Page 97 of 217

Instrumentos y mandos95OnStar puede proporcionar asisten‐
cia para localizar y recuperar el
vehículo.Alerta de robo
Cuando se activa el sistema de
alarma antirrobo, se envía una notifi‐
cación a OnStar. La información
sobre este suceso se recibe por
mensaje de texto o correo electró‐
nico.Impedir el arranque
Mediante el envío de señales remo‐
tas, OnStar puede impedir que el
vehículo se vuelva a arrancar
después de su apagado.
Petición de diagnóstico de su
vehículo
En cualquier momento, por ejemplo,
si el vehículo muestra un mensaje del
vehículo, pulse Z para ponerse en
contacto con un asesor para solicitar
que se realice un control de diagnós‐
tico en tiempo real y determinar direc‐ tamente el problema. En función de
los resultados, el asesor proporcio‐
nará asistencia adicional.
Informe del diagnóstico
El vehículo transmite automática‐
mente los datos de diagnóstico a
OnStar, que a su vez envía un
informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐
rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.
El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro
cifras. El código PIN debe personali‐ zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Page 98 of 217

96Instrumentos y mandosSi se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo vehículo.
Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y cada vez que se arranca el vehículo.Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Nota
La ubicación del vehículo perma‐ nece siempre accesible para OnStar en caso de emergencia.
Consulte la política de privacidad de
su cuenta.
Actualizaciones de software
OnStar puede realizar actualizacio‐
nes de software remotamente sin
aviso ni consentimiento adicional.
Estas actualizaciones sirven para
mejorar o mantener la seguridad o el
funcionamiento del vehículo.
Estas actualizaciones pueden afectar
a cuestiones de privacidad. Consulte
la política de privacidad de su cuenta.
Page 99 of 217

Iluminación97IluminaciónIluminación exterior......................97
Conmutador de las luces ...........97
Luz de carretera ........................98
Ráfagas ..................................... 98
Regulación del alcance de los faros ......................................... 98
Faros en viajes al extranjero .....98
Luces de circulación diurna .......98
Luces de giro ............................. 99
Luces de emergencia ................99
Señalización de giros y cambios de carril ..................................... 99
Faros antiniebla .......................100
Piloto antiniebla .......................100
Luces de estacionamiento .......100
Luces de marcha atrás ............101
Faros empañados ...................101
Iluminación interior .....................101
Control de la iluminación del tablero de instrumentos ..........101
Luces interiores .......................101
Luces de lectura ......................102Características de la ilumina‐
ción ............................................ 102
Iluminación de salida ...............102
Protección contra descarga de la batería ................................ 103Iluminación exterior
Conmutador de las luces
Gire el conmutador de las luces:
7:luces apagadas8:luces laterales9:faros
Testigo de control 8 3 79.
Luces traseras Las luces traseras se encienden junto
con los faros y las luces laterales.
Page 100 of 217

98IluminaciónLuz de carretera
Para cambiar de luz de cruce a luz decarretera, pulse la palanca.
Para cambiar a luz de cruce, vuelva a
pulsar o tirar de la palanca.
Ráfagas Para accionar las ráfagas, tire de lapalanca.
Regulación del alcance de
los faros
Regulación manual del alcance
de los faros
Para adaptar el alcance de los faros
a la carga del vehículo y evitar el
deslumbramiento: gire la rueda de
ajuste ? hasta la posición requerida.
0:asientos delanteros ocupados1:todos los asientos ocupados2:todos los asientos ocupados y
carga en el compartimento de
carga3:asiento del conductor ocupado y
carga en el compartimento de
carga
Faros en viajes al extranjero
El reglaje de los faros ha sido reali‐
zado en fábrica y no debería requerir
ningún ajuste adicional. Al conducir
en países con sentido de circulación
contrario, no es necesario ajustar los
faros.
Luces de circulación diurna
La luz de circulación diurna aumenta
la visibilidad del vehículo durante el
día.
Se encienden automáticamente al
conectar el encendido.
Page 101 of 217
Iluminación99Luces de giro
En giros cerrados o cruces, depen‐
diendo del ángulo de la dirección o de
los intermitentes, se conecta un
reflector adicional en el lado izquierdo
o derecho que ilumina la carretera en la dirección de marcha. Se activa
hasta una velocidad máxima de
40 km/h.
Luces de emergencia
Se activan pulsando ¨.
En caso de accidente con despliegue
de los airbags, se activan automáti‐
camente las luces de emergencia.
Señalización de giros y
cambios de carrilpalanca hacia
arriba:intermitente dere‐
chopalanca hacia
abajo:intermitente
izquierdo
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, el intermitente se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
Page 102 of 217
100IluminaciónPara emitir tres intermitencias, p. ej.
al cambiar de carril, pulse la palanca
hasta percibir cierta resistencia y
suéltela.
Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada.
Desconecte los intermitentes
manualmente moviendo la palanca hasta su posición original.
Faros antiniebla
Se activan pulsando >.
Piloto antiniebla
Se activan pulsando r.
Conmutador de las luces en posición 8 : El piloto antiniebla solo se puede
conectar junto con los faros antinie‐
bla.
Luces de estacionamiento
Cuando el vehículo está aparcado, se
pueden activar las luces de estacio‐
namiento de un lado:
1. Desconecte el encendido.
2. Mueva la palanca de los intermi‐ tentes totalmente hacia arriba
(luces de estacionamiento del
lado derecho) o hacia abajo
(luces de estacionamiento del
lado izquierdo).
Confirmación mediante una señal
acústica y el testigo de control de los
intermitentes del lado correspon‐
diente.
Page 103 of 217

Iluminación101Luces de marcha atrásLa luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se engrana
la marcha atrás.
Faros empañados El interior de las luces puede empa‐ñarse con tiempo frío y húmedo, lluvia intensa o después de lavar el
vehículo. El empañamiento desapa‐
rece rápidamente; para facilitar el
proceso, encienda los faros.Iluminación interior
Control de la iluminación deltablero de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las
siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
● iluminación del tablero de instru‐ mentos
● Pantalla de información
● interruptores y elementos de mando iluminados
Gire la rueda de ajuste A y mantén‐
gala hasta obtener el brillo deseado.
Luces interiores
Al abrir una puerta, la luz de cortesía
se enciende automáticamente y, a
continuación, se apaga tras un
retardo.
Cuando ha estado encendida la ilumi‐
nación exterior, la luz de cortesía se
encenderá al apagar el encendido.
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags, las luces de
cortesía se encienden automática‐ mente.
Luz de cortesía
Page 104 of 217

102IluminaciónAccione el interruptor basculante:posición
central w:encendido automático
al abrir una puerta. Se
apaga transcurrido un
retardo.pulse d:permanentemente
encendidopulse K:permanentemente
apagado
Luces de lectura
Se accionan pulsando los botones de la parte delantera.
Características de la
iluminación
Iluminación de salida
Iluminación del camino Los faros, las luces traseras y las
luces de la matrícula iluminan el área
circundante, durante un periodo de
tiempo regulable, después de salir
del vehículo.
Activación
1. Desconecte el encendido.
2. Saque la llave del encendido.
3. Abra la puerta del conductor.
4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes.
5. Cierre la puerta del conductor.
Si no se cierra la puerta del conduc‐
tor, las luces se apagarán después de dos minutos.
La iluminación de salida se apaga
inmediatamente si tira de la palanca
de los intermitentes con la puerta del
conductor abierta.
La activación, desactivación y dura‐
ción de esta función se pueden
cambiar en la pantalla de informa‐
ción. Personalización del vehículo
3 89.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 21.