Page 65 of 243

Ülések, biztonsági rendszerek63AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Page 66 of 243

64Ülések, biztonsági rendszerekAIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Az ECE R94.02 szerint megkövetelt
figyelmeztetésen túl, biztonsági
okokból az előrefelé néző biztonsági
gyermekülést csak az utasítások és a gyermekülés-beszerelési helyzetek
táblázatainak korlátozásai szerint
szabad használni 3 70.
A légzsák címke az utas első
napellenzőjén helyezkedik el.9 Veszély
Ha az utasülésnél be van
kapcsolva az első légzsák, ne
használja a biztonsági
gyermekülést.
Légzsák kikapcsolása 3 66.
Első légzsákrendszer
Az első légzsákrendszer a
kormánykerékben és a műszerfalon
az első utas oldalán lévő egy-egy
légzsákból áll. Ezt az AIRBAG
feliratról lehet felismerni.
Az első légzsákrendszer adott
súlyosságú baleset esetén lép
működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.
A felfúvódott légzsákok csillapítják a
becsapódás hatását, így jelentősen
csökkentik az első üléseken ülő
utasok esetén a felsőtest és a fej
sérülésének veszélyét.9 Figyelmeztetés
Az optimális védelem csak
megfelelő üléshelyzet esetén
biztosítható.
Üléshelyzet 3 48.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a légzsákok működési
tartományába.
Page 67 of 243

Ülések, biztonsági rendszerek65Csatolja be megfelelően a
biztonsági övet, és biztonságosan rögzítse. A légzsák csak ebben az
esetben tud védelmet nyújtani.
Oldallégzsákrendszer
Az oldallégzsákrendszer az első
ülések háttámláiban lévő egy-egy
légzsákból áll. Ezt az AIRBAG szóról
lehet felismerni.
Az oldalsó légzsákrendszer adott
súlyosságú baleset esetén lép
működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.
A felfúvódott légzsákok csillapítják a
becsapódás hatását, így oldalsó
ütközésnél jelentősen csökkentik a
felsőtest és a medence sérülésének
veszélyét.
9 Figyelmeztetés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
légzsákok működési
tartományába.
Megjegyzés
Csak az Ön gépkocsijához
jóváhagyott üléshuzatokat
használjon. Ügyeljen arra, hogy ne
fedje le a légzsákokat.
Függönylégzsákrendszer
A függönylégzsákrendszer a két
oldalsó tetőkeretben lévő egy-egy
légzsákból áll. A függönylégzsák a
tetőkárpiton található AIRBAG
feliratról ismerhető fel.
Az függönylégzsákrendszer adott
súlyosságú oldalsó ütközés esetén
lép működésbe. A gyújtásnak
bekapcsolva kell lennie.
A felfúvódott légzsákok csillapítják a
becsapódás hatását, így oldalsó
ütközésnél jelentősen csökkentik a fej
sérülésének veszélyét.
Page 68 of 243

66Ülések, biztonsági rendszerek9Figyelmeztetés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat a
légzsákok működési
tartományába.
A kapaszkodókon elhelyezett
akasztókra csak könnyű
ruhadarabokat akasszon fel, vállfa nélkül. Ne tartson semmilyen
tárgyat ezekben a ruhákban.
Légzsák kikapcsolása
Az első utaslégzsák rendszert ki kell
kapcsolni, ha gyermekülést helyez az
első utasülésre a gyermekülés-
beszerelési táblázatokban található
utasításoknak megfelelően 3 70.
Az övfeszítők és a többi
légzsákrendszer működőképes
marad.
A járműtől függően, az első utas oldali
napellenzőn elhelyezett légzsák
címkén egy figyelmeztetés található.
További tájékoztatásért, lásd
"Légzsákrendszer" 3 61.Az első utaslégzsákrendszer a
műszerfal jobb oldalán található
kapcsolóval kapcsolható ki. Nyissa ki
az első utasajtót, hogy hozzáférjen a
kapcsolóhoz.
Nyomja be a kapcsolót, és forgassa
az alábbi helyzetek kiválasztásához:* OFF:az első
utaslégzsákrendszer ki
van kapcsolva, és nem
fújódik fel ütközés esetén.
Az *OFF visszajelző
folyamatosan világít a
tetőkonzolon 3 96,
3 99 és egy ennek
megfelelő üzenet jelenik
meg a vezetői információs
központban 3 105.Ó ON:az első
utaslégzsákrendszer be
van kapcsolva.9 Veszély
Az utasülés légzsákot csak egy a
3 70 táblázat utasításai és
korlátozásai alá eső biztonsági
gyermekülés használatakor
kapcsolja ki.
Egyébként kikapcsolt első
utasoldali légzsáknál utazó
személy esetén fennáll a végzetes sérülés kockázata.
Page 69 of 243

