ECRAN MULTIFONCTION
1-28
FAS2GB2049DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
N.B.
Le diagramme suivant illustre le sens et les conditions d’utilisation de chacune des fonctions de
l’écran multifonction.
A short push on the button changes
the operation in the arrowed direction.
A short push on the button changes
the operation in both arrowed directions.
A long push on the button changes the
operation in the arrowed direction.
A long push on the button changes the
operation in both arrowed directions.Meter function
Function that can be performed whether
the time is or is not in operation.
Extent to which the meter can operate
Clock
BASIC MODE
Tripmeter
ODO TRIP A TRIP B ODO
Speedometer
(for U.K.)
MPH
km/h MPH
Putting measurement on
standby
Manual startAuto start
RACE MODE
Timer in operation
Reset
TRIP ACorrect
TRIP AMeasurement starts as the
machine moves
Timer not in
operation
Correct
TRIP AReset
TRIP A &
timer
CHASSIS
3-34
FAS2GB2111CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE
FREIN
1. Placer le véhicule à la verticale sur une sur-
face de niveau.
N.B.
Pour obtenir un relevé correct du niveau de liq-
uide de frein, le sommet du réservoir de liquide
de frein doit être à l’horizontale.
2. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Le repère de niveau minimum “a” ou au-des-
sous Ajouter.
EWA
AVERTISSEMENT
• Utiliser exclusivement du liquide de frein
du type spécifié. D'autres liquides ris-
quent d'attaquer les joints en caoutchouc
et de provoquer des fuites et un mauvais
fonctionnement des freins.
• Faire l'appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà
dans le circuit. Le mélange de liquides de
type différent risque de provoquer une ré-
action chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.• Lorsqu’on ajoute du liquide, veiller à ne
pas laisser pénétrer de l’eau dans le réser-
voir du liquide de frein. L'eau abaisse
fortement le point d'ébullition du liquide et
cela risque de former un bouchon de va-
peur (ou “vapor lock”).
ECA
ATTENTION
Le liquide de frein risque d'endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
FAS2GB2112REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE
DE TRANSMISSION
ECA
ATTENTION
Une chaîne trop tendue entraînera la sur-
charge du moteur et d’autres pièces maî-
tresses, et une chaîne trop lâche risque de
sauter et d’endommager le bras oscillant ou
d’être la cause d’un accident. Il convient
donc de maintenir la tension de la chaîne
dans les limites spécifiées.
1. Utiliser un support adéquat pour surélever la
roue arrière.
EWA
AVERTISSEMENT
Maintenir fermement le véhicule de manière
à éliminer tout danger de chute de celui-ci.
2. Mettre la boîte au point mort.
3. Tirer la chaîne de transmission au-dessus
de la vis d'installation du patin de chaîne de
transmission avec une force d’environ 50 N
(5.0 kgf, 36 lbf).
4. Contrôler:
• Tension de chaîne de transmission “a”
Hors spécifications Régler.
N.B.
Mesurer la tension de chaîne de transmission
entre le patin de chaîne de transmission et la
partie inférieure de la chaîne tel qu’illustré. Liquide de frein spécifié
DOT 4
A. Frein avant
B. Frein arrière
a
FREIN AVANT
5-20
AVERTISSEMENT
• Utiliser exclusivement du liquide de frein
du type spécifié. D'autres liquides ris-
quent d'attaquer les joints en caoutchouc
et de provoquer des fuites et un mauvais
fonctionnement des freins.
• Faire l'appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà
dans le circuit. Le mélange de liquides de
type différent risque de provoquer une ré-
action chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Lorsqu’on ajoute du liquide, veiller à ne
pas laisser pénétrer de l’eau dans le réser-
voir du liquide de frein. L'eau abaisse
fortement le point d'ébullition du liquide et
cela risque de former un bouchon de va-
peur (ou “vapor lock”).
