Page 57 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-15
6
6. Ta bort kåpan över kylvätskebehålla-
ren och kylvätskebehållaren genom
att ta bort bultarna.
7. Töm ut kylvätskan från kylvätskebe- hållaren genom att vända behållaren
upp och ner.
8. Ta bort avtappningspluggen och dess packning, och töm ut kylvätskan från
kylsystemet. 9. Spola rent i kylsystemet ordentligt
med rent ledningsvatten när kyl-
vätskan är urtappad.
10. Montera kylvätskans avtappnings- plugg och den nya packningen, dra
sedan åt pluggen till angivet moment.
11. Sätt tillbaks kylvätskebehållaren och kåpan över kylvätskebehållaren och
skruva därefter fast bultarna.
12. Häll i rekommenderad kylvätska i kyl- systemet med angiven volym.
13. Montera kylvätskelocket.
14. Sätt på kylvätskelocket.
1. Kylvätskebehållarens lock
2. Luftningsslang till kylvätskebehållare
3. Styrning
1. Bult
2. Kåpa över kylvätskebehållare
3. Kylvätskebehållare
3
1 2
2
3
1
1. Avtappningsplugg för kylvätska
2. Packning
Åt
dra gnin gsmoment:
Avtappningsplugg för kylvätska:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Blan dnin gsförhållan de frostsky dds-
vätska/vatten: 1:1
Rekommen derad frostskyddsvät-
ska: Högkvalitativ etylenglykol som inne-
håller korrosionsdämpande tillsat-
ser för motorer tillverkade i
aluminium
Kylvätskemän gd:
Kylare (inklusive alla slangar): 2.00 L (2.11 US qt, 1.76 Imp.qt)
Kylvätskebehållare (upp till max-
markeringen): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
21
UBS1M0M0.book Page 15 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 58 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-16
6
15. Starta motorn, låt den gå på tomgång
några minuter och stäng sedan av den
igen.
16. Ta bort kylvätskelocket och kontrolle- ra kylvätskenivån i kylaren. Vid behov,
fyll på kylvätska tills det att nivån når
upp till översta kanten i kylaren och
sätt på kylvätskelocket igen.
17. Kontrollera kylvätskenivån i behålla- ren. Vid behov, ta bort locket på kyl-
vätskebehållaren och fyll på kylvätska
tills nivån når upp till max-markeringen
och sätt på locket igen.
18. Dra kylvätskebehållarens luftnings-
slang genom styrningen så som visas.
19. Starta motorn och kontrollera så att det inte läcker någon kylvätska. Om
det läcker kylvätska bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
kylsystemet.
20. Montera kåporna.MAU32888
Byte av luftfiltret
Luftfiltret bör bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Luftfiltret måste bytas oftare
och du kör i fuktiga eller dammiga områ-
den. 1. Ta bort sadeln. (Se sidan 3-17.)
2. Ta bort panelerna B och C. (Se sidan
6-7.)
3. Lossa bultarna som håller tanken och
lyft upp bränsletanken så att du kan
komma åt luftfiltret.
4. Ta bort locket över luftfiltret genom att lossa skruvarna. VIKTIGT: Var försik-
ti g så att inte främman de partiklar
trillar ne d i insu gning sg renröret när
d u tar b ort locket på luftfilterhuset.
[MCA12882]
5. Dra ut luftfiltret.
1. Luftningsslang till kylvätskebehållare
2. Styrning
2
1
1. Bränsletankens bult
1. Lock över luftfilter
2. Skruv
1
1 2
2
2
UBS1M0M0.book Page 16 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 59 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-17
6
6. Stoppa in ett nytt luftfilter i luftfilterhu-
set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter or dentli gt i luftfilterhuset.
Motorn får al dri g köras utan att luft-
filtret är monterat. I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylin dern(-
rarna) slitas onormalt mycket.