Ülések, biztonsági rendszerek67Ha az ÓON világít a gyújtás
bekapcsolását követően és az
* OFF visszajelző nem világít, akkor
az első utaslégzsákrendszer egy
baleset esetén felfúvódik.
Ha mind az ÓON mind az *OFF
visszajelző együttesen világít, akkor
az rendszerhibát jelez. A rendszer
működőképessége nem állapítható meg, ezért senkinek nem szabad az
első utasülésre ülnie. Azonnal vegye
fel a kapcsolatot egy szervizzel.
Ha az F ellenőrzőlámpa 3 100 a v
lámpával 3 99 együtt világít, akkor
a rendszer meghibásodott. A
kapcsoló helyzete lehet, hogy
véletlenül megváltozott a gyújtás
bekapcsolásakor. Kapcsolja ki a
gyújtást és utána újra be és állítsa
vissza a kapcsoló helyzetét. Ha a F
és v még mindig világít, kérje egy
szerviz segítségét.
Csak álló gépkocsi esetén, kikapcsolt
gyújtásnál változtassa meg a
beállítást. A beállítás a következő
változtatásig megmarad.
Kikapcsolt légzsákra figyelmeztető
ellenőrzőlámpa 3 99.Gyermekülések
Biztonsági gyermekülések9 Veszély
Ha hátrafelé néző biztonsági
gyermekülést használ az első
utasülésen, a légzsákrendszert ki
kell kapcsolni az első utasülésnél. Ez érvényes bizonyos előrefelé
néző biztonsági gyermekülésekre
is, ahogy a 3 70 táblázat jelzi.
Légzsák kikapcsolása 3 66.
Légzsák címke 3 61.
Javasoljuk, hogy olyan gyermekülést
használjon, amelyet kifejezetten a
gépkocsihoz terveztek. További
tájékoztatásért, forduljon
márkaszervizéhez.
Biztonsági gyermekülés használata
esetén ügyeljen a következő
használati és beszerelési
útmutatásokra, és azokra is,
amelyeket a biztonsági
gyermeküléshez mellékeltek.
Mindig meg kell felelnie azon
országok törvényeinek és
előírásainak, ahol éppen utazik.
Egyes országokban tilos
gyermekülést elhelyezni bizonyos üléseken.
Biztonsági gyermekülések a
következőkkel rögzíthetők:
● Hárompontos biztonsági öv
● ISOFIX keretek
● Top-Tether
Hárompontos biztonsági öv Biztonsági gyermekülések
rögzíthetők hárompontos biztonsági
övek használatával 3 58.
A használt biztonsági gyermekülések
méretétől és a modellváltozattól
függően a biztonsági gyermekülések rögzíthetők bizonyos hátsó
ülésekhez a 2. sorban és 3. sorban 3 70.
ISOFIX rögzítőkeret
ISOFIX rögzítőkereteket a ISOFIX
logó vagy szimbólum jelzi az
üléspárnán.
Page 70 of 243

68Ülések, biztonsági rendszerek
Rögzítse a gépkocsihoz jóváhagyott
ISOFIX gyermekülést az ISOFIX
rögzítőkeretekhez.
ISOFIX rögzítőkeretek használata
esetén az ISOFIX rögzítéshez
univerzálisan engedélyezett
biztonsági gyermekülést kell
használni.
Egy Top-Tether hevedert kell
használni még az ISOFIX
rögzítőkereteken kívül.
Az ISOFIX gyermekülések
megengedett beszerelési helyeit <,
IL és IUF jelzi a táblázatban.
Top-Tether rögzítőszemek
A Top-Tether rögzítőszemek az ülés
hátulján találhatók.
Az ISOFIX rögzítőkereteken kívül,
erősítse a Top-Tether hevedert a Top-Tether rögzítőszemekhez. A
szalagnak a fejtámla két szára között
kell elhelyezkednie.
Az univerzális kategóriába tartozó
ISOFIX gyermekülések beszerelési
helyeit az IUF kód jelzi a táblázatban
3 70.
A megfelelő gyermekülés
kiválasztása
A gyermek biztonsági ülések
rögzítése legkényelmesebben a
hátsó üléseken történhet.
A gyermekeket a haladási iránynak
háttal kell szállítani a gépkocsiban,
ameddig csak lehet. Ez biztosítja,
hogy a gyermek gerince, amely még
gyenge, kisebb terhelésnek legyen
kitéve baleset esetén.
Megfelelő visszatartó rendszerek,
amelyek megfelelnek az érvényben lévő UN ECE szabályozásoknak. A
biztonsági gyermekülések kötelező
használatára vonatkozóan
ellenőrizze a helyi törvényeket és
szabályozásokat.
Győződjön meg róla, hogy a
beszerelni kívánt gyermekülés
kompatibilis-e a gépkocsitípussal.
Győződjön meg róla, hogy a
gyermekülés a megfelelő helyre lett
beszerelve a gépkocsiba, lásd a
következő táblázatokat.
A gyermekeket csak a gépkocsi
forgalommal ellentétes oldalán
engedje be- és kiszállni.
Page 71 of 243
Ülések, biztonsági rendszerek69Amikor a gyermekülés nincs
használatban, rögzítse a biztonsági
övvel vagy vegye ki a gépkocsiból.
Megjegyzés
Ne rögzítsen semmit a
gyermekülésre, és ne tegyen rá
semmilyen huzatot.
Ha a biztonsági gyermekülés
baleset során nagy igénybevételnek
volt kitéve, akkor azt ki kell cserélni.
Gyermekbiztonsági zárak 3 32,
Központi zár 3 26.
Page 72 of 243
70Ülések, biztonsági rendszerekBiztonsági gyermekülések beszerelési helyeiA biztonsági gyermekülések megengedett beszerelési lehetőségei
Első ülések - furgon
Testsúly és életkor
Szimpla első utasülés 1Dupla első utasülés
bekapcsolt légzsák
inaktiválva
vagy légzsák nélkül
bekapcsolt légzsák
inaktiválva
vagy légzsák nélkülközépenszélen0: 10 kg-ig
0+: 13 kg-igXUXXUI: 9-től 18 kg-igXUXXUII: 15-től 25 kg-ig
III: 22-től 36 kg-igXUXXU1:Előre néző gyermekülések: Távolítsa el a fejtámlát 3 47. Csúsztassa hátra az ülést, amennyire csak lehet. Állítsa az
ülést a legmagasabb helyzetbe. A maximális háttámladőlés 25°. Ülésbeállítás 3 49.