Page 17 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-4
3
Om varningslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att du kontrollerat att
oljenivån i motorn är rätt (se sidan 6-11), be
en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordo-
net.
TIPS
Även om du har tillräckligt mycket olja
i motorn kan varningslampan för olje-
nivå blinka om du kör i en backe eller
om du accelererar eller bromsar kraf-
tigt, med detta är inget fel.
Denna modell är utrustad med en
självtestande komponent för avkän-
ningen av oljenivå. Om ett problem har
upptäckts i kretsen för oljeavkänning
kommer varningslampan för oljenivå
att blinka. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
MAU72930Varnin gslampa för
kylvätsketemperatur “ ”
Denna varningslampa tänds om motorn
överhettas. Om det inträffar ska du minska
motorbelastningen omedelbart. Om med-
delandet “HI” blinkar i temperaturmätaren
för kylvätska, ska du stanna fordonet,
stänga av motorn och låta motorn svalna.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsä ljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om d en är
överhettad .
TIPS
Kylfläkten startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen i kylaren på fordon med
kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 6-44
för ytterligare anvisningar.
MAU59110Varnin gslampa för motorpro blem “ ”
Den här varningslampan tänds eller blinkar
om ett problem har upptäckts i den elektris-
ka kretsen som övervakar motorn. Låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera det själv-
testande systemet om det inträffar. (Se si-
dan 3-8 för en förklaring av den
självtestande komponenten.)
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn star-
tat.
TIPS
Varningslampan för motorproblem tänds
medan startknappen är intryckt, men det
betyder inte att det är något fel.
MAU51781ABS-varnin gslampa “ ” (för ABS-mo-
d eller)
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan slockna när du kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre.
Om ABS-varningslampan: inte tänds när nyckeln vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högreABS
UBS1M0M0.book Page 4 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 18 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
3
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 3-13 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanli g
b romsnin g om ABS-varnin gslampan inte
slocknar när du har kört i en hasti ghet av
10 km/h (6 mi/h) eller hö gre eller om var-
nin gslampan tänd s eller blinkar när d u
kör. Om någ ot av ovanståen de inträffar,
eller om varnin gslampan inte tänd s alls,
ska du vara särskilt försikti g för att un d-
vika att hjulen låser si g vi d in bromsnin g i
nö dfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjli gt.
TIPS
ABS-varningslampan tänds om startknap-
pen trycks in när motorn är igång, men det
är inte ett fel.
MAU38626In dikerin gslampa för startspärrsystem
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30
sekunder har gått, kommer indikeringslam-
pan för startspärrsystemet att blinka för att
visa att startspärrsystemet är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till
läge “ON”. Indikeringslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om indikeringslampan inte tänds när tänd-
ningsnyckeln vrids till läge “ON”, eller fort-
sätter att lysa efter det att motorn startat,
be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen. Den självtestande komponenten detekterar
också problem i startspärrsystemets kret-
sar. (Se sidan 3-8 för en förklaring av den
självtestande komponenten.)
UBS1M0M0.book Page 5 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 19 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
3
MAU4676A
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du än drar nå gra
inställnin gar på multi-funktionsmätaren.
Du kan d istraheras om d u ändrar inställ-
ning ar när d u kör vilket ökar risken för en
olycka.
Multi-funktionsmätaren är utrustad med
följande: hastighetsmätare
varvräknare
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
klocka
bränslemätare
temperaturmätare för kylvätska
självtestande komponent
TIPS
Nyckeln måste vridas till “ON” innan
du kan använda knapparna “SELECT”
och “RESET”.
För Storbritannien: Tryck på knappen
“SELECT” i en sekund när du vill växla
visningen på hastighetsmätaren och
vägmätaren/trippmätaren mellan kilo-
meter och miles.
Hastig hetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren ger föraren
möjlighet att se vilket varvtal som motorn
har och anpassa körningen till motorns
bästa varvtalsområde.
När tändningsnyckeln vrids till “ON”, kom-
mer varvräknarens nål att svepa över hela
varvtalsområdet och sedan återgå till noll
för att testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Un dvik att varva motorn över det rö da
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 11666 v/min och över
1. Bränslemätare
2. Temperaturmätare för kylvätska
3. Hastighetsmätare
4. Varvräknare
5. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för bränslereserv
6. “SELECT”-knapp
7. “RESET”-knapp
8. Klocka
ABS
1
8234
765
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
ABS
1 2
UBS1M0M0.book Page 6 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 20 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat. När huvud-
strömbrytaren inte är i läget “ON” kan
klockan visas i 10 sekunder genom att du
trycker på “SELECT”.
För att ställa in klockan
1. Vrid nyckeln till “ON”.
2. Håll “SELECT” och “RESET” intrycktasamtidigt i minst två sekunder. Siffror-
na för timmar börjar att blinka.
3. Ställ in timmarna med “RESET”.
4. Tryck på “SELECT” så börjar siffrorna för minut att blinka.
5. Ställ in minuterna med “RESET”.
6. Tryck på “SELECT” och släpp den för att starta klockan.
Vä gmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått. Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Om du vill nollställa en trippmätare använ-
der du “SELECT” för att visa den trippmä-
tare du vill nollställa och håller “RESET”
intryckt i en sekund.
TIPS
Vägmätaren låser sig vid 999999 och
kan inte återställas.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Tryck på “SELECT” för att växla mellan
vägmätarläge “ODO” och trippmätarlägena
“TRIP A” och “TRIP B” i följande ordning:
TRIP A → TRIP B → ODO → TRIP A
När bränslemängden i bränsletanken sjun-
ker till 3.2 L (0.84 US gal, 0.70 Imp.gal) bör-
jar det vänstra segmentet på
bränslemätaren att blinka, vägmätardis-
playen ändras automatiskt till att visa tripp-
mätaren för bränslereserv “F-TRIP” och
körsträckan börjar att räknas från den
punkten. Om det inträffar kan du genom att
trycka på “SELECT” växla visningen mellan
de olika trippmätarna och vägmätaren i föl-
jande ordning:
F-TRIP → TRIP A → TRIP B → ODO → F-
TRIP
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, kommer den att åter-
ställas automatiskt och displayen kommer
att återgå att visa föregående visningsläge
när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
1. Klocka
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för bränslereserv
1
1
UBS1M0M0.book Page 7 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 21 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet till vänster börjar blinka
bör du tanka så snart som möjligt.
TIPS
Denna bränslemätare är utrustad med ett
självtestande system. Om ett fel avkänns i
elkretsen kommer bränslenivåsegmenten
och symbolen “ ” att blinka kontinuerligt.
Om detta inträffar, låt en Yamaha-återför-
säljare kontrollera elkretsen.
Temperaturmätare för kylvätska
Displayen för kylvätsketemperatur visar
kylvätskans temperatur från 40 °C till 134
°C i steg om 1 °C.Om kylvätsketemperaturen är 117 °C–134
°C, blinkar displayen för kylvätsketempera-
tur och varningslampan för kylvätsketem-
peratur tänds. Om det händer ska du
minska motorbelastningen genom att köra
i måttlig hastighet, på lågt varvtal, tills kyl-
vätsketemperaturen sjunker. Om tempera-
turen inte sjunker måste du stänga av
motorn. (Se sidan 6-44.)
Om meddelandet “HI” blinkar och var-
ningslampan lyser ska du stänga av motorn
och låta den svalna. (Se sidan 6-44.)
TIPS
När kyltemperaturen understiger 40
°C visas “LO”.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om d en är
överhetta d.
Självtestan de komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
1. Bränslemätare
1. Temperaturmätare för kylvätska
1
1
1. Visning av felkod
2. Indikeringslampa för startspärrsystem
3. Varningslampa för motorproblem “ ”
ABS
123
UBS1M0M0.book Page 8 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 22 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-
keln.
Den självtestande komponenten detekterar
också problem i startspärrsystemets kret-
sar.
Om ett fel avkänns i startspärrsystemets
kretsar, kommer varningslampan för start-
spärrsystemet att blinka och en felkod vi-
sas på displayen.
TIPS
Om displayen visar felkod 52, kan det vara
på grund av en störning i transpondern. Om
denna felkod uppstår, försök följande.
1. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
TIPS
Försäkra dig om att det inte finns några
startspärrnycklar i närheten av huvud-
strömbrytaren och ha inte mer än en start-
spärrnyckel på samma nyckelring!
Startspärrnycklar kan ge upphov till signal-
störningar som kan förhindra att motorn går
att starta.
2. Om motorn startar, stäng av den igenoch försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
3. Om du inte kan star ta motor n med nå- gon av standardnycklarna, ta med dig
motorcykeln, kodåterregistrerings-
nyckeln och båda standardnycklarna
till en Yamaha-återförsäljare och låt
dem återregistrera standardnycklar-
na.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felko d b ör for do-
net kontrolleras så snart som möjli gt för
att un dvika ska dor på motorn.
UBS1M0M0.book Page 9 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 23 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAU1234H
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAU12352Ljus blinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.
TIPS
Ljusblinkknappen har ingen effekt när av-
bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU12401Av blän dning skontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Si gnalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12661Stoppknapp “ / ”
Ställ in knappen på “ ” innan motorn star-
tas. För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12713Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-2 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU44712Varningslampan för motorproblem samt
varningslampan för ABS (endast ABS-mo-
deller) kan tändas när tändningsnyckeln
vrids till läget “ON” och startknappen
trycks in, men det betyder inte att det är nå-
got fel.
MAU12735Varnin gsb linkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
5. Varningsblinkersomkopplare “ ”
1. Stoppknapp “ / ”
2. Startknapp “ ”
UBS1M0M0.book Page 10 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM
Page 24 of 98
Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varnin gsb linkers und er nå-
g on län gre ti d om motorn inte är i gån g,
eftersom batteriet kan la ddas ur.
MAU12822
Kopplingshan dta g
Kopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-22.)
1. Kopplingshandtag
UBS1M0M0.book Page 11 Tuesday, October 6, 2015 11:54 AM