Page 233 of 345

Conducción y manejo231Alerta de cambio de carrilAdemás del asistente de zona ciega lateral 3 229, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.
Si el vehículo tiene una alerta de cambio de carril, entonces la alerta de
zona ciega lateral estará siempre
incluida.
El sistema alerta visualmente en cada espejo retrovisor al detectar
vehículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.9 Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril,
compruebe siempre todos los
retrovisores, mire por encima del
hombro y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un
vehículo aproximándose por detrás
que conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en amari‐
llo F se iluminará en el espejo
retrovisor correspondiente. En ese
momento, si el conductor activa el
intermitente, el símbolo de adverten‐ cia F comenzará a parpadear en
amarillo como advertencia para evitar el cambio de carril.
La alerta de cambio de carril está acti‐ vada en todas las velocidades.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el
correcto funcionamiento del sistema.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
3,5 metros paralelos a ambos lados
del vehículo y aproximadamente
3 metros hacia atrás en la alerta del
punto ciego lateral (A) y aproximada‐
mente 70 metros hacia atrás en la alerta de cambio de carril (B) en carri‐
les paralelos. Las zonas comienzan
en cada espejo retrovisor. La altura
de la zona se sitúa aproximadamente entre 0,5 metros y 2 metros de distan‐
cia del suelo.
Page 234 of 345

232Conducción y manejoDesactivaciónLa activación o desactivación de
alerta de cambio de carril se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo 3 131.
Pantalla de información 3 125.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La desactivación se indica mediante un mensaje en el centro de informa‐ ción del conductor.
Limitaciones del sistema
La falta de funcionamiento ocasional
de alertas puede producirse en
circunstancias normales o en curvas pronunciadas. El sistema puede aler‐ tar temporalmente de objetos en el
punto ciego con condiciones meteo‐ rológicas específicas (lluvia, granizo,
etc.). Conducir por una carretera
mojada o en los cambios de una zona
seca a una zona húmeda puede
causar la activación del testigo de
control F, puesto que las salpica‐
duras de agua se pueden interpretarcomo objetos. De otro modo el testigo
de control F puede iluminarse con
los quitamiedos, señales, árboles,
arbustos u otros objetos inmóviles.
Este es el funcionamiento normal y el sistema no necesita mantenimiento.
Es posible que el sistema no funcione
correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐
mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.Nota
Después de su fabricación, es nece‐ sario calibrar el sistema. Para unarendimiento óptimo, conduzca lo
antes posible por una carretera
recta con objetos a los lados
por ejemplo , quitamiedos y barreras
durante algún rato.
Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión del entorno del vehículo como una
imagen de 360º en la pantalla de
información, como la visión del ojo de
un pájaro.
El sistema utiliza cuatro cámaras: ● cámara trasera, instalada en el portón trasero
● cámara delantera, instalada en la
rejilla delantera debajo del
emblema
● cámaras laterales, situadas en la
parte inferior de los retrovisores
exteriores.
Page 235 of 345

