Page 65 of 237

Sedeži in varnostni sistemi63
Za izklop sistema čelnih varnostnih
blazin je na stranici armaturne plošče
vgrajeno stikalo oz. ključavnica. Za
dostop do stikala odprite sovoznikova vrata.
Pritisnite stikalo in ga obrnite v izbrani
položaj:* OFF:Sistem varnostne blazine
za sovoznikov sedež je
izklopljen in se v primeru
trka ne bo sprožil. Kontrolna
lučka *OFF v stropni
konzoli stalno sveti 3 93,
3 96 in na voznikovem
informacijskem zaslonu se
prikaže ustrezno sporočilo
3 102.Ó ON:sistem varnostne blazine za
sovoznika je dejaven.9 Nevarnost
Varnostno blazino za sovoznika
izključite samo v povezavi z
uporabo otroškega varnostnega
sedeža, za katerega veljajo
navodila in omejitve iz tabele
3 66.
Kadar sedi na sovoznikovem
sedežu odrasla oseba, varnostna blazina za sovoznika ne sme biti
izklopljena, saj to predstavlja
nevarnost usodnih poškodb.
Če kontrolna lučka ÓON po vključitvi
kontakta sveti in kontrolna *OFF ne
sveti, je sistem varnostnih blazin na sovoznikovi strani aktiven in se v
primeru trka lahko sproži.
Če istočasno svetita lučki ÓON
(Vključeno) in *OFF (Izključeno), je
prišlo do odpovedi sistema. Stanje sistema je negotovo, zato na
sovoznikovem sedežu ne sme sedeti
nihče. Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Če kontrolna lučka F 3 97 sveti
skupaj s v 3 96, je v sistemu
napaka. Položaj stikala se je mogoče
nenamerno spremenil, medtem ko je
bil vžig vklopljen. Izklopite vžig in ga ponovno vklopite ter ponastavite
položaj stikala. Če F in v še vedno
svetita, poiščite pomoč v servisni
delavnici.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu. Stanje ostane isto do
naslednje spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne
blazine 3 96.
Page 66 of 237

64Sedeži in varnostni sistemiVarovala za otrokeOtroški varnostni sedeži9 Nevarnost
Če na sovoznikov sedež
namestite otroški varnostni sedež,
obrnjen v nasprotni smeri vožnje, mora biti sistem varnostnih blazin
za sovoznika izključen. Isto velja za nekatere otroške varnostne
sedeže, obrnjene v smeri vožnje,
ki so označeni v tabeli 3 66.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 62.
Nalepka za zračno blazino 3 58.
Priporočamo otroške varnostne
sedeže, ki so konstruirani posebej za
Vaše vozilo. Za več informacij se
obrnite na vaš servis.
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so primerni:
● Trotočkovni varnostni pasovi
● Držala ISOFIX
● Top-Tether
Trotočkovni varnostni pasovi
Otroške varnostne sedeže lahko
pritrdite s tritočkovnimi varnostnimi
pasovi 3 54.
Pri nekaterih velikostih otroškega varnostnega sedeža in različicah
modela je otroški varnostni sedež
mogoče pritrditi na nekatere zadnje
sedeže v 2. in 3. vrsti 3 66.
Držala ISOFIX
Vpetja ISOFIX označuje logotip ISOFIX ali simbol na sedežni blazini.
Na vpetja ISOFIX pritrdite le
odobrene ISOFIX otroške varnostne
sedeže.
Pri nameščanju na pritrdilne točke
ISOFIX mora biti uporabljen
univerzalen otroški sedež za ISOFIX.
Trak Top-Tether je treba uporabiti
poleg vpenjalnih držal ISOFIX.
Dovoljeni položaji vpetja za ISOFIX
otroške sedeže so označeni na
razpredelnicah s <, IL in IUF.
Vpenjalne točke Top-Tether
Vpenjalne točke Top-Tether se
nahajajo na hrbtni strani sedeža.
Page 67 of 237

