Page 57 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-37
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU66473
Justering av framgaffelnVIKTIGT
MCA22471
Var extra försiktig och försök undvi-
ka att den guldeloxiderade ytbe-
handlingen repas när du justerar
fjädringen.
Vrid inte utöver de maximala och
minimala inställningarna, det kan
skada fjädringens interna meka-nism.
För YZF-R1:
Den här modellen är utrustad med justerbar
fjädring. Fjäderförspänning, återfjädring och
kompressionsdämpning kan justeras för
varje gaffelben.VARNING
MWA10181
Justera alltid båda framgafflarna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på mo-
torcykeln vilket kan leda till att du förlo-rar kontrollen på motorcykeln.
Fjäderförspänning
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
termuttern på respektive gaffelben i riktning
(a). För att minska fjäderförspänningen och därigenom göra fjädringen mjukare vrider
du justermuttern på respektive gaffelben i
riktning (b).
Återfjädringens dämpning
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerbulten på respektive fram-
gaffelben vridas i riktning (a). För att minska
återfjädringens dämpning och därmed göra
återfjädringsdämpningen mjukare, ska jus-
terbulten på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).
Kompressionsdämpning
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra kompressionsdämpningen
hårdare, ska bulten på respektive framgaf-
felben vridas i riktning (a). För att minska
1. Justermutter för fjäderförspänningFjäderförspänning:
Minimum (mjuk):
0 varv i riktning (a)*
Standard: 9 varv i riktning (a)*
Maximum (hård): 15 varv i riktning (a)*
* Med justermuttern skruvad helt i rikt-
ning (b)
1
(a) (b)
1. Justerbult för återfjädringens dämpningÅterfjädringens dämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):14 varv i riktning (b)*
Standard:
7 varv i riktning (b)*
Maximum (hård): 0 varv i riktning (b)*
* Med justerbulten skruvad helt i rikt- ning (a)
1
(a) (b)
2CR-9-M1.book 37 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 58 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-38
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska bulten på respektive framgaffelben vri-
das i riktning (b).TIPSÄven om det totala anta let klick i justerings-
mekanismen för dämpkraft kanske inte helt
överensstämmer med specifikationerna på grund av mindre avvikelser i produktionen,
gäller alltid detta antal klick för hela inställ-
ningsintervallet. För att få en noggrann in-
ställning bör du kontrollera antalet klick för
varje justeringsmekani
sm för dämpkraft och
ändra i specifikationerna vid behov.
För YZF-R1M:
Den här modellen är utrustad med elektro-
nisk tävlingsfjädring från ÖHLINS.
Kompressionsdämpningen och återfjäd-
ringen justeras elektroniskt. (Se ERS på si-
dan 4-17.)
Fjäderförspänning
Fjäderförspänningen justeras manuellt. 1. Stäng av fordonet.
2. Skjut bort gummiskydden från kontak-
terna.
3. Ta bort kontakterna på framgafflarna. VIKTIGT: Använd inte vassa verk-
tyg eller överdriven kraft, det kan
skada kontakterna.
[MCA22770]
4. För att öka fjäderförspänningen och därigenom göra fjädringen hårdare vri-
der du justerbulten på respektive gaf-
felben i riktning (a). För att minska
fjäderförspänningen och därigenom
göra fjädringen mjukare vrider du jus-
terbulten på respektive gaffelben i rikt-
ning (b).
1. Justerbult för kompressionsdämpningKompressionsdämpningsinställ-
ning:Minimum (mjuk):
23 varv i riktning (b)*
Standard: 17 varv i riktning (b)*
Maximum (hård): 0 varv i riktning (b)*
* Med justerbulten skruvad helt i rikt-
ning (a)
1
(a) (b)
1. Gummiskydd
2. Kontakt
2
1
2CR-9-M1.book 38 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 59 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-39
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
5. Montera kontakterna på gafflarna.
6. Skjut tillbaka gummiskydden till ur- sprungslägena.
MAU66492
Justering av stötdämpare
VARNING
MWA10222
Stötdämparen innehåller kvävgas under
mycket högt tryck. Läs och förstå följan-
de information innan du hanterar stöt-
dämparen.
Under inga omständigheter får cy-
lindern öppnas eller byggas om.
Låt inte stötdämparen komma i när-
heten av öppna lågor eller andra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten exploderar på grund av för högt
tryck.