ECA
ATTENTION
Le liquide de frein risque d'endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
5. Purger:
• Circuit de freinage
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
6. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Le repère de niveau minimum ou au-des-
sous Ajouter.
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN” à la page 3-34.
7. Contrôler:
• Garde du levier de frein
Voir “REGLAGE DU FREIN AVANT” à la
page 3-29.
• Fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit
de freinage.
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
FAS2GB2178DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN
AVANT
N.B.
Vidanger le liquide de frein de l’ensemble du
circuit de freinage avant la dépose du maître-
cylindre de frein avant.
1. Déposer:
• Vis de raccord• Rondelles en cuivre
• Durites de frein
N.B.
Pour vidanger tout le liquide de frein résiduel,
placer un récipient sous le maître-cylindre et
l’extrémité de la durite de frein.
FAS2GB2179CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE
FREIN AVANT
1. Contrôler:
• Maître-cylindre de frein “1”
Endommagement/rayures/usure Rem-
placer.
• Passages d’alimentation en liquide de frein
“2”
(corps du maître-cylindre de frein)
Obstruction Nettoyer à l’air comprimé.
2. Contrôler:
• Kit de maître-cylindre de frein
Endommagement/rayures/usure Rem-
placer.
3. Contrôler:
• Couvercle du réservoir du maître-cylindre
de frein
4. Contrôler:
• Durits de frein
Craquelures/endommagement/usure
Remplacer.
FAS2GB2180MONTAGE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE
FREIN AVANT
EWA
AVERTISSEMENT
• Avant la pose, tous les composants de
frein internes doivent être nettoyés et lu-
brifiés avec un liquide de frein propre ou
neuf.
• Ne jamais utiliser de solvants sur les com-
posants de frein internes.
Liquide de frein spécifié
DOT 4
1
2
FREIN AVANT
5-22
AVERTISSEMENT
Un cheminement correct des durites de
frein est indispensable au fonctionnement
en toute sécurité du véhicule.
ECA
ATTENTION
Au cours du montage, mettre la durite de
frein en contact avec la saillie du maître-cyl-
indre de frein “a” et orienter sa partie
courbe “b” vers le bas.
N.B.
Tourner le guidon sur la gauche et sur la droite
pour s’assurer que la durite de frein ne touche
aucune autre pièce (par exemple, faisceau de
fils, câbles, fils). Régler si nécessaire.
3. Verser du liquide de frein dans le réservoir
du maître-cylindre de frein jusqu'au niveau
spécifié.
EWA
AVERTISSEMENT
• Utiliser exclusivement du liquide de frein
du type spécifié. D'autres liquides ris-
quent d'attaquer les joints en caoutchouc
et de provoquer des fuites et un mauvais
fonctionnement des freins.
• Faire l'appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà
dans le circuit. Le mélange de liquides de
type différent risque de provoquer une ré-
action chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Lors du remplissage, veiller à ce que de
l’eau ne pénètre pas dans le réservoir du
maître-cylindre de frein. L'eau abaisse
fortement le point d'ébullition du liquide et
cela risque de former un bouchon de va-
peur (ou “vapor lock”).
ECA
ATTENTION
Le liquide de frein risque d'endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
4. Purger:
• Circuit de freinage
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
5. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Le repère de niveau minimum “a” ou au-des-
sous Ajouter.
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN” à la page 3-34.
6. Contrôler:
• Garde du levier de frein
Voir “REGLAGE DU FREIN AVANT” à la
page 3-29.
• Fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit
de freinage.
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28. Liquide de frein spécifié
DOT 4
a
FREIN ARRIERE
5-30
3. Monter:
• Ressorts de plaquette de frein
• Plaquettes de frein
• Goupille de plaquette de frein
• Bouchon de goupille de plaquette de frein
Voir “CONTROLE DES PLAQUETTES DE
FREIN ARRIERE” à la page 3-32.
4. Verser du liquide de frein dans le réservoir
de liquide de frein jusqu'au niveau spécifié.
EWA
AVERTISSEMENT
• Utiliser exclusivement du liquide de frein
du type spécifié. D'autres liquides ris-
quent d'attaquer les joints en caoutchouc
et de provoquer des fuites et un mauvais
fonctionnement des freins.
• Faire l'appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà
dans le circuit. Le mélange de liquides de
type différent risque de provoquer une ré-
action chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Lorsqu’on ajoute du liquide, veiller à ne
pas laisser pénétrer de l’eau dans le réser-
voir du liquide de frein. L'eau abaisse
fortement le point d'ébullition du liquide et
cela risque de former un bouchon de va-
peur (ou “vapor lock”).
ECA
ATTENTION
Le liquide de frein risque d'endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.5. Purger:
• Circuit de freinage
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
6. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Le repère de niveau minimum “a” ou au-des-
sous Ajouter.
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN” à la page 3-34.
7. Contrôler:
• Fonctionnement de la pédale de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit
de freinage.
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
FAS2GB2191DÉPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN
ARRIÈRE
N.B.
Vidanger le liquide de frein de l’ensemble du
circuit de freinage avant la dépose du maître-
cylindre de frein arrière.
1. Déposer:
• Boulon de raccord
• Rondelles en cuivre
• Durit de frein
N.B.
Pour vidanger tout le liquide de frein résiduel,
placer un récipient sous le maître-cylindre et
l’extrémité de la durite de frein.
FAS2GB2192CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE
FREIN ARRIÈRE
1. Contrôler:
• Maître-cylindre de frein “1”
Endommagement/rayures/usure Rem-
placer.
• Passages d’alimentation en liquide de frein
“2”
(corps du maître-cylindre de frein)
Obstruction Nettoyer à l’air comprimé. Goupille de plaquette de frein
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Bouchon de goupille de plaquette
de frein
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
Liquide de frein spécifié
DOT 4
b
b
a
T R..
a
FREIN ARRIERE
5-32
FAS2GB2194REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN
ARRIÈRE
1. Monter:
• Rondelles en cuivre
• Durit de frein
• Vis de raccord
EWA
AVERTISSEMENT
Un cheminement correct des durites de
frein est indispensable au fonctionnement
en toute sécurité du véhicule.
ECA
ATTENTION
S'assurer que la partie tubulaire de la durite
de frein touche la saillie “a” de l’étrier de
frein.
2. Verser du liquide de frein dans le réservoir
de liquide de frein jusqu'au niveau spécifié.
EWA
AVERTISSEMENT
• Utiliser exclusivement du liquide de frein
du type spécifié. D'autres liquides ris-
quent d'attaquer les joints en caoutchouc
et de provoquer des fuites et un mauvais
fonctionnement des freins.• Faire l'appoint avec du liquide de frein du
même type que celui qui se trouve déjà
dans le circuit. Le mélange de liquides de
type différent risque de provoquer une ré-
action chimique et de nuire au bon fonc-
tionnement du frein.
• Lorsqu’on ajoute du liquide, veiller à ne
pas laisser pénétrer de l’eau dans le réser-
voir du liquide de frein. L'eau abaisse
fortement le point d'ébullition du liquide et
cela risque de former un bouchon de va-
peur (ou “vapor lock”).
ECA
ATTENTION
Le liquide de frein risque d'endommager les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Toujours essuyer immédiatement les écla-
boussures de liquide de frein.
3. Purger:
• Circuit de freinage
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
4. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Le repère de niveau minimum “a” ou au-des-
sous Ajouter.
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN” à la page 3-34.
5. Contrôler:
• Fonctionnement de la pédale de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit
de freinage.
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28. Vis de raccord de durite de frein
30 Nm (3.0 m·kgf, 22 ft·lbf)
Liquide de frein spécifié
DOT 4
13
4
2NewNew
New
T R..
aa