[MCA10482]
7. Montera locket över luftfiltret med och skruva fast skruvarna.
8. Sätt tillbaka bränsletanken i ur-
sprungsläget. Se till att bränsleslang-
arna är rätt anslutna och dragna samt
att de inte är klämda. Kom ihåg att
placera slangarna i sina ursprungslä-
gen. VARNING! Kontrollera att alla
slan gar ( dvs. bränsleslan g, b ränsle-
tankens ventilationsslan g och över-
fyllnin gsslan g) är oska dad e, att de
är korrekt dra gna och anslutna
samt att d e inte är kläm da innan
b ränsletanken monteras till baks.
Om en slan g är ska dad ska d u låta
en Yamaha-återförsäljare byta
slan gen innan du startar motorn,
annars kan bränsle läcka ut vilket
ut gör en b randrisk.
[MWA12464]
9. Montera bränsletankens bultar.
10. Sätt fast panelerna.
11. Montera sadeln.
1. Luftfilter
2. Insugningsrör
2
1
1. Slang
1. Ursprungligt läge (färgmarkering)
1
1
UBS1M0M0.book Page 17 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 60 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-18
6
MAU34302
Justera tomgångsvarvtalet
Tomgångsvarvtalet måste kontrolleras och
vid behov justeras enligt följande vid de in-
tervall som anges i tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning.
Motorn bör vara varm innan denna juste-
ring utförs.
Kontrollera tomgångsvarvtalet och justera
det vid behov genom att skruva på tom-
gångsskruven. För att öka tomgångsvarv-
talet ska skruven vridas i riktning (a). För att
minska tomgångsvarvtalet ska skruven vri-
das i riktning (b).
TIPS
Om du inte kan ställa in detta tomgångs-
varvtal enligt anvisningarna ovan bör du be
en Yamaha-återförsälja re att utföra juste-
ringen.
MAU21386
Kontroll av g ashandta gets spel
Mät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
1. Tomgångsskruv
To m gån gsvarvtal:
1250–1350 v/min
1
(a)
(b)
1. Gashandtagets spel
Gashan dta gets spel:
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
UBS1M0M0.book Page 18 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 61 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-19
6
MAU21402
Ventilspel
Ventilspelet förändras med tiden vilket le-
der till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU64270
Däck
Däcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvän-
digt att hålla däcken i gott skick vid alla till-
fällen och byta ut dem vid lämplig tidpunkt
med de specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och
eventuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan led a till allvarlig a personskador eller
d ödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla ( dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den om givan de luftens).
Däckens lufttryck b ör anpassas
me d avseen de på hasti ghet och
d en totala vikten på förare, passa-
g erare, bag ag e och de till behör
som är g odkän da för denna mo dell.
Däckens lufttryck (uppmätt när
d äcken är kalla):
Upp till 90 k g (198 l b) last:
Fram: 225 kPa (2.25 kgf/cm², 33 psi)
Bak:
250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
90 k g (198 l b) till maximal belast-
nin g:
Fram: 250 kPa (2.50 kgf/cm², 36 psi)
Bak:
290 kPa (2.90 kgf/cm², 42 psi)
Maxlast*: 180 kg (397 lb) (XJ6FA)
185 kg (408 lb) (XJ6F)
* Total vikt på förare, passagerare, bagage och tillbehör
UBS1M0M0.book Page 19 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 62 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-20
6
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på for donet. En
olycka kan inträffa om d u kör ett över-
lastat for don.
Kontroll av d äcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare byta däcket omedelbart.
TIPS
Minsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i ditt
land.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare b yta
utslitna däck. Förutom att det är
ola glig t att köra, kan utslitna däck
re ducera körsta biliteten och kan
le da till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och b romsrelate-
ra de delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nö dvän dig a kunskaper och
erfarenhet att g öra det.
Kör lu gnt och försikti gt nå gra mil
me d nya d äck så att ytan hinner
ru ggas upp. Greppet är mycket då-
li g t på helt nya d äck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och
åldrade däck ska kontrolleras av däckspe-
cialister för att ta reda på ifall de är säkra att
använda.
