžné, že se aktivují
pouze předpínače bezpečnostních pásů.
105)Na madla na stropě a na háčky na
oděvy nezavěšujte tvrdé předměty.
106)Airbagy nenahrazují bezpečnostní
pásy, pouze zvyšují jejich účinnost. Čelní
airbagy nezasáhnou při čelních nárazech, k
nimž dojde za nízké rychlosti vozidla, při
nárazech z boku, nárazech zezadu nebo při
převrácení vozidla. V takových případech
chrání cestující pouze bezpečnostní pásy:
proto je nutno jezdit zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy.
107)Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o
dveře, o okna či o oblast, kde se nacházejí
okenní airbagy, aby při jejich případném
nafukování nedošlo k úrazu.
108)Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty
z oken.
109)Necestujte s předměty na klíně, před
hrudníkem, v ústech nesvírejte žádné
předměty, jako je dýmka, tužka, apod.,
které by vám při aktivaci airbagu mohly
přivodit vážné zranění.
80
BEZPEČNOST
PARKOVACÍ
SENZORY
(je-li ve výbavě)
Jsou nainstalované v zadním nárazníku
vozidla . Při parkování upozorňují
přerušovanou zvukovou a vizuální
výstrahou řidiče na případné překážky
za vozidlem. Zvuková výstraha může
být přerušovaná či nepřerušovaná
podle vzdálenost od překážky.
AKTIVACE
Senzory se zapnou automaticky při
zařazení zpětného pojezdu. Se snižující
se vzdáleností od překážky za vozidlem
se zvyšuje kmitočet zvukové výstrahy.
ZVUKOVÁ VÝSTRAHA
Zařazením zpátečky nebo při překážce
za vozidlem se aktivuje zvuková
signalizace, která zní tím častěji, čím
blíže je vozidlo u překážky; ve
vzdálenosti 30 cm od nárazníku začne
znít nepřerušovaně.
Detekované vzdálenosti
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko u vozidla. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.115)
21) 22)
SIGNALIZACE NA
DISPLEJI
Aktivací senzorů se na displeji zobrazí
obrazovka jako na obr. 79.
Informaci o přítomnosti a vzdálenosti od
překážky poskytuje jak zvuková
výstraha, tak vizuální upozornění na
displeji přístrojové desky: barevné
oblouky na zádi vozidla udávají, zda
bylo vozidlo zjištěno. Systém ukazuje
překážku obloukem podle vzdálenosti
od překážky a její polohy vůči vozidlu.
Při zjištění předmětu v zadní oblasti
(boční nebo prostřední) se na displeji vpříslušné zóně zobrazí blikající oblouk a
zazní zvuková výstraha. Jakmile se
vozidlo přibližuje k předmětu, na displeji
se zobrazí blikající oblouk a zvuková
výstraha zní stále častěji, až začne znít
nepřerušovaně. Barva zobrazená na
displeji závisí na vzdálenosti a poloze
překážky. Se zkracující se vzdáleností
mezi vozidlem a překážkou se barva
oblouků mění ze žluté na červenou
(vpravo, uprostřed či vlevo).
POZOR
21)Pro řádnou funkci systému je nezbytné,
aby byly senzory vždy zbavené bláta,
nečistot, sněhu nebo ledu. Během čištění
senzorů dávejte pozor, abyste je
nepoškrábali či jinak nepoškodili;
nepoužívejte suché, drsné nebo tvrdé látky.
Parkovací senzory umývejte čistou vodou,
případně s příměsí autošamponu. V
myčkách, kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, je nutno snímače rychle
očistit tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
22)S případnými zásahy na nárazníku v
oblasti senzorů se obracejte výhradně na
autorizovaný servis Abarth. Nesprávně
provedenými opravami nárazníku by se
mohlo narušit fungování parkovacích
senzorů.
79AB0A0390C
88
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
POZOR
115)Odpovědnost za parkování a ostatní
nebezpečné manévry nese vždy a jedině
řidič. Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí
osoby (zejména děti) ani zvířata. Parkovací
senzory představují pomoc řidiči, který
ale nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů, protože
mohou být nebezpečné i přes nízkou
rychlost.
TANKOVÁNÍ PALIVA
DO VOZIDLA
Před tankováním paliva vypněte motor.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, netankujte do palivové nádrže
byť jen malé množství olovnatého
benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
TANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
UZÁVĚR PALIVOVÉ
NÁDRŽE
Uzávěr 2 obr. 80 je opatřen kabelem,
kterým je upevněn k víku A, aby se
nemohl ztratit.Klíčkem od vozu odšroubujte uzávěr 2.
Hermetickým zavřením se může v
nádrži zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk
při povolení uzávěru je proto zcela
normální. Po načerpání paliva upevněte
uzávěr do zařízení ve víku, jak je
uvedeno na obrázku obr. 80.
116)
POZOR
116)Nepřibližujte se k ústí nádrže s
otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte
se obličejem k hrdlu palivové nádrže,
abyste se nenadýchali škodlivých par.
1
2
80AB0A0058C
89
KIT "Fix&Go"
Sada je umístěna v zavazadlovém
prostoru pod krytinou ložné plochy.
Vozidlo je podle výbavy vybaveno
jedním z těchto dvou následujících
modelů sady:
Sada “Fix&Go automatic”.
Sada “Fix&Go automatic”.
SADA “Fix&Go Airflat”
Součásti sady:
bombičku 1 obr. 98 s lepidlem a s
plnicí hadičkou 2 umístěné mimo
kompresor 3;
kompresor 3 s manometrem,
přípojkou ventilu pro připojení bombičky
1, přívodní kabel se zásuvkou 4 a
tlakovací trubka 5 (umístěná v karosérii
na vyznačeném místě);
nálepka pod bombičkou 1 s
upozorněním "max. 80 km/h", kterou je
nutno po opravě pneumatiky nalepit
do místa, na které řidič dobře vidí
(např.: na palubní desku);
návod s pokyny pro správné a rychlé
použití sady Fix&Go;
pracovní rukavice.POSTUP PŘI OPRAVĚ A
DOHUŠTĚNÍ
PNEUMATIKY
26) 27)
128)
Postupujte takto:
Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a zabrzďte parkovací brzdu.
Vyndejte sadu. Otevře víčko
kompresoru a zasuňte náplň 1 (obr. 99)
s lepidlem do příslušného otvoru a
zatlačte směrem dolů. Odlepte
samolepku s údajem o rychlosti a
upevněte ji do viditelné polohy.
Navlékněte si pracovní rukavice dodané
s vozidlem. Odstraňte uzávěr ventilu 5
proděravěné pneumatiky, nasaďte a
pevně zašroubujte hadičku lepidla.
Ujistěte se, zda je zapínací/vypínací
tlačítko 1 obr. 100 ve vypnuté poloze
0. Zasuňte elektrický konektor do
zásuvky 12V vozidla, nastartujte motor
vozidla.
2
1
3
4
5
98AB0A0080C
1
5
3
2
4
99AB0A0083C
1
100AB0A0084C
105