Page 73 of 94

Manutenção periódica e ajustes
6-32
6
5. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respetivo su-
porte.
6. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e ligue o acoplador.
7. Instale a unidade do farol dianteiro, colocando as respetivas cavilhas.
8. Coloque a cobertura do suporte do si-
nal de mudança de direção na posi-
ção original e, depois, instale as
cavilhas. 9. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU42874
Substituição da lâmpad a dos mí-
nimosSe a lâmpada dos mínimos se fundir, subs-
titua-a do modo seguinte:
1. Remova a unidade do farol dianteiro. (Consulte a página 6-31.)
2. Retire o recetáculo da lâmpada dos mínimos (em conjunto com o acopla-
dor e a lâmpada), rodando o recetácu-
lo no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la.
1. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2. Lâmpada do farol dianteiro
1
2
1. Recetáculo da lâmpada dos mínimos1
U1CSP2P0.book Page 32 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 74 of 94
Manutenção periódica e ajustes
6-33
6
4. Introduza uma nova lâmpada no rece-
táculo.
5. Instale o recetáculo (em conjunto com
o acoplador e a lâmpada), empurran-
do-o para dentro e rodando-o no sen-
tido dos ponteiros do relógio.
6. Instale a unidade do farol dianteiro.
PAU70580
Substituição de uma lâmpa da do
sinal de mu dança de direção ou
d a lâmpa da da luz do travão/fa-
rolim traseiro1. Retire a lente retirando os respetivos
parafusos. 2. Retire a lâmpada fundida, empurran-
do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no rece-
táculo, empurre-a para dentro e rode-
a no sentido dos ponteiros do relógio
até que pare.
4. Instale a lente, colocando os respeti- vos parafusos. PRECAUÇÃO: Não
aperte demasiad o os parafusos
pois a lente pod erá partir.
[PCA10682]
1. Lâmpada dos mínimos1
1. Parafuso
1. Parafuso
U1CSP2P0.book Page 33 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 75 of 94

Manutenção periódica e ajustes
6-34
6
PAU42486
Substituição da lâmpa da da luz
d a chapa de matrícula1. Retire a cobertura da luz da chapa de
matrícula, retirando as cavilhas.
2. Puxe a unidade da luz da chapa de matrícula para cima, conforme ilustra-
do. 3. Retire o recetáculo da lâmpada da luz
da chapa de matrícula (juntamente
com a lâmpada), rodando-o no senti-
do contrário ao dos ponteiros do reló-
gio e puxando-o para fora.
4. Retire a lâmpada fundida, puxando-a para fora do recetáculo. 5. Introduza uma nova lâmpada no rece-
táculo.
6. Instale o recetáculo (em conjunto com
a lâmpada), empurrando-o e rodan-
do-o no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
7. Coloque a unidade da luz da chapa de matrícula na posição original e, de se-
guida, instale a cobertura da luz da
chapa de matrícula colocando as ca-
vilhas.1. Cobertura da luz da chapa de matrícula
2. Cavilha
1. Unidade da luz da chapa de matrícula
1. Recetáculo da luz da lâmpada da chapa de matrícula
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
U1CSP2P0.book Page 34 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 76 of 94

Manutenção periódica e ajustes
6-35
6
PAU24351
Suporte do motocicloUma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efetuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se encon-
tra numa posição estável e nivelada, antes
de iniciar qualquer procedimento de manu-
tenção. Para obter uma maior estabilidade,
pode ser colocada uma caixa robusta em
madeira por baixo do motor.
Realização de serviços na ro da dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um ca-
valete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão, uti-
lizando um cavalete de motociclo.
Realização d e serviços na rod a traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco, quer por baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira, quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
PAU25872
Deteção e resolução
de proble-
masEmbora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspeção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer al-
guns problemas durante a sua utilização.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição, por
exemplo, poderá provocar um fraco arran-
que e perda de potência.
As seguintes tabelas de deteção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos, para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos- suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
U1CSP2P0.book Page 35 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 77 of 94
Manutenção periódica e ajustes
6-36
6
AVISO
PWA15142
Não fume d urante a verificação do siste-
ma de combustível e verifique se não há
chamas desprotegi das nem faíscas na
área, incluin do luzes piloto d e esquenta-
d ores ou cal deiras. A gasolina ou os va-
pores de gasolina po dem incen diar-se
ou explo dir e causar ferimentos graves
ou danos materiais.
U1CSP2P0.book Page 36 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 78 of 94