Conducción y manejo233
La pantalla de información está divi‐
dida en dos partes: en el lado
izquierdo hay una vista desde la parte
superior del vehículo, y en la parte
derecha hay una vista de la parte
delantera o de la parte trasera visua‐
lizada, conforme a la marcha puesta. Los sensores de estacionamiento
completan la información sobre la
vista.
Activación
El sistema de vista panorámica se
activa:
● al poner la marcha atrás
● al tocar el icono de cámara ë en
la pantalla de información
● al acercarse demasiado a un objeto por delante
Funcionamiento
Visión trasera
La visión trasera muestra una imagen
del área de detrás del vehículo en la
parte derecha de la pantalla cuando
se pone la marcha atrás.
Se puede visualizar un triángulo de
advertencia 9 en la pantalla cuando
se detectan obstáculos mediante los
sensores traseros del asistente de
aparcamiento. Este triángulo cambia
del amarillo al rojo y aumenta de
tamaño cuanto más se acerque al
objeto.
El contenido anterior de la pantalla de información aparece cuando el
vehículo se cambia de la marcha
atrás después de una breve demora.Para volver al contenido de la panta‐
lla anterior lo antes posible, pulse el
icono de la cámara en la pantalla de
información. La conducción a veloci‐
dad superior a 11 km/h en una
marcha hacia adelante desactivará el sistema de vista panorámica
también.
Vista del entorno
La vista del entorno muestra una
imagen del área que rodea el
vehículo desde arriba, junto con las vistas de la cámara delantera o retro‐
visora en la pantalla de información.
Vista frontal
La vista frontal muestra una imagen
del área de la parte delantera del
vehículo en el lado derecho de la
pantalla. La vista muestra después
de cambiar de marcha atrás a una
marcha adelante, o al tocar el icono
de la cámara en la pantalla de infor‐
mación. La vista frontal también
muestra los objetos automáticamente detectados en 30 cm. La vista frontal
también muestra hasta una velocidad
de 11 km/h en una marcha hacia
adelante.
Page 236 of 345

234Conducción y manejoDesactivaciónEl sistema de vista panorámica se
desactiva:
● cuando se circula a más de 11 km/h
● al tocar el icono de cámara ë en
la pantalla de información
● cambio a punto muerto o P con el
cambio automático.
Información general9 Advertencia
El sistema de vista panorámica no
sustituye a la visión del conductor.
No mostrará niños, peatones,
ciclistas, tráfico por detrás, anima‐ les o cualquier otro objeto que
esté fuera del área de la visión de la cámara, por ejemplo, por
debajo del parachoques o debajo
del vehículo.
No conduzca o estacione el
vehículo utilizando solamente el sistema de vista panorámica.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.9 Advertencia
Las imágenes visualizadas
pueden estar más lejos o más
cercanas de lo que parecen. El
área visualizada está limitada y los
objetos que están cercanos a
cualquiera de los bordes del para‐ choques o debajo del paracho‐
ques no se visualizan en la panta‐
lla.
9 Advertencia
Las cámaras de vista panorámica
tienen zonas de puntos ciegos y no mostrarán todos los objetos
cerca de los bordes del vehículo.
Los retrovisores laterales abati‐
bles que estén fuera de posición
no mostrarán la vista panorámica
de manera correcta.
Los puntos ciegos se representan
con zonas sombreadas en las ilumi‐
naciones. Las zonas oscuras mues‐
tran las vistas mostradas por el
sistema de vista panorámica.
Page 237 of 345

Conducción y manejo235Limitaciones del sistemaAtención
Para un funcionamiento óptimo
del sistema, es importante mante‐ ner las lentes de las cámaras en la rejilla delantera, las carcasas de
los retrovisores exteriores y en el
portón trasero entre las luces de la
luz de la matrícula siempre
limpias. Enjuague la lente con
agua y seque con un paño suave.
No limpie la lente con limpiadores
de chorro de vapor o de alta
presión.
El sistema de vista panorámica
podría no funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Cámara retrovisora La cámara retrovisora ayuda al
conductor durante la marcha atrás
mostrando una vista de la zona que
hay detrás del vehículo.
La vista de la cámara se muestra en
la pantalla de información.9 Advertencia
La cámara retrovisora no sustituye
la visión del conductor. Tenga en
cuenta que los objetos que se
encuentran fuera del campo de
visión de la cámara y de los senso‐
res del asistente de aparcamiento,
por ejemplo, el parachoques o los
bajos del vehículo, no se mues‐
tran.
No vaya marcha atrás o estacione
el vehículo utilizando solamente la
cámara retrovisora.
Compruebe siempre el entorno
del vehículo antes de conducir.
Activación
La cámara retrovisora se activa auto‐ máticamente al accionar la marcha
atrás.
Funcionamiento
Page 238 of 345