Deformera eller skada inte cylin-
dern på något sätt. Cylinderskador
leder till sämre dämpningsförmåga.
Kasta inte en skadad eller utsliten
stötdämpare själv. Lämna in stöt-
dämparen hos en Yamaha-återför-säljare.
VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-kanismen.
För YZF-R1:
Den här modellen är utrustad med justerbar fjädring. Fjäderförs
pänning, återfjädring,
snabb kompressionsdämpning och lång-
sam kompressionsdämpn ing kan justeras.
Fjäderförspänning 1. Lossa låsmuttern.
2. För att öka fjäderförspänningen och därigenom göra fjädringen hårdare vri-
der du justeringsringen i riktning (a).
För att minska fjäderförspänningen
och därigenom göra fjädringen mjuka-
re vrider du justeringsringen i riktning
(b).
Inställningen för fjäderförspänning
fastställs genom att du mäter avstånd
A. Ju längre avståndet A är, desto hö-
gre fjäderförspänning. Ju kortare av-
ståndet A är, desto lägre
fjäderförspänning.
Använd specialnyckeln i ägarens
verktygssats när du gör justeringar.
1. Justerbult för fjäderförspänningFjäderförspänning:Minimum (mjuk):
0 varv i riktning (a)*
Standard: 5 varv i riktning (a)*
Maximum (hård): 15 varv i riktning (a)*
* Med justermuttern skruvad helt i rikt-
ning (b)
1
(a) (b)
2CR-9-M1.book 39 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 60 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-40
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
3. Dra åt låsmuttern till angivet moment. VIKTIGT: Dra alltid åt låsmuttern
mot justeringsringen och dra sedan
åt låsmuttern till angivet mo-
ment.
[MCA22760]
Återfjädringens dämpning
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerskruven vridas i riktning (a).
För att minska återfjädringens dämpning
och därmed göra återfjädringsdämpningen
mjukare, ska justerskruven vridas i riktning
(b). Kompressionsdämpning
Snabb kompressionsdämpning
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra den snabba kompressions-
dämpningen hårdare, ska justerbulten vri-
das i riktning (a). För att minska
kompressionsdämpningen och därmed
1. Justeringsring för fjäderförspänning
2. Låsmutter
1. Avstånd A
(a)(b)1
2
1
Fjäderförspänning:
Minimum (mjuk):Avstånd A = 77.5 mm (3.05 in)
Standard:
Avstånd A = 79.0 mm (3.11 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 85.5 mm (3.37 in)
Åtdragningsmoment: Låsmutter:
25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
1. Justerskruv för återfjädringens dämpningÅterfjädringens dämpningsinställ-
ning: Minimum (mjuk):23 klick i riktning (b)*
Standard:
12 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 0 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i rikt- ning (a)(a) (b)
1
2CR-9-M1.book 40 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 61 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-41
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska justerbulten vridas i riktning (b).
Långsam kompressionsdämpningFör att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra den långsamma kompres-
sionsdämpningen hårdare, ska justerskru-
ven vridas i riktning (a). För att minska kompressionsdämpningen och därmed
göra kompressionsdämpningen mjukare,
ska justerskruven vridas i riktning (b).
TIPSVi råder dig att kontrollera antalet klickar el-
ler vridningar för varje justermekanism för
återfjädringens dämpning. På så vis uppnårdu en korrekt justering. Justeringsomfånget
kanske inte matchar specifikationerna i lis-
tan exakt. Detta beror
på små produktions-
skillnader.
För YZF-R1M:
Den här modellen är utrustad med elektro-
nisk tävlingsfjädring från ÖHLINS.
Kompressionsdämpning och återfjäd-
ring
Kompressionsdämpningen och återfjäd-
ringen styrs elektroniskt och kan justeras
via MENU-skärmen. Se ERS på sidan 4-17
för mer information om hur du justerar in-
ställningarna.
Fjäderförspänning
Fjäderförspänningen justeras manuellt.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-kanismen.
1. Lossa låsmuttern.
2. För att öka fjäderförspänningen och därigenom göra fjädringen hårdare vri-
der du justeringsringen i riktning (a).