Sedeži in varnostni sistemi65
Poleg pritrditve na ISOFIX pritrdilna
držala, pritrdite Top-Tether jermen na
Top-Tether vpenjalne točke. Pas
mora potekati pod vzglavnikom med
njegovima prečkama.
Položaji otroških varnostnih sedežev
ISOFIX univerzalne kategorije so
označeni na razpredelnici z IUF
3 66.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so najprimernejši zadnji
sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če otrok sedi s hrbtom v smer vožnje.
Primerni so otroški varnostni sedeži,
ki so v skladu z veljavnimi predpisi
UN ECE. Upoštevajte državne
predpise o obvezni rabi otroških
varnostnih sedežev.
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto v vozilu, glejte naslednje preglednice.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen stran od cestišča.
Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.
Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno
zamenjati.
Otroški varovalni zaklepi 3 30,
centralno zaklepanje 3 24.
Page 68 of 237
66Sedeži in varnostni sistemiMesta namestitve otroškega sedežaDovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža Prednji sedeži - Van
Težnostni in starostni
razred
Enojni sovoznikov sedež 1Dvojni sovoznikov sedež
vklopljene varnostne
blazine
deaktivirano
ali brez varnostne
blazinevklopljene
varnostne
blazinedeaktivirano
ali brez varnostne blazinesredinastranskiSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgXUXXUSkupina I: 9 do 18 kgXUXXUSkupina II: 15 do 25 kg
Skupina III: 22 do 36 kgXUXXU1:Naprej obrnjeni otroški varnostni sedeži: Odstranite vzglavnik 3 44 . Sedež naj bo pomaknjen čimbolj nazaj. Nastavite
višino sedenja v najvišji položaj. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.
Page 69 of 237
Sedeži in varnostni sistemi67Sprednji sedeži – Combi, Double cab
Težnostni in starostni
razred
Enojni sovoznikov sedež 1Dvojni sovoznikov sedež
vklopljene varnostne
blazine
deaktivirano
ali brez varnostne
blazinevklopljene
varnostne
blazinedeaktivirano
ali brez varnostne blazinesredinastranskiSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgXUXXUSkupina I: 9 do 18 kgXU 2XXU 2Skupina II: 15 do 25 kg
Skupina III: 22 do 36 kgXXXXX1:Če je sedež nastavljiv, ga potisnite nazaj, kolikor je mogoče, in nastavite višino sedenja v najvišji položaj. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.2:Nazaj obrnjeni otroški varnostni sedeži samo za ta težnostni in starostni razred.
Zadnji sedeži – Combi, Double cab
Težnostni in starostni razred2. sedežna vrsta 13. sedežna vrstaSkupina 0: do 10 kg
Skupina 0+: do 13 kgUUSkupina I: 9 do 18 kgU 2U2Skupina II: 15 do 25 kg
Skupina III: 22 do 36 kgU 2U2
Page 70 of 237

68Sedeži in varnostni sistemi1:Pri namestitvi otroškega varnostnega sedeža na te sedeže po potrebi potisnite nastavljiv prednji sedež naprej. Če ima
vozilo nenastavljive prednje sedeže, morda ni na voljo dovolj prostora za namestitev določenih otroških varnostnih
sedežev.2:Naprej obrnjeni otroški varnostni sedeži: Pred namestitvijo otroškega varnostnega sedeža odstranite vzglavnik 3 44.
Sedež pred tem položajem namestitve ne sme biti pomaknjen nazaj za več kot polovico razpoložljivega pomika na saneh. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.U:Primerno za uporabo univerzalnih otroških varnostnih sedežev v tej težnostni in starostni skupini v kombinaciji s
trotočkovnim varnostnim pasom.X:Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem in starostnem razredu.
Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža ISOFIX
Težnostni razredVelikost
razredVpetjePrednji
sedeži2. sedežna vrsta 13. sedežna
vrstaSredinaStranskivozila z enojnim
sovoznikovim
sedežemvozila z dvojnim
sovoznikovim
sedežemSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XXILILXSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XXILILXDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXX
Page 71 of 237

Sedeži in varnostni sistemi69Težnostni razredVelikost
razredVpetjePrednji
sedeži2. sedežna vrsta 13. sedežna
vrstaSredinaStranskivozila z enojnim
sovoznikovim
sedežemvozila z dvojnim
sovoznikovim
sedežemSkupina I: 9 do 18 kgDISO/R2XXILXXCISO/R3XXILXXBISO/F2XXIL, IUF 2IL, IUF 2XB1ISO/F2XXXIL, IUF2IL, IUF2XAISO/F3XXIL, IUF2IL, IUF2XSkupina II: 15 do 25 kgXXIL, IUF 2IL, IUF2XSkupina III: 22 do 36 kgXXIL, IUF2IL, IUF2X1:Pri namestitvi otroškega varnostnega sedeža na te sedeže po potrebi potisnite nastavljiv prednji sedež naprej. Če ima
vozilo nenastavljive prednje sedeže, morda ni na voljo dovolj prostora za namestitev določenih otroških varnostnihsedežev.2:Naprej obrnjeni otroški varnostni sedeži: Pred namestitvijo otroškega varnostnega sedeža odstranite vzglavnik 3 44.
Sedež pred tem položajem namestitve ne sme biti pomaknjen nazaj za več kot polovico razpoložljivega pomika na saneh. Največji naklon naslonjala je 25°. Nastavitev sedeža 3 46.IUF:Primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupini.X:Prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu.IL:Ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije 'specifično vozilo', 'omejena' ali 'pol-univerzalna'. Varnostni
sistem ISOFIX mora biti odobren za specifičen tip vozila.
Page 72 of 237
70Sedeži in varnostni sistemiVelikostni razredi in sedeži ISOFIXA - ISO/F3:Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu 9 do
18 kg.B - ISO/F2:Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.B1 - ISO/F2X:Naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kg.C - ISO/R3:Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do
18 kg.D - ISO/R2:Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kg.E - ISO/R1:Nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kg.