236Conducción y manejoLa cámara está montada entre las
luces de la placa de matrícula.
El área mostrada por la cámara es
limitada. La distancia de la imagen
que aparece en pantalla difiere de la
distancia real.
Líneas guía
Las líneas guía dinámicas son líneas
horizontales en intervalos de
un metro, proyectadas sobre la
imagen para definir la distancia a los
objetos mostrados.
La trayectoria del vehículo se mues‐
tra en función del ángulo de la direc‐
ción.
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐
can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos
detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo.
Desactivación
La cámara se apaga al superar una
determinada velocidad de avance o si la marcha atrás no se selecciona
durante unos 10 segundos.
Desactivación de líneas guía y
símbolos de advertencia
Pantalla de información en color de
7": la activación o desactivación de
las líneas guía visuales y los símbo‐
los de advertencia se puede cambiar
a través de los botones de la zona
inferior de la pantalla.
Page 239 of 345

Conducción y manejo237Pantalla de información en color de
8": la activación o desactivación de
las líneas guía visuales y los símbo‐
los de advertencia se puede cambiar
en el menú Configuración de la
pantalla de información. Seleccione
el ajuste correspondiente en Ajustes,
I Cámara trasera .
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Limitaciones del sistema La cámara retrovisora podría no
funcionar correctamente si:
● El entorno es oscuro.
● El sol o las luces de unos faros inciden directamente en la lente
de la cámara.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● La lente de la cámara está bloqueada por la nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad.
Limpie la lente, enjuague con
agua y seque con un paño suave.● El vehículo lleve remolque.
● El vehículo ha sufrido un acci‐ dente trasero.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
Los mensajes de avería se muestran con un 9 en la línea superior de la
pantalla de información.
Alerta de tráfico por detrás
Además de la cámara de visión
trasera 3 235 , la alerta del tráfico por
detrás advierte del tráfico cruzado de izquierda a derecha cuando se
conduce marcha atrás. Cuando se reconoce el tráfico por detrás y la
cámara de visión trasera está acti‐
vada, en la pantalla de información en
color aparece un triángulo de adver‐
tencia con una flecha de dirección
K , indicando la dirección del tráfico.
Además, sonarán tres pitidos por el
altavoz de cada lado.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques
trasero.
9 Advertencia
La alerta de tráfico por detrás no
sustituye a la visión del conductor. Observe que los objetos que
están fuera de los sensores,
por ejemplo, debajo del paracho‐
ques o en los bajos del vehículo,
no se visualizan.
No detectan peatones, niños o
animales.
Page 240 of 345

238Conducción y manejoNo circule marcha atrás obser‐
vando únicamente la pantalla de
información y compruebe el
entorno detrás y alrededor del
vehículo antes de proceder.
Activación
La alerta de tráfico por detrás se
activa automáticamente junto con la
cámara de visión trasera cuando se
engrana la marcha atrás.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
20 metros a 90º hacia la izquierda o
derecha por detrás del vehículo. La
alerta de tráfico por detrás se activa a
los 10 km/h y alerta de problemas en el tráfico viajando entre 0 y 36 km/h.
Desactivación
La alerta de tráfico por detrás se
desactiva junto con la cámara de
visión trasera cuando se supera
determinada velocidad hacia
adelante o si se quita la marcha atrás durante aproximadamente
10 segundos.
La activación o desactivación de
alerta de tráfico por detrás se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información.
Personalización del vehículo 3 131.
Pantalla de información 3 125.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La desactivación se indica mediante
un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor.Limitaciones del sistema
Es posible que el sistema no funcione correctamente cuando:
● Hielo, nieve, barro, pegatinas, imanes, placas metálicas o cual‐
quier otra cosa que cubra los
sensores.
● Conducción con fuertes tormen‐ tas.
● El vehículo ha tenido un acci‐ dente o si el área que rodea al
sensor de detección está dañado o no se ha reparado correcta‐mente.
● Existen cambios bruscos de temperatura.
● El vehículo lleve remolque
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un
mensaje en el centro de información
del conductor. Recurra a la ayuda de
un taller.