Manutenção periódica e ajustes
6-37
6
PAU42505
Tabelas de deteção e resolução de problemasProblemas no arranque ou fraco desempenho do motor
Verifique o nível de
combustível no respectivo
depósito.1. Combustível
Há combustível suficiente.
Não há combustível.
Verifique a bateria.
Abasteça com combustível.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Accione o motor de
arranque eléctrico.4. Compressão
Há compressão.
Não há compressão.
Retire as velas de ignição
e verifique os eléctrodos.3. Ignição
Limpe com um pano seco e corrija as distâncias dos
eléctrodos das velas de ignição ou substitua as velas de igniç\
ão.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.O motor não arranca.
Verifique a ignição.
Accione o motor de
arranque eléctrico.2. Bateria
O motor roda rapidamente.
O motor roda lentamente.
A bateria está em boas condições.Verifique as ligações dos fios da bateria e,
se necessário, solicite a um concessionário
Yamaha que a carregue.
SecaHúmida
Accione o motor de arranque eléctrico.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
U1CSP2P0.book Page 37 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 79 of 94

Manutenção periódica e ajustes
6-38
6
Sobreaquecimento d o motor
AVISO
PWAT1041
Não retire a tampa d o radiador enquanto o motor e o ra dia dor estiverem quentes. O flui do e o vapor muito quentes pod em
ser expeli dos sob pressão, po den do provocar graves ferimentos. Não se esqueça de aguar dar até que o motor tenha arre-
feci do.
Coloque um pe daço de pano espesso, tal como uma toalha, sobre a tampa d o radiador, e depois rod e lentamente a tampa
no senti do contrário ao dos ponteiros do relógio até esta parar para permitir o escape de qualquer pressão resi dual. Quan-
d o o ruí do sibilante parar, prima a tampa enquanto a ro da no senti do contrário ao dos ponteiros do relógio e, de segui da,
retire a tampa.NOTACaso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido re frigerante
recomendado logo que possível.Aguarde que o
motor arrefeça.
Verifique o nível de refrigerante
no reservatório e no radiador.
O nível de refrigerante está OK.O nível de refrigerante está
baixo. Verifique se o
sistema de refrigeração
tem fugas.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.
Adicione líquido refrigerante.
(Consulte NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento. Se o motor voltar a
sobreaquecer, solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o sistema de refrigeração.Há fuga.
Não há fuga.
U1CSP2P0.book Page 38 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM
Page 80 of 94

Cuidad os e arrumação do motociclo
7-1
7
PAU37834
Cor mate cui dad oPRECAUÇÃO
PCA15193
Alguns mo delos estão equipa dos com
peças com acabamento em cor mate.
Consulte um concessionário Yamaha
para obter conselhos sobre quais os
pro dutos a utilizar antes de limpar o veí-
culo. Se utilizar uma escova, pro dutos
químicos agressivos ou compostos de
limpeza para limpar estas peças vai ris-
car ou danificar a superfície das mes-
mas. Também não deve aplicar cera em
nenhuma peça com acabamento em cor
mate.
PAU26075
Cui dad osEmbora a conceção aberta de um motoci-
clo revele o encanto da tecnologia, torna-o
também mais vulnerável. Poderá desenvol-
ver-se ferrugem e corrosão mesmo que se-
jam utilizados componentes de alta
qualidade. Embora um tubo de escape en-
ferrujado possa passar despercebido num
carro, este influencia negativamente o as-
peto geral de um motociclo. Um cuidado
frequente e adequado não só vai ao encon-
tro dos termos da garantia, como também
influencia na manutenção de um bom as-
peto do seu motociclo, aumentando o tem-
po de vida e otimizando o desempenho.
Antes da limpeza
1. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico depois do motor ter
arrefecido.
2. Certifique-se de que todas as tampas e coberturas, assim como todos os
acopladores e conectores elétricos,
incluindo as tampas da vela de igni-
ção, estão bem fixos.
3. Retire a sujidade extremamente entra-
nhada, como por exemplo óleo quei-
mado no cárter, com um
desengordurante e uma escova, mas
nunca aplique este tipo de produto
nos vedantes, anilhas, correia de transmissão e eixos das rodas. Enxa-
gue sempre a sujidade e o desengor-
durante com água.
Limpeza
PRECAUÇÃO
PCA10773
Evite utilizar agentes d e limpeza
d as ro das demasia do áci dos, espe-
cialmente em ro das de raio. Se este
tipo de pro dutos for utiliza do em
suji dad e de difícil remoção, não
d eixe o agente de limpeza sobre a
área afetad a durante mais tempo
d o que o recomen dad o. Além disso,
enxague minuciosamente a área
com água, seque-a ime diatamente
e aplique um spray anti-corrosão.
Uma limpeza ina dequa da po de da-
nificar as peças plásticas (como as
carenagens, painéis, para-ventos,
lentes do farol d ianteiro, lentes dos
in dica dores, etc.) e os silenciosos.
Utilize um pano ou esponja macia e
limpa com água para limpar os
plásticos. Contu do, se as partes
plásticas não pu derem ser bem lim-
pas com água, po de utilizar um de-
tergente suave diluíd o na água.
Enxague bem to dos os resí duos de
U1CSP2P0.book Page 1 Wednesday, July 15, 2015 11:10 AM