VARNING
MWA10902
Fram däck och bakd äck bör vara av
samma fab rikat och utformning ,
annars kan motorcykelns hante-
rin gse genskaper än dras vilket kan
le da till en olycka.
Se allti d till att ventilhattarna sitter
or dentli gt på plats för att förhin dra
att luft läcker ut.
1. Däckssidor
2. Mönsterdjup
Minsta mönster djup (fram och bak):
1.6 mm (0.06 in)
1. Luftventil
2. Ventilhus
3. Ventilhatt med tätning
UBS1M0M0.book Page 20 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 63 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-21
6
Använ d bara de luftventiler och
ventilhus som visas i listan ne dan
för att un dvika att du tappar luft när
d u kör.
Efter utförliga tester har endast de däck
som visas i listan nedan godkänts av
Yamaha för denna modell.
VARNING
MWA10601
Denna motorcykel är utrusta d me d “su-
per-hi gh-spee d” däck. Beakta följan de
punkter för att d u ska få ut så mycket
som möjli gt av dessa däck.
Använ d b ara de specificerad e er-
sättning sd äcken. An dra däck kan
explo dera vi d körnin g i hö ga hasti g-
heter.
Helt nya däck kan ha ett relativt då-
li g t grepp på vissa un derla g innan
d e är inkör da. Det är därför inte
lämpli gt att köra me d hö ga hasti g-
heter utan köra sparsamt de första
100 km (60 mi) efter det att ett nytt
d äck monteras.
Däcken måste vara uppvärm da inn-
an du kan köra me d hö ga h asti
ghe-
te
r.
Anpassa allti d lufttrycket b eroende
på körförhållan den.
Fram däck:
Storlek: 120/70 ZR17M/C (58W)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BT021
DUNLOP/ROADSMART
Bak däck:
Storlek: 160/60 ZR17M/C (69W)
Tillverkare/modell: BRIDGESTONE/BT021
DUNLOP/ROADSMART
FRAM och BAK: Luftventil:
TR412
Ventilhus: #9100 (original)
UBS1M0M0.book Page 21 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 64 of 98

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-22
6
MAU21963
Gjutna fälgar
För att du ska få ut maximal prestanda,
hållbarhet och säkerhet från ditt fordon bör
du notera följande punkter om hjulen.
Kontrollera fälgkanterna så att de inte
är spruckna, krokiga eller skadade
före varje körning. Om de är skadade,
låt en Yamaha-återförsäljare byta hju-
let. Försök inte att reparera ett hjul
själv. Ett deformerat eller sprucket hjul
måste bytas.
Hjulet bör balanseras om du har bytt
fälg eller däck. Ett obalanserat hjul kan
ge upphov till dåliga prestanda, be-
svärliga hanteringsegenskaper och en
förkortad livslängd på däcket.
MAU47392
Justerin g av kopplin gshan dta-
g ets spel
Mät kopplingshandtagets spel som visas.
Kontrollera regelbundet kopplingshandta-
gets spel och justera det vid behov enligt
följande.
För att öka kopplingshandtagets spel ska
justerbulten på kopplingshandtaget vridas i
riktning (a). För att minska kopplingshand-
tagets spel ska justerbulten vridas i riktning
(b).
TIPS
Om kopplingshandtagets spel inte kan jus-
teras enligt ovan, gör på följande sätt.
1. Vrid justerbulten på kopplingshandta- get i riktning (a) för att lossa kopplings-
kabeln.
2. Ta bort kåporna A och B. (Se sidan 6-7.)
3. Lossa låsmuttern längre ner på kopp-
lingsvajern.
4. För att öka kopplingshandtagets spel ska justermuttern för kopplingshand-
tagets spel vridas i riktning (a). För att
minska kopplingshandtagets spel ska
justermuttern vridas i riktning (b).
1. Justeringsbult för kopplingshandtagets spel
2. Kopplingshandtagets spel
Kopplin gshan dta gets spel:
10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in)
UBS1M0M0.book Page 22 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM