Page 89 of 345
Portaobjetos87Los puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Fije el portaequipajes de techo de acuerdo con las instrucciones de
instalación proporcionadas con el
mismo.
Desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Sports Tourer
Los puntos de montaje se encuentran ubicados en cada raíl del techo.
Fije el portaequipajes de techo en los
dos primeros puntos de montaje
siguiendo las instrucciones de insta‐
lación suministradas con el porta‐
equipajes de techo.
Desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados, es decir,
que ya no se vean las marcas
rojas junto a la palanca de
desbloqueo. Si se pueden apilar
los objetos, los más pesados
deben colocarse abajo.
Page 90 of 345

88Portaobjetos● Asegure los objetos con correasde amarre fijadas a las argollas
3 82.
● Asegure los objetos sueltos en el
compartimento de carga para
evitar que se muevan.
● Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga,
los respaldos de los asientos
traseros no deben estar inclina‐
dos hacia delante.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento decarga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 308) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐ memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en
el techo es de 100 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 91 of 345

Instrumentos y mandos89Instrumentos y
mandosMandos ........................................ 90
Ajuste del volante ......................90
Mandos en el volante ................90
Volante térmico ......................... 91
Bocina ....................................... 91
Limpia/lavaparabrisas ...............92
Limpia/lavaluneta ......................94
Temperatura exterior .................94
Reloj .......................................... 95
Tomas de corriente ...................96
Carga inductiva ......................... 97
Ceniceros .................................. 98
Testigos luminosos e indicado‐
res ................................................ 99
Cuadro de instrumentos ............99
Velocímetro ............................. 105
Cuentakilómetros ....................105
Cuentakilómetros parcial .........105
Cuentarrevoluciones ...............106
Indicador de combustible ........107
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............107
Indicación de servicio ..............107
Testigos de control ..................109Intermitentes ............................ 109
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 109
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 110
Desactivación de los airbags ...111
Sistema de carga ....................111
Testigo de averías ...................111
Sistema de frenos y embrague 111
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 111
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......112
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 112
Cambio de marchas ................112
Distancia de seguridad ............112
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 112
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........113
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción .............................. 113
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 113
Temperatura del refrigerante del motor ...................................... 113
Precalentamiento ....................113
AdBlue ..................................... 113Sistema de control de presión de
los neumáticos .......................114
Presión de aceite del motor .....114
Nivel de combustible bajo .......114
Inmovilizador ........................... 115
Luces exteriores ......................115
Luz de carretera ......................115
Asistente de luz de carretera ...115
Faros de LED .......................... 115
Luces antiniebla ......................115
Piloto antiniebla .......................115
Regulador de velocidad ...........115
Control de velocidad adaptable ............................... 115
Detectado vehículo precedente ............................. 116
Detección de peatones ............116
Limitador de velocidad ............116
Asistente de señales de tráfico 116
Puerta abierta .......................... 116
Pantallas de información ...........116
Centro de información del conductor ................................ 116
Pantalla de información ...........125
Pantalla virtual ......................... 127
Mensajes del vehículo ...............129
Avisos acústicos ......................130
Tensión de la pila ....................131
Personalización del vehículo .....131
Page 92 of 345
90Instrumentos y mandosServicio de telemática................136
OnStar ..................................... 136Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante Se pueden manejar con los mandos
en el volante el centro de información
al conductor, el sistema de infoentre‐
tenimiento, algunos sistemas de
ayuda a la conducción y un teléfono
móvil conectado.
Las ilustraciones muestran diferentes
versiones.
Page 93 of 345
Instrumentos y mandos91
Centro de información del conductor
3 116.
Sistema de ayuda a la conducción
3 197.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Volante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 174.
Bocina
Pulse j.
Page 94 of 345
92Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
frecuencia de funcionamiento.
Limpiaparabrisas con sensor de
lluviaHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaAUTO:Funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desconectar
En la posición AUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua en
el parabrisas y regula automática‐
mente la frecuencia de los limpiapa‐
rabrisas.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
Page 95 of 345
Instrumentos y mandos93No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción AUTO .
Gire la rueda de ajuste para regular la sensibilidad del sensor de lluvia.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Se puede activar o desactivar la función del sensor de lluvia en Perso‐
nalización del vehículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información.
Pantalla de información 3 125.
Personalización del vehículo 3 131.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 260.
Page 96 of 345
94Instrumentos y mandosLimpia/lavalunetaLimpialuneta trasero
Gire la tapa exterior para activar el
limpialuneta:
OFF:desconectarINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuo
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.
La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 131.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 260.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.