För att minska fjäderförspänningen
och därigenom göra fjädringen mjuka-
1. Justerbult för snabb kompressionsdämpningStälla in snabb kompressionsdämp-
ning Minimum (mjuk): 5.5 klick i riktning (b)*
Standard: 3 klick i riktning (b)*
Maximum (hård):
0 klick i riktning (b)*
* Med justerbulten skruvad helt i rikt- ning (a)
(a) (b)
1
1. Justerskruv för långsam
kompressionsdämpningStälla in långsam kompressions-
dämpning
Minimum (mjuk):18 klick i riktning (b)*
Standard:
10 klick i riktning (b)*
Maximum (hård): 0 klick i riktning (b)*
* Med justerskruven skruvad helt i rikt- ning (a)
(a) (b)
1
2CR-9-M1.book 41 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 62 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-42
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
re vrider du justeringsringen i riktning
(b).
Inställningen för fjäderförspänning
fastställs genom att du mäter avstånd
A. Ju längre avståndet A är, desto hö-
gre fjäderförspänning. Ju kortare av-
ståndet A är, desto lägre
fjäderförspänning.
Använd specialnyckeln i ägarens
verktygssats när du gör justeringar.
3. Dra åt låsmuttern till angivet moment.VIKTIGT: Dra alltid åt låsmuttern
mot justeringsringen och dra sedan
åt låsmuttern till angivet mo-
ment.
[MCA22760] MAU67050
EXUP-systemDenna modell är utrustad med Yamahas
EXUP (EXhaust Ultimate Power valve) sys-
tem. Systemet förstä
rker motoreffekten
med hjälp av en ventil som reglerar avgas-
flödet inuti avgaskammaren.VIKTIGT
MCA15611
EXUP-systemet har ställts in och testats
noga vid Yamaha fabriken. Om du änd-
rar dessa inställningar utan att ha till-
räcklig kunskap kan det innebära att du
försämrar motorprestandan och kanskada motorn.
1. Justeringsring för fjäderförspänning
2. Låsmutter
1
(a) (b)
2
1. Avstånd AFjäderförspänning:
Minimum (mjuk):
Avstånd A = 0 mm (0.00 in)
Standard: Avstånd A = 4 mm (0.16 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 9 mm (0.35 in)
Åtdragningsmoment: Låsmutter:25 Nm (2.5 m·kgf, 18 ft·lbf)
1
2CR-9-M1.book 42 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 63 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-43
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU70640
S trömuttagFordonet är utrustat med ett strömuttag.
Kontakta alltid en Yamaha-återförsäljare
innan du monterar några tillbehör.
MAU15306
SidostödSidostödet är placerat på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med fo-
ten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaringav avstängningssystemet för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Ya maha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rättsätt.
MAU44893
Avstängningssystem för
tändkretsAvstängningssystemet för tändkretsen
(som består av sidostö dskontakten, kopp-
lingskontakten och neutrallägeskontakten)
har följande funktioner.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och sidostö-
det är uppe men kopplingshandtaget
inte är indraget.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och kopp-
lingshandtaget är indraget men sido-
stödet fortfarande är nerfällt.
Systemet stänger av motorn om en
växel ligger i och sidostödet fälls ner.
Kontrollera regelbundet funktionen på av-
stängningssystemet för tändkrets enligt föl-
jande förfarande.
2CR-9-M1.book 43 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分
Page 64 of 120

Instrument och kontrollfunktioner
4-44
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Med motorn avstängd:
1. Fäll ner sidostödet.
2. Kontrollera att motorns stoppknapp är ställd på “ ”.
3. Vrid nyckeln till ON.
4. Lägg växeln i neutralläge.
5. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Med motorn fortfarande igång:
6. Fäll upp sidostödet.
7. Håll inne kopplingshandtaget.
8. Lägg i en växel.
9. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
När motorn har stannat:
10. Fäll upp sidostödet.
11. Håll inne kopplingshandtaget.
12. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Systemet är ok. Du kan köra med motorcykeln. Neutrallägeskontakten kanske inte fungerar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Yamaha-återförsäljare har kontrollerat den.
Kontakten i sidostödet kanske inte fungerar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Yamaha-återförsäljare har kontrollerat den.
Kopplingskontakten kanske inte fungerar som
den ska.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Yamaha-återförsäljare har kontrollerat den.
JA NEJ JA NEJ JA NEJ
Om du upptäcker något fel bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
systemet innan du kör.
VARNING
2CR-9-M1.book 44 ページ 2015年10月6日 火曜日 午